基礎英語輕松學【16】一切盡在掌握?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

基礎英語輕松學【16】一切盡在掌握?

  本課您將學到:怎樣老實說,插入語,whether+S.+V.(or not)+V句型

  你相信命運是注定的嗎?你曾經被人指著手中的紋理說出自己曾經經歷過和即將經歷的事嗎?或者你只是好奇,想知道這些術士到底用什么伎倆發現我們的秘密。今天我們就來討論關于算命的話題!

  In fact, the reading of hand, or the palmistry(手相術), has been practiced around the world for centuries(世紀). Most experts(專家) agree that palmistry started in India, but perhaps its most common(普通的,常見的) association(聯系) is with the nomadic(游牧的) people popularly known as Gypsies(吉普賽人).

  吉普賽人其實并不是真正的世外高人,他們只不過是被雇用去做間諜,以給重要人物算命為幌子竊取重要情報。而真正精通算命之道的,還得說我們中國人!那么,從我們的手中到底能發現什么呢?

  The key factors(要素) are the size and shape of the mounts(丘), or raised(隆起的) parts of the palm(手掌), and the valleys(谷) between them. The clearest indicators(指示物) of the future are the main lines of the palm. To a Chinese fortune-teller(算命先生), the Life Line, which arcs(呈弧線行進) downwards from the thumb(大拇指) side of the palm to the wrist(手腕), is an indicator of life span(壽命). Western palmists, however, think this line is more likely to signify(預示) quality(質量) of life.

  說得像那么回事,可這有什么科學根據呢?別說,還真有人做過這方面的研究,發現人的手相和基因有一定的關系,而且指紋還可以顯示某些像心臟病這樣的疾病哦。不過手相和我們的命運是否有關系就很難說了,因為:

  Whether palm reading can foretell(預言) the future, however, is a question science seems unable(不能夠) to answer.

  所以,要想真正把命運掌握在自己的手上,還是要靠努力去打拼,你說是嗎?

  「讀書筆記」

  in fact,事實上。當你要強調某些事物的本質或說出一些會讓人感到驚訝的事情時,使用這樣的短語,可以讓你迅速吸引聽眾的注意。與之意思相似的短語有很多,比如:

  indeed真正地,確實地。常言說患難見真情啊,就可以說成:A friend in need is a friend indeed.

  to tell the truth說實話,老實說。(不過,說這話的人也可能一點都老實哦。)To tell the truth, I dont love her at all, its just the way I speak.說實話,我根本不愛她,我不過說說而已。

  接下來我們看到的the reading of hand, or the palmistry,(讀手術或手相術)只不過是同一個事物的兩個名稱,后面的部分為前面的做補充。從謂語has been practiced中你會發現這句話的語態是被動語態,表示手相術被全世界的人們實踐著,時態是現在完成時,表示動作發生在過去。到現在為止,這項活動已經進行了for centuries(幾個世紀了)。以前我們曾講過時間介詞in/on/at的用法(見第四課),今天再為大家介紹一個時間介詞for.它可以籠統的表示一段時間,也就是說不用具體到哪一天,如:for three years(三年),for two months(兩個月),for ever(永遠)。「注意,這個永遠可不同于副詞forever.前者是一個介詞短語,后者僅是一個單詞。」把這句話的意思連起來,就是:事實上,讀手術,或手相術在全世界已經應用幾個世紀了。

  一個but把兩個分句連接成一個并列句,先看逗號前面的第一個分句:Most experts是主語,agree做動詞,后面的顯然是賓語,that palmistry started in India你看出來了嗎,這是我們講過的名詞從句,由于在句中做賓語,所以又叫賓語從句。把它們的意思連貫起來就是:大部分專家認為手相術起源語印度,但是

  its是它的,注意它和its(它是)的區別。它的是指誰的呢?這里是指手相術的,手相術的什么呢?most common association最常見的聯系,所謂手相術的最常見的聯系,也就是人們最容易把手相術同相聯系的意思。到這里,句子的主語就完全了,接下來看到動詞是is,顯然后面的就是表語:with the nomadic people popularly known as Gypsies.這句話中,people是中心詞,nomadic和popularly known as Gypsies都做定語修飾它,意思是:人們熟悉的游牧民族吉普賽人。整句話的意思就是:大部分專家認為手相術起源語印度,不過也許人們最容易把手相術與之相連的還是游牧民族吉普賽人。

  接下來講算命的方法。The key factors are the size and shape of the mounts, or raised parts of the palm, and the valleys between them. 先看兩個逗號之間的or raised parts of the palm(手掌中隆起的部分),它的作用是描述、補充mounts,是你一下子就能明白這個mounts究竟指手掌的哪一部分。像這樣主要用于講話者的對于所作陳述進行解釋的一段文字,我們叫它插入語。理解的時候可以先把插入語拿出來,我們就看到這樣一個句子:The key factors are the size and shape of the mounts and the valleys between them.你就明白它的意思了:(影響命運的)主要因素是手掌中丘也就是手掌中隆起的部分和谷的大小和形狀。(據說手心有肉的會生活比較富裕哦。)

  其實,The clearest indicators of the future(未來最清晰的展示物) are(是) the main lines of the palm.(手掌中那些主要的線。)那些線代表什么?

  To a Chinese fortune-teller(中國算命先生認為),the Life Line, which arcs downwards from the thumb side of the palm to the wrist, is an indicator of life span.哎呀,這句話太長了,我們把它分成幾部分來理解。the Life Line(生命線)是主語,動詞在哪?顯然不是which引導的非限定性定于從句(參見第15課)which arcs downwards from the thumb side of the palm to the wrist(從手掌大拇指一側呈弧線形向下直到手腕),它只是用于補充說明主語,在句中的成份是插入語。按照老辦法,我們把插入語拿掉,is an indicator of life span(是壽命的指示物)動詞找到了,表語也找到了,連起來理解一下:the Life Line is an indicator of life span,意思就是:生命線指示你的壽命。那么整句話的意思就是:對中國算命先生來說,手掌從大拇指旁邊往下呈弧形延伸到手腕都是生命線,指示人的壽命。

  Western palmists(西方手相師)卻有不同看法,文中用however表示轉折,意思是然而、可是。However還可以用在句首,如:I feel a bit tired. However, I can hold on.我有點累了,但我能堅持下去。(孫雯說了,堅持就是勝利嘛!)他們是怎么認為的呢?think this line is more likely to signify quality of life.他們認為這條線更可能顯示的是生活的質量。

  先把however翻譯出來,再看看剩下的句子:Whether palm reading can foretell the future is a question science seems unable to answer.主語是Whether引導的名詞從句(即主語從句)Whether palm reading can foretell the future(看手相是否能預測未來),動詞是is,接下來的就是表語了:a question science seems unable to answer.(一個似乎科學也無法解決的問題)。這里還包含了一個省略that的定語從句,你發現了嗎?a question (that) science seems unable to answer(講解見14課)

  「句型留言板」

  whether+S.+V.(or not)+V句型

  whether引導名詞從句做主語,表示不管;是否。記得我們以前曾講過whether/ifor not句型,表示是否的意思,在今天這個句型里or not常會省略。

  如:Whether she passes the test (or not) is not my problem.

  不管她考試及不及格都與我無關。

  Whether there is life on the moon has not yet been proved.

  月球上是否有生物尚無法證明。

  「語法小教室」

  由不同詞類的單詞,按照一定的語法規則組合在一起,能表達一個完整意思的語言單位叫句子。一個句子由各個功能不同的部分構成,這些部分叫做句子成分。我在讀書筆記中提到的主語、謂語、表語等都屬于句子成分。

  可本課還提到的插入語不是一個句子不可缺少的成分,通常與句中其它成分沒有語法上的關系,多半用逗號與句子隔開,用來表示說話者對句子所表達的意思的態度,位置可在句中或者句末。插入語可能是一個詞、一個短語或一個句子。如:

  This job, I think, need 10 days to complete.這工作,我看需要十天才能完成。

  其中,I think就是插入語。

  

  本課您將學到:怎樣老實說,插入語,whether+S.+V.(or not)+V句型

  你相信命運是注定的嗎?你曾經被人指著手中的紋理說出自己曾經經歷過和即將經歷的事嗎?或者你只是好奇,想知道這些術士到底用什么伎倆發現我們的秘密。今天我們就來討論關于算命的話題!

  In fact, the reading of hand, or the palmistry(手相術), has been practiced around the world for centuries(世紀). Most experts(專家) agree that palmistry started in India, but perhaps its most common(普通的,常見的) association(聯系) is with the nomadic(游牧的) people popularly known as Gypsies(吉普賽人).

  吉普賽人其實并不是真正的世外高人,他們只不過是被雇用去做間諜,以給重要人物算命為幌子竊取重要情報。而真正精通算命之道的,還得說我們中國人!那么,從我們的手中到底能發現什么呢?

  The key factors(要素) are the size and shape of the mounts(丘), or raised(隆起的) parts of the palm(手掌), and the valleys(谷) between them. The clearest indicators(指示物) of the future are the main lines of the palm. To a Chinese fortune-teller(算命先生), the Life Line, which arcs(呈弧線行進) downwards from the thumb(大拇指) side of the palm to the wrist(手腕), is an indicator of life span(壽命). Western palmists, however, think this line is more likely to signify(預示) quality(質量) of life.

  說得像那么回事,可這有什么科學根據呢?別說,還真有人做過這方面的研究,發現人的手相和基因有一定的關系,而且指紋還可以顯示某些像心臟病這樣的疾病哦。不過手相和我們的命運是否有關系就很難說了,因為:

  Whether palm reading can foretell(預言) the future, however, is a question science seems unable(不能夠) to answer.

  所以,要想真正把命運掌握在自己的手上,還是要靠努力去打拼,你說是嗎?

  「讀書筆記」

  in fact,事實上。當你要強調某些事物的本質或說出一些會讓人感到驚訝的事情時,使用這樣的短語,可以讓你迅速吸引聽眾的注意。與之意思相似的短語有很多,比如:

  indeed真正地,確實地。常言說患難見真情啊,就可以說成:A friend in need is a friend indeed.

  to tell the truth說實話,老實說。(不過,說這話的人也可能一點都老實哦。)To tell the truth, I dont love her at all, its just the way I speak.說實話,我根本不愛她,我不過說說而已。

  接下來我們看到的the reading of hand, or the palmistry,(讀手術或手相術)只不過是同一個事物的兩個名稱,后面的部分為前面的做補充。從謂語has been practiced中你會發現這句話的語態是被動語態,表示手相術被全世界的人們實踐著,時態是現在完成時,表示動作發生在過去。到現在為止,這項活動已經進行了for centuries(幾個世紀了)。以前我們曾講過時間介詞in/on/at的用法(見第四課),今天再為大家介紹一個時間介詞for.它可以籠統的表示一段時間,也就是說不用具體到哪一天,如:for three years(三年),for two months(兩個月),for ever(永遠)。「注意,這個永遠可不同于副詞forever.前者是一個介詞短語,后者僅是一個單詞。」把這句話的意思連起來,就是:事實上,讀手術,或手相術在全世界已經應用幾個世紀了。

  一個but把兩個分句連接成一個并列句,先看逗號前面的第一個分句:Most experts是主語,agree做動詞,后面的顯然是賓語,that palmistry started in India你看出來了嗎,這是我們講過的名詞從句,由于在句中做賓語,所以又叫賓語從句。把它們的意思連貫起來就是:大部分專家認為手相術起源語印度,但是

  its是它的,注意它和its(它是)的區別。它的是指誰的呢?這里是指手相術的,手相術的什么呢?most common association最常見的聯系,所謂手相術的最常見的聯系,也就是人們最容易把手相術同相聯系的意思。到這里,句子的主語就完全了,接下來看到動詞是is,顯然后面的就是表語:with the nomadic people popularly known as Gypsies.這句話中,people是中心詞,nomadic和popularly known as Gypsies都做定語修飾它,意思是:人們熟悉的游牧民族吉普賽人。整句話的意思就是:大部分專家認為手相術起源語印度,不過也許人們最容易把手相術與之相連的還是游牧民族吉普賽人。

  接下來講算命的方法。The key factors are the size and shape of the mounts, or raised parts of the palm, and the valleys between them. 先看兩個逗號之間的or raised parts of the palm(手掌中隆起的部分),它的作用是描述、補充mounts,是你一下子就能明白這個mounts究竟指手掌的哪一部分。像這樣主要用于講話者的對于所作陳述進行解釋的一段文字,我們叫它插入語。理解的時候可以先把插入語拿出來,我們就看到這樣一個句子:The key factors are the size and shape of the mounts and the valleys between them.你就明白它的意思了:(影響命運的)主要因素是手掌中丘也就是手掌中隆起的部分和谷的大小和形狀。(據說手心有肉的會生活比較富裕哦。)

  其實,The clearest indicators of the future(未來最清晰的展示物) are(是) the main lines of the palm.(手掌中那些主要的線。)那些線代表什么?

  To a Chinese fortune-teller(中國算命先生認為),the Life Line, which arcs downwards from the thumb side of the palm to the wrist, is an indicator of life span.哎呀,這句話太長了,我們把它分成幾部分來理解。the Life Line(生命線)是主語,動詞在哪?顯然不是which引導的非限定性定于從句(參見第15課)which arcs downwards from the thumb side of the palm to the wrist(從手掌大拇指一側呈弧線形向下直到手腕),它只是用于補充說明主語,在句中的成份是插入語。按照老辦法,我們把插入語拿掉,is an indicator of life span(是壽命的指示物)動詞找到了,表語也找到了,連起來理解一下:the Life Line is an indicator of life span,意思就是:生命線指示你的壽命。那么整句話的意思就是:對中國算命先生來說,手掌從大拇指旁邊往下呈弧形延伸到手腕都是生命線,指示人的壽命。

  Western palmists(西方手相師)卻有不同看法,文中用however表示轉折,意思是然而、可是。However還可以用在句首,如:I feel a bit tired. However, I can hold on.我有點累了,但我能堅持下去。(孫雯說了,堅持就是勝利嘛!)他們是怎么認為的呢?think this line is more likely to signify quality of life.他們認為這條線更可能顯示的是生活的質量。

  先把however翻譯出來,再看看剩下的句子:Whether palm reading can foretell the future is a question science seems unable to answer.主語是Whether引導的名詞從句(即主語從句)Whether palm reading can foretell the future(看手相是否能預測未來),動詞是is,接下來的就是表語了:a question science seems unable to answer.(一個似乎科學也無法解決的問題)。這里還包含了一個省略that的定語從句,你發現了嗎?a question (that) science seems unable to answer(講解見14課)

  「句型留言板」

  whether+S.+V.(or not)+V句型

  whether引導名詞從句做主語,表示不管;是否。記得我們以前曾講過whether/ifor not句型,表示是否的意思,在今天這個句型里or not常會省略。

  如:Whether she passes the test (or not) is not my problem.

  不管她考試及不及格都與我無關。

  Whether there is life on the moon has not yet been proved.

  月球上是否有生物尚無法證明。

  「語法小教室」

  由不同詞類的單詞,按照一定的語法規則組合在一起,能表達一個完整意思的語言單位叫句子。一個句子由各個功能不同的部分構成,這些部分叫做句子成分。我在讀書筆記中提到的主語、謂語、表語等都屬于句子成分。

  可本課還提到的插入語不是一個句子不可缺少的成分,通常與句中其它成分沒有語法上的關系,多半用逗號與句子隔開,用來表示說話者對句子所表達的意思的態度,位置可在句中或者句末。插入語可能是一個詞、一個短語或一個句子。如:

  This job, I think, need 10 days to complete.這工作,我看需要十天才能完成。

  其中,I think就是插入語。

  

主站蜘蛛池模板: www五月婷婷| 一级毛片免费的| 色欲AV无码一区二区三区| 国产精品免费视频一区| 久久精品国产精品| 久久精品免费一区二区喷潮| 人人妻人人澡人人爽精品欧美| 午夜精品一区二区三区在线观看| 国产123在线观看| 国产精品成人va在线观看| 日本亚洲中午字幕乱码| 痴汉电车中文字幕| 高清中国一级毛片免费| 色综合天天娱乐综合网 | 亚洲av产在线精品亚洲第一站| 亚洲综合丁香婷婷六月香| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 日韩精品一卡二卡三卡四卡2021| 国产精品国产亚洲精品看不卡| 91色综合综合热五月激情| 夫妻免费无码V看片| 亚洲另类古典武侠| 欧美黑寡妇黑粗硬一级在线视频| 国产91在线视频| 色多多视频官网| 国产一级一片免费播放i| 99精品众筹模特私拍在线| 国产激情久久久久影院小草| 67194老司机精品午夜| 无翼乌全彩绅士知可子无遮挡| 久久精品a亚洲国产v高清不卡| 最近中文字幕完整视频高清10| 人人妻人人澡人人爽人人精品| 特黄特黄aaaa级毛片免费看| 国产精品美女久久久久AV福利| 一本大道香蕉在线高清视频| 日本试看60秒做受小视频| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 玉蒲团之偷情宝鉴电影| 午夜精品福利在线观看| 高嫁肉柳风车动漫|