市民英語會話:乘出租車篇
Taking a taxi 乘出租車
基本詞匯:
catch 趕
train 火車
the lights 紅綠燈
主要句型:
Hangzhou Railway Station, please. 去杭州火車站。
I want to catch the 11:30 train. 我要趕11:30的火車。
We should be OK if the lights are with us.
假如一路綠燈的話,我們能趕到的.
情景會話:
A: Hangzhou Railway Station, please. I want to catch the 11:30 train.
去杭州火車站。我要趕11:30的火車。
B: We should be OK if the lights are with us.
假如一路綠燈的話,我們能趕到的。
A: Here we are, sir. 15 yuan, please.
到了, 先生。請付15元。
B: Thank you very much. Heres the fare and this for you.
真得謝謝您。這是車費,這是給您的。
用法說明:
對話中We should be OK if the lights are with us. 意為假如一路綠燈的話,我們能趕到的。也可以說Well be all right if traffics not very heavy. 意為假如交通不擁擠的話,我們能趕到的。
出租車都裝有應付車資的儀表,不管開車所化時間和實際距離是多少, 司機必須按照儀表上所指示的車資收費,抵達后應明確告訴客人車費。在國外,客人有給小費的習慣。如果客人給小費,也不必推辭,收下并說謝謝即可。
補充情景對話:
A: Zhejiang World Trade Centre, please. I have to be there by 10:15.
去浙江世界貿易中心。我10:15以前要趕到那兒。
B: Well be all right if traffics not very heavy.
假如交通不擁擠的話,我們能趕到的。
A: Here you are, sir. You are just in time. 18 yuan, please.您到了,先生。正好趕到。請付18元。
B: Thank you so much indeed. Please keep the change.
真的太謝謝您了。不用找了。
替換練習:
1.Hangzhou Railway Station, please. I want to catch the 11:30 train.
去杭州火車站。我要趕11:30的火車。
Hangzhou Theatre see the 7:30 show
杭州劇院 看7:30的演出
Zhejiang University attend the 9:30 conference
浙江大學 參加9:30的會議
2.We should be OK if the lights are with us.
假如一路綠燈的話,我們能趕到的。
if the traffic is not heavy 如果交通不擁擠的話
if there are no hold-ups 如果路上不耽擱的話
Taking a taxi 乘出租車
基本詞匯:
catch 趕
train 火車
the lights 紅綠燈
主要句型:
Hangzhou Railway Station, please. 去杭州火車站。
I want to catch the 11:30 train. 我要趕11:30的火車。
We should be OK if the lights are with us.
假如一路綠燈的話,我們能趕到的.
情景會話:
A: Hangzhou Railway Station, please. I want to catch the 11:30 train.
去杭州火車站。我要趕11:30的火車。
B: We should be OK if the lights are with us.
假如一路綠燈的話,我們能趕到的。
A: Here we are, sir. 15 yuan, please.
到了, 先生。請付15元。
B: Thank you very much. Heres the fare and this for you.
真得謝謝您。這是車費,這是給您的。
用法說明:
對話中We should be OK if the lights are with us. 意為假如一路綠燈的話,我們能趕到的。也可以說Well be all right if traffics not very heavy. 意為假如交通不擁擠的話,我們能趕到的。
出租車都裝有應付車資的儀表,不管開車所化時間和實際距離是多少, 司機必須按照儀表上所指示的車資收費,抵達后應明確告訴客人車費。在國外,客人有給小費的習慣。如果客人給小費,也不必推辭,收下并說謝謝即可。
補充情景對話:
A: Zhejiang World Trade Centre, please. I have to be there by 10:15.
去浙江世界貿易中心。我10:15以前要趕到那兒。
B: Well be all right if traffics not very heavy.
假如交通不擁擠的話,我們能趕到的。
A: Here you are, sir. You are just in time. 18 yuan, please.您到了,先生。正好趕到。請付18元。
B: Thank you so much indeed. Please keep the change.
真的太謝謝您了。不用找了。
替換練習:
1.Hangzhou Railway Station, please. I want to catch the 11:30 train.
去杭州火車站。我要趕11:30的火車。
Hangzhou Theatre see the 7:30 show
杭州劇院 看7:30的演出
Zhejiang University attend the 9:30 conference
浙江大學 參加9:30的會議
2.We should be OK if the lights are with us.
假如一路綠燈的話,我們能趕到的。
if the traffic is not heavy 如果交通不擁擠的話
if there are no hold-ups 如果路上不耽擱的話