茅臺(tái)或?qū)⒕€上銷售的占比從30%逐步提升至60%
Kweichow Moutai Co, China's signature high-end spirit maker, said that it expects online sales to account for 60% of its total sales in the future compared with 30% now.
我國標(biāo)志性高端白酒釀造商貴州茅臺(tái)日前表示,未來希望將線上銷售的占比從目前的30%提升至60%。
According to a report in China Business News, Moutai earlier had released more than 200,000 bottles of its white spirits into the market to stabilize prices and alleviate supply shortages, but scalpers had purchased most of the products.
根據(jù)《第一財(cái)經(jīng)日?qǐng)?bào)》的一則報(bào)道,早前貴州茅臺(tái)為了穩(wěn)定價(jià)格、緩解供給短缺而投入市場(chǎng)的20多萬瓶茅臺(tái)酒多數(shù)被黃牛搶走。
Dong Baozhen, one of the most famous investors in Moutai from the private equity sector, said on his Weibo account that Moutai prices have risen as the company did not manage its sales channel properly.
私募行業(yè)著名的茅臺(tái)投資人董寶珍在其微博中指出,茅臺(tái)價(jià)漲的原因是該公司未能管理好銷售渠道。
"The company should sell its products through e-commerce platforms, rather than brick-and-mortar stores, in order to control retail prices," he said.
他表示:“要控制零售價(jià),茅臺(tái)應(yīng)該通過電商平臺(tái),而非實(shí)體店銷售其產(chǎn)品。”
A 500-ml bottle of Moutai's classic Feitian 53 percent liquor now retails for 1,499 yuan ($230) on online platform JD and consumers need to make an appointment online to reserve the product first. As of now, the platform has received reservations from nearly 250,000 people.
一款500毫升的茅臺(tái)經(jīng)典飛天酒,目前在網(wǎng)上平臺(tái)京東上的價(jià)格為1499元(折合230美元),并且消費(fèi)者首先需要在網(wǎng)上預(yù)約購買這一商品。截至目前,該平臺(tái)已收到近25萬用戶的預(yù)訂。
Li Baofang, general manager of Moutai Group, said Moutai will not change the number of its domestic distributors this year.
茅臺(tái)集團(tuán)總經(jīng)理李保芳稱,茅臺(tái)今年不會(huì)改變國內(nèi)經(jīng)銷商的數(shù)量。
The company will adjust its sales structure and release new products in e-commerce platforms and overseas markets. In addition, it will increase the supply of some value-added products such as zodiac commemorative wines.
該企業(yè)會(huì)調(diào)整其銷售結(jié)構(gòu),并在電子商務(wù)平臺(tái)和海外市場(chǎng)推出新產(chǎn)品。此外,茅臺(tái)還將增加如生肖紀(jì)念酒等一些增值產(chǎn)品的供應(yīng)。
Kweichow Moutai Co, China's signature high-end spirit maker, said that it expects online sales to account for 60% of its total sales in the future compared with 30% now.
我國標(biāo)志性高端白酒釀造商貴州茅臺(tái)日前表示,未來希望將線上銷售的占比從目前的30%提升至60%。
According to a report in China Business News, Moutai earlier had released more than 200,000 bottles of its white spirits into the market to stabilize prices and alleviate supply shortages, but scalpers had purchased most of the products.
根據(jù)《第一財(cái)經(jīng)日?qǐng)?bào)》的一則報(bào)道,早前貴州茅臺(tái)為了穩(wěn)定價(jià)格、緩解供給短缺而投入市場(chǎng)的20多萬瓶茅臺(tái)酒多數(shù)被黃牛搶走。
Dong Baozhen, one of the most famous investors in Moutai from the private equity sector, said on his Weibo account that Moutai prices have risen as the company did not manage its sales channel properly.
私募行業(yè)著名的茅臺(tái)投資人董寶珍在其微博中指出,茅臺(tái)價(jià)漲的原因是該公司未能管理好銷售渠道。
"The company should sell its products through e-commerce platforms, rather than brick-and-mortar stores, in order to control retail prices," he said.
他表示:“要控制零售價(jià),茅臺(tái)應(yīng)該通過電商平臺(tái),而非實(shí)體店銷售其產(chǎn)品。”
A 500-ml bottle of Moutai's classic Feitian 53 percent liquor now retails for 1,499 yuan ($230) on online platform JD and consumers need to make an appointment online to reserve the product first. As of now, the platform has received reservations from nearly 250,000 people.
一款500毫升的茅臺(tái)經(jīng)典飛天酒,目前在網(wǎng)上平臺(tái)京東上的價(jià)格為1499元(折合230美元),并且消費(fèi)者首先需要在網(wǎng)上預(yù)約購買這一商品。截至目前,該平臺(tái)已收到近25萬用戶的預(yù)訂。
Li Baofang, general manager of Moutai Group, said Moutai will not change the number of its domestic distributors this year.
茅臺(tái)集團(tuán)總經(jīng)理李保芳稱,茅臺(tái)今年不會(huì)改變國內(nèi)經(jīng)銷商的數(shù)量。
The company will adjust its sales structure and release new products in e-commerce platforms and overseas markets. In addition, it will increase the supply of some value-added products such as zodiac commemorative wines.
該企業(yè)會(huì)調(diào)整其銷售結(jié)構(gòu),并在電子商務(wù)平臺(tái)和海外市場(chǎng)推出新產(chǎn)品。此外,茅臺(tái)還將增加如生肖紀(jì)念酒等一些增值產(chǎn)品的供應(yīng)。