揭秘:《阿凡達(dá)》 納美人外星語(yǔ)言誕生之謎

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

揭秘:《阿凡達(dá)》 納美人外星語(yǔ)言誕生之謎

  科幻大片《阿凡達(dá)》已經(jīng)在1月4日正式引進(jìn)中國(guó)大陸,隨之而來(lái)的觀影熱潮前所未有,影片中外星人的語(yǔ)言相信大家必定很好奇,導(dǎo)演詹姆斯卡梅隆為提升《阿凡達(dá)》故事真實(shí)性,找到語(yǔ)言學(xué)家,專(zhuān)為納美人創(chuàng)造了一種自己的語(yǔ)言。南加州大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)教授Paul Frommer就是那個(gè)創(chuàng)造納美語(yǔ)的人。

  The linguistics expert from the University of Southern California isthe brains behind the language used by James Camerons 10-foot-tallalien tribe in the much-anticipated science fiction epic, Avatar。

  Jim Camerons production department at Lightstorm Entertainment was looking for a linguist that would be able to help him develop an alienlanguage, explains Professor Frommer。

  At that time, it wasnteven called Avatar - it was project 880 - but the e-mail was forwarded to me and I saw it and jumped on it. I was very excited about it. Aweek or two later I was called in for a talk. The language enthusiast managed to persuade Cameron that he was the man to create afunctioning language for a story the director had dreamt up a decadeearlier. I spent a wonderful 90-minutes with Jim and at the end of it he shook my hand and said welcome aboard, says Professor Frommer。

  The pair worked together for four years to develop the Navi language。

  The director had already come up with about thirty words, for the characters names and body parts. But he was looking to the professor to give the language an authentic but exotic feel。

  Crucially, it had to be a language that could be articulated。

  This is an alien language but obviously it has to be spoken by human actors, explains Professor Frommer。

  It has to be sounds that human beings are comfortable producing.

  It is a unique language, with its own syntactic and grammatical rules。

  It screator says some of Camerons original words had a vaguely Polynesianfeel. Others have suggested that it sounds like German or Japanese。

  As well as creating the language, Professor Frommer taught the actors how to speak it。

  I met with each of the seven principal actors who use the language before hand. I helped them with the pronunciation, we broke things down。

  I also created some sound files, MP3 files. I guess some of them downloaded them onto their iPods so they could listen to them at thegym.

  The language currently runs to about a thousand words. It does not have ahuge vocabulary, but Professor Frommer is still working at it. He isalso still trying to master his own language。

  I wish I could speak it fluently, he says. As for who atthis point understands the grammar and such, I think probably Im theonly one. I wish that eventually that might not be the case. In fact, one day, Professor Frommer hopes Navi will match Klingon, as the gold standard alien language. Theres a translation of Hamlet into Klingon, says Professor Frommer. There are Klingon clubs that meet all over the world. There are a very dedicated group of people who meet and try to speak it. If anything happened like this with Navi Id be delighted.

  

  科幻大片《阿凡達(dá)》已經(jīng)在1月4日正式引進(jìn)中國(guó)大陸,隨之而來(lái)的觀影熱潮前所未有,影片中外星人的語(yǔ)言相信大家必定很好奇,導(dǎo)演詹姆斯卡梅隆為提升《阿凡達(dá)》故事真實(shí)性,找到語(yǔ)言學(xué)家,專(zhuān)為納美人創(chuàng)造了一種自己的語(yǔ)言。南加州大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)教授Paul Frommer就是那個(gè)創(chuàng)造納美語(yǔ)的人。

  The linguistics expert from the University of Southern California isthe brains behind the language used by James Camerons 10-foot-tallalien tribe in the much-anticipated science fiction epic, Avatar。

  Jim Camerons production department at Lightstorm Entertainment was looking for a linguist that would be able to help him develop an alienlanguage, explains Professor Frommer。

  At that time, it wasnteven called Avatar - it was project 880 - but the e-mail was forwarded to me and I saw it and jumped on it. I was very excited about it. Aweek or two later I was called in for a talk. The language enthusiast managed to persuade Cameron that he was the man to create afunctioning language for a story the director had dreamt up a decadeearlier. I spent a wonderful 90-minutes with Jim and at the end of it he shook my hand and said welcome aboard, says Professor Frommer。

  The pair worked together for four years to develop the Navi language。

  The director had already come up with about thirty words, for the characters names and body parts. But he was looking to the professor to give the language an authentic but exotic feel。

  Crucially, it had to be a language that could be articulated。

  This is an alien language but obviously it has to be spoken by human actors, explains Professor Frommer。

  It has to be sounds that human beings are comfortable producing.

  It is a unique language, with its own syntactic and grammatical rules。

  It screator says some of Camerons original words had a vaguely Polynesianfeel. Others have suggested that it sounds like German or Japanese。

  As well as creating the language, Professor Frommer taught the actors how to speak it。

  I met with each of the seven principal actors who use the language before hand. I helped them with the pronunciation, we broke things down。

  I also created some sound files, MP3 files. I guess some of them downloaded them onto their iPods so they could listen to them at thegym.

  The language currently runs to about a thousand words. It does not have ahuge vocabulary, but Professor Frommer is still working at it. He isalso still trying to master his own language。

  I wish I could speak it fluently, he says. As for who atthis point understands the grammar and such, I think probably Im theonly one. I wish that eventually that might not be the case. In fact, one day, Professor Frommer hopes Navi will match Klingon, as the gold standard alien language. Theres a translation of Hamlet into Klingon, says Professor Frommer. There are Klingon clubs that meet all over the world. There are a very dedicated group of people who meet and try to speak it. If anything happened like this with Navi Id be delighted.

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 欧美成年黄网站色视频| 国产极品粉嫩交性大片| 欧美成人一区二区三区在线观看| 国产精品永久久久久久久久久| 亚洲日韩国产欧美一区二区三区| 尤物视频www| 日韩成全视频观看免费观看高清| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 久久丝袜精品综合网站| 美女免费网站xx美女女女女女女bbbbbb毛片| 尤物在线影院点击进入| 亚洲精品伊人久久久久| 四虎国产精品永久在线播放| 日本全彩翼漫画全彩无遮挡| 免费黄色a级片| 91啦视频在线| 日本视频一区在线观看免费| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 97精品人妻系列无码人妻| 最近韩国电影高清免费观看中文| 国产一区二区在线视频| JIZZJIZZ亚洲日本少妇| 机机对机机的30分钟免费软件| 国产99视频精品免视看9| av无码精品一区二区三区四区| 校园春色亚洲欧美| 又色又爽又黄的视频软件app| freesexvideo性欧美医生护士 | 手机看片1024旧版| 人妻av一区二区三区精品| 欧美老少配xxxxx| 成人亚洲欧美激情在线电影| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 青柠视频高清观看在线播放| 天天视频国产免费入口| 亚洲av无码久久精品蜜桃| 精品视频一区二区三区四区五区| 国产精品毛片va一区二区三区| 中文织田真子中文字幕| 欧美理论片在线观看一区二区| 国产做国产爱免费视频|