"中國速度"的演變

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

"中國速度"的演變

The blistering pace of expansion by China's economy in the past decades has impressed the world as "China speed." Now the term is taking on new meaning as the country enters a new development phase.

過去幾十年來,中國經濟的迅速發展讓世界矚目,被稱為“中國速度”。如今,隨著中國進入新的發展階段,“中國速度”也有了新的含義。

The past 70 years have witnessed how "China speed" impacted the country and the rest of the world.

過去70年見證了“中國速度”對中國及全世界的影響。

From 1952 -- when the earliest official national GDP data after the founding of New China was available -- to 2024, China's GDP soared 452.6 times in US dollar terms, according to the National Bureau of Statistics (NBS).

國家統計局的數據顯示,從1952年新中國成立后最早有官方國內生產總值(GDP)數據,到2024年,我國的GDP按美元計價暴增了452.6倍。

The true economic takeoff started after 1978 when the country began its reform and opening-up. China achieved an average annual GDP growth of 9.4 percent between 1979 and 2024 at constant prices, well above the 2.9-percent rate the world economy logged in the same period.

中國經濟真正的騰飛始于1978年改革開放政策的實施。1979至2024年,按不變價格計算,中國的年均GDP增長率為9.4%,遠遠高于同期全球經濟2.9%的增長率。

The leap in the economy's global influence is evident: in 2024, China contributed to 27.5 percent of world economic growth, up 24.4 percentage points from 1978, the NBS estimates.

我國經濟在全球的影響力也明顯提升:國家統計局預計,2024年,我國對世界經濟增長的貢獻率為27.5%,比1978年高出24.4個百分點。

While fast economic expansion tremendously elevated people's living standards in the world's most populous country and boosted its economic clout globally. Faster growth is becoming the new trend as China seeks higher-quality development.

在中國這個世界人口大國,快速的經濟發展極大地改善了人民的生活水平,提升了全球經濟影響力。在中國尋求高質量發展的階段,快速增長成為一個新的發展趨勢。

"China speed" is now less about the breakneck pace of GDP growth, or the sheer velocity of building roads, bridges and skyscrapers. Instead, it's more about how swiftly an economy of China's size embraces a new development approach.

“中國速度”不再是注重GDP高速增長,或者追求純粹修路架橋蓋樓的速度,而是關于中國這樣一個規模的經濟體如何能夠快速擁抱新的發展方式。

For starters, "China speed" is propelled more than ever by technology and innovation.

首先,“中國速度”跟以往相比更多地由技術和創新驅動。

A few clues on this front: a designed top speed of 600 kph for the country's newly minted high-speed maglev train testing prototype; the Tianhe-1 supercomputer that can compute in one hour what would have taken the entire Chinese population 340 years to process; the 5G network that can download movies within seconds.

舉幾個例子來說明:我國新推出的高速磁懸浮列車測試模型設計最高時速600公里;首臺千萬億次超算“天河一號”,運算1小時相當于全國人民同時計算340年以上;5G網絡幾秒鐘就能下載一部電影。

The galloping technology advancement is underpinned by China's uNPRecedented spending on research and development, which jumped at an average annual rate of 20 percent between 1992 and 2024 to rank second in the world.

科學技術大踏步前進的背后是我國在研發方面前所未有的投入,從1992年到2024年,年均研發投入增長率20%,位列世界第二。

The speed of China's shift toward greener growth is equally impressive. China's per unit of economic output is obtained with 43.1 percent less energy consumption in 2024 than in 1953, and 11.4 percent less than in 2024. Instead of pursuing reckless industrial expansion, Chinese officials now show little tolerance for smokestack factories and energy waste, even if that means slower GDP growth.

中國向綠色發展轉變的速度也同樣令人矚目。2024年,中國單位產值能耗比1953年減少了43.1%,比2024年降了11.4%。中國的官員們不再追求無序的工業擴張,而是開始對各種冒煙工廠和能源浪費開展嚴格治理,就算GDP增速放緩也在所不惜。

The "China speed" in greening the Earth is leading the world and is visible from space. A study in February using data from NASA satellites revealed that China contributed to a quarter of the increase in global green leaf area since the turn of the century.

環境綠化方面的“中國速度”已領先全球,在太空里都看得見。今年2月發布的一項研究用到了美國航空航天局衛星拍攝到的數據,研究顯示,本世紀以來,全球綠葉覆蓋面積的四分之一是由中國貢獻的。

To observe it from the eyes of entrepreneurs, "China speed" is increasingly relevant to how fast the country betters its business environment and opens up its market to foreign businesses.

從企業家的角度來看,“中國速度”越來越多地與營商環境的改善速度以及市場對外商的開放速度有關。

As a result of China's reforms to expand market access and cut administrative red tape, the number of enterprises in the country mushroomed at an average growth rate of 16.9 percent annually from 2024 to 2024. A World Bank report ranked China 46th worldwide for ease of doing business in 2024, up 32 places from the previous year.

隨著放寬市場準入以及簡化行政審批手續等改革措施的實施,2024年到2024年,我國企業的數量以年均16.9%的速度激增。世界銀行《2024年營商環境報告》評價,中國營商環境世界排名46位,比上年提升32位。

In particular, China is moving fast to share more development opportunities with foreign firms. The negative list for foreign access to business sectors is shortening year by year, new pilot free trade zones have been launched across the nation in just a few years, and once heavily-restricted domains such as finance are being opened up at a non-stop pace.

值得一提的是,中國在與外國企業分享發展機遇方面行動也很迅速。外資準入負面清單在逐年縮短,新設的自由貿易試驗區在幾年之內已遍布全國,曾經嚴格受限的金融等領域也在以勢不可擋的速度對外開放。

Behind the new face of "China speed" is the country's all-out efforts to pursue national rejuvenation, a vision that can not be realized without a modernized economy that entails better quality, higher efficiency, more robust drivers of growth and opening-up on all fronts.

在“中國速度”的新面孔背后是我國追求民族復興的不懈奮斗精神,沒有優質、高效的現代化經濟,沒有更加有活力的增長動力以及全面改革開放,民族復興就不可能實現。

By downshifting its GDP growth and demonstrating a new understanding of desirable speed, the country shows to the rest of the world that it favors not economic dominance, but economic sustainability, which makes structural reforms and shared, win-win development a requisite in a highly connected global economy.

通過調低GDP增速并對理想增速有了新的認識,中國向世界表明,我們追求的不是經濟主導,而是經濟可持續性。在這個高度互聯的世界經濟中,要實現經濟可持續性,就要實行結構性改革,追求共贏發展。

Recasting an economy as large as China's takes time and courage, but it is a critical battle that China must and can win. The evolution of "China speed" has proved how far the country has come and will continue to bear witness to this journey.

為中國這樣規模的經濟體重新設定發展方向需要時間和勇氣,但是,這是中國必須也能夠取得勝利的一場戰役?!爸袊俣取钡难葑円呀涀C明了我們取得的成就,也將繼續見證我們未來的發展。

The blistering pace of expansion by China's economy in the past decades has impressed the world as "China speed." Now the term is taking on new meaning as the country enters a new development phase.

過去幾十年來,中國經濟的迅速發展讓世界矚目,被稱為“中國速度”。如今,隨著中國進入新的發展階段,“中國速度”也有了新的含義。

The past 70 years have witnessed how "China speed" impacted the country and the rest of the world.

過去70年見證了“中國速度”對中國及全世界的影響。

From 1952 -- when the earliest official national GDP data after the founding of New China was available -- to 2024, China's GDP soared 452.6 times in US dollar terms, according to the National Bureau of Statistics (NBS).

國家統計局的數據顯示,從1952年新中國成立后最早有官方國內生產總值(GDP)數據,到2024年,我國的GDP按美元計價暴增了452.6倍。

The true economic takeoff started after 1978 when the country began its reform and opening-up. China achieved an average annual GDP growth of 9.4 percent between 1979 and 2024 at constant prices, well above the 2.9-percent rate the world economy logged in the same period.

中國經濟真正的騰飛始于1978年改革開放政策的實施。1979至2024年,按不變價格計算,中國的年均GDP增長率為9.4%,遠遠高于同期全球經濟2.9%的增長率。

The leap in the economy's global influence is evident: in 2024, China contributed to 27.5 percent of world economic growth, up 24.4 percentage points from 1978, the NBS estimates.

我國經濟在全球的影響力也明顯提升:國家統計局預計,2024年,我國對世界經濟增長的貢獻率為27.5%,比1978年高出24.4個百分點。

While fast economic expansion tremendously elevated people's living standards in the world's most populous country and boosted its economic clout globally. Faster growth is becoming the new trend as China seeks higher-quality development.

在中國這個世界人口大國,快速的經濟發展極大地改善了人民的生活水平,提升了全球經濟影響力。在中國尋求高質量發展的階段,快速增長成為一個新的發展趨勢。

"China speed" is now less about the breakneck pace of GDP growth, or the sheer velocity of building roads, bridges and skyscrapers. Instead, it's more about how swiftly an economy of China's size embraces a new development approach.

“中國速度”不再是注重GDP高速增長,或者追求純粹修路架橋蓋樓的速度,而是關于中國這樣一個規模的經濟體如何能夠快速擁抱新的發展方式。

For starters, "China speed" is propelled more than ever by technology and innovation.

首先,“中國速度”跟以往相比更多地由技術和創新驅動。

A few clues on this front: a designed top speed of 600 kph for the country's newly minted high-speed maglev train testing prototype; the Tianhe-1 supercomputer that can compute in one hour what would have taken the entire Chinese population 340 years to process; the 5G network that can download movies within seconds.

舉幾個例子來說明:我國新推出的高速磁懸浮列車測試模型設計最高時速600公里;首臺千萬億次超算“天河一號”,運算1小時相當于全國人民同時計算340年以上;5G網絡幾秒鐘就能下載一部電影。

The galloping technology advancement is underpinned by China's uNPRecedented spending on research and development, which jumped at an average annual rate of 20 percent between 1992 and 2024 to rank second in the world.

科學技術大踏步前進的背后是我國在研發方面前所未有的投入,從1992年到2024年,年均研發投入增長率20%,位列世界第二。

The speed of China's shift toward greener growth is equally impressive. China's per unit of economic output is obtained with 43.1 percent less energy consumption in 2024 than in 1953, and 11.4 percent less than in 2024. Instead of pursuing reckless industrial expansion, Chinese officials now show little tolerance for smokestack factories and energy waste, even if that means slower GDP growth.

中國向綠色發展轉變的速度也同樣令人矚目。2024年,中國單位產值能耗比1953年減少了43.1%,比2024年降了11.4%。中國的官員們不再追求無序的工業擴張,而是開始對各種冒煙工廠和能源浪費開展嚴格治理,就算GDP增速放緩也在所不惜。

The "China speed" in greening the Earth is leading the world and is visible from space. A study in February using data from NASA satellites revealed that China contributed to a quarter of the increase in global green leaf area since the turn of the century.

環境綠化方面的“中國速度”已領先全球,在太空里都看得見。今年2月發布的一項研究用到了美國航空航天局衛星拍攝到的數據,研究顯示,本世紀以來,全球綠葉覆蓋面積的四分之一是由中國貢獻的。

To observe it from the eyes of entrepreneurs, "China speed" is increasingly relevant to how fast the country betters its business environment and opens up its market to foreign businesses.

從企業家的角度來看,“中國速度”越來越多地與營商環境的改善速度以及市場對外商的開放速度有關。

As a result of China's reforms to expand market access and cut administrative red tape, the number of enterprises in the country mushroomed at an average growth rate of 16.9 percent annually from 2024 to 2024. A World Bank report ranked China 46th worldwide for ease of doing business in 2024, up 32 places from the previous year.

隨著放寬市場準入以及簡化行政審批手續等改革措施的實施,2024年到2024年,我國企業的數量以年均16.9%的速度激增。世界銀行《2024年營商環境報告》評價,中國營商環境世界排名46位,比上年提升32位。

In particular, China is moving fast to share more development opportunities with foreign firms. The negative list for foreign access to business sectors is shortening year by year, new pilot free trade zones have been launched across the nation in just a few years, and once heavily-restricted domains such as finance are being opened up at a non-stop pace.

值得一提的是,中國在與外國企業分享發展機遇方面行動也很迅速。外資準入負面清單在逐年縮短,新設的自由貿易試驗區在幾年之內已遍布全國,曾經嚴格受限的金融等領域也在以勢不可擋的速度對外開放。

Behind the new face of "China speed" is the country's all-out efforts to pursue national rejuvenation, a vision that can not be realized without a modernized economy that entails better quality, higher efficiency, more robust drivers of growth and opening-up on all fronts.

在“中國速度”的新面孔背后是我國追求民族復興的不懈奮斗精神,沒有優質、高效的現代化經濟,沒有更加有活力的增長動力以及全面改革開放,民族復興就不可能實現。

By downshifting its GDP growth and demonstrating a new understanding of desirable speed, the country shows to the rest of the world that it favors not economic dominance, but economic sustainability, which makes structural reforms and shared, win-win development a requisite in a highly connected global economy.

通過調低GDP增速并對理想增速有了新的認識,中國向世界表明,我們追求的不是經濟主導,而是經濟可持續性。在這個高度互聯的世界經濟中,要實現經濟可持續性,就要實行結構性改革,追求共贏發展。

Recasting an economy as large as China's takes time and courage, but it is a critical battle that China must and can win. The evolution of "China speed" has proved how far the country has come and will continue to bear witness to this journey.

為中國這樣規模的經濟體重新設定發展方向需要時間和勇氣,但是,這是中國必須也能夠取得勝利的一場戰役?!爸袊俣取钡难葑円呀涀C明了我們取得的成就,也將繼續見證我們未來的發展。

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩在线综合福利| 成人免费视频观看无遮挡| 午夜视频一区二区三区| 国产精品视频1区| 久久精品无码一区二区www| 蜜芽亚洲欧美一区二区电影| 好男人手机在线| 亚洲精品国产成人片| 激情五月亚洲色图| 日本免费网站在线观看| 初尝人妻少妇中文字幕| 99精品国产在热久久婷婷| 欧美破苞合集magnet| 国产无遮挡又黄又爽免费网站 | 国产在视频线在精品| 久久久久999| 男的把j伸进女人p图片动态 | 日韩欧美中文字幕一区二区三区| 人妻中文字幕乱人伦在线| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | 五月天综合网站| 在线观看无码的免费网站| 亚洲av无码电影网| 美女毛片一区二区三区四区| 国产精品二区三区免费播放心| 久久a级毛片免费观看| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 两个人看的视频高清在线www| 最近中文字幕免费mv视频7| 四虎在线观看一区二区| 97久人人做人人妻人人玩精品| 明星换脸高清一区二区| 免费看又黄又无码的网站| 永久黄色免费网站| 无码一区二区三区AV免费| 亚洲av最新在线观看网址| 精品无码国产污污污免费网站国产| 在线观看亚洲免费视频| 一区二区精品久久| 欧洲大片无需服务器| 亚洲综合色丁香麻豆|