看美劇學雅思:《gossip girl》中的經典口語句型
看美劇學雅思:《gossip girl》中的經典口語句型
1. Lily: Serena youve been gone, doing who knows what with god knows who.
Serena你一直都不在這里,在鬼知道是哪兒的地方做鬼知道是什么的事兒.
很可愛的說法吧。
這里有同學提出疑問,某迷核對過了,是原文,youve been gone里的這個gone個人理解是做形容詞,就像avril有首歌叫when youre gone,同理。
2. Chuck: Any interest in fresh air?
想出去走走透透氣嗎?
好了,邀請別人終于可以不用do you want to/would you wanna了。ps,這里C的意思是出去抽煙。
3. Gossip: Game on.
游戲開始了。
on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表達都會更簡潔了。比如穿鞋,就不用說put your shoes on而可以簡單地說,shoes on 了。
4. Eric: No offense.
Blair: None taken.
沒有冒犯的意思。
我不介意。
這是很經典的問答。好好記住了。
5. Chuck: Move, plz.
請讓一下。
如果是某迷,之前只知道,excuse me和outta my way兩個說法。目前覺得這個很可愛。ps說這個可愛的原因是覺得它體現了C的風格,貴族式的傲慢。
6. Blair: Done and done.
成交!
看美劇學雅思:《gossip girl》中的經典口語句型
1. Lily: Serena youve been gone, doing who knows what with god knows who.
Serena你一直都不在這里,在鬼知道是哪兒的地方做鬼知道是什么的事兒.
很可愛的說法吧。
這里有同學提出疑問,某迷核對過了,是原文,youve been gone里的這個gone個人理解是做形容詞,就像avril有首歌叫when youre gone,同理。
2. Chuck: Any interest in fresh air?
想出去走走透透氣嗎?
好了,邀請別人終于可以不用do you want to/would you wanna了。ps,這里C的意思是出去抽煙。
3. Gossip: Game on.
游戲開始了。
on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表達都會更簡潔了。比如穿鞋,就不用說put your shoes on而可以簡單地說,shoes on 了。
4. Eric: No offense.
Blair: None taken.
沒有冒犯的意思。
我不介意。
這是很經典的問答。好好記住了。
5. Chuck: Move, plz.
請讓一下。
如果是某迷,之前只知道,excuse me和outta my way兩個說法。目前覺得這個很可愛。ps說這個可愛的原因是覺得它體現了C的風格,貴族式的傲慢。
6. Blair: Done and done.
成交!