接吻抗過(guò)敏獲搞笑諾貝爾獎(jiǎng)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

接吻抗過(guò)敏獲搞笑諾貝爾獎(jiǎng)

 

A Japanese scientist has won the spoof Ig Nobel medicine prize for a study that revealed kissing could reduce allergic reactions in humans.

一名日本科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),接吻可以緩解人體的過(guò)敏反應(yīng),這項(xiàng)研究讓他贏得了搞笑諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。

“I wish that people will understand the new effect of kissing and I also hope that kissing will bring not only love but also attenuation of allergic reaction, Hajime Kimata, who could not attend last week’s 25th annual event, said in a videotaped acceptance speech.

“我希望人們能了解接吻的新作用,我也希望接吻不僅能帶來(lái)愛(ài)情,也能夠弱化過(guò)敏反應(yīng)。木全肇沒(méi)能出席上周的25周年頒獎(jiǎng)禮,他通過(guò)視頻發(fā)表了獲獎(jiǎng)感言。

“I am honoured to be awarded the Ig Nobel Prize and I appreciate it very much.

“我非常榮幸能獲得搞笑諾貝爾獎(jiǎng),非常感謝。

Kimata received the prize jointly with three Slovakian scientists who also studied the “medical effects of kissing. The Slovakian group looked at how long male DNA stays in a woman’s mouth after “intense kissing.

木全肇和三位斯洛伐克科學(xué)家共同贏得了這一獎(jiǎng)項(xiàng),他們也研究了“接吻的醫(yī)學(xué)作用。這三位科學(xué)家關(guān)注的是“激吻之后,男性的DNA會(huì)在女性嘴里停留多久。

After the medical award was announced, some couples in the audience, prompted by the master of ceremonies, responded by embracing and kissing each other.

醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)宣布之后,觀眾席上一些情侶受主持人的鼓動(dòng),相擁親吻。

The award ceremony - which the science humour magazine “Annals of Improbable Research gives in 10 categories as a parody of the Nobel Prizes - was held at Harvard University’s Sanders Theatre. It was the ninth straight year for an Ig Nobel prize to go to Japanese recipients.

頒獎(jiǎng)儀式在哈佛大學(xué)桑德斯劇院舉行,主辦方科學(xué)幽默雜志《不可思議研究年報(bào)》頒發(fā)了10個(gè)滑稽的諾貝爾獎(jiǎng)項(xiàng),這是日本人連續(xù)第九年獲得搞笑諾貝爾獎(jiǎng)。

Kimata, who runs an allergy clinic in Neyagawa, Osaka Prefecture, said: “Using the natural healing powers that humans have, I have been working towards alleviating allergic reactions in people.

木全肇在大阪的寢屋川市經(jīng)營(yíng)一家過(guò)敏診所,他說(shuō):“我一直在研究人類擁有的天然康復(fù)能力,為緩解人體的過(guò)敏反應(yīng)而努力。

Among other winners were scientists from the US and Australia for creating a way to “partially un-boil an egg and a group of researchers at a Dutch linguistics institute for revealing the universality of the word “huh.

在其他獲獎(jiǎng)?wù)咧校瑏?lái)自美國(guó)和澳大利亞的科學(xué)家創(chuàng)造了一種方法將熟雞蛋“部分變成生雞蛋。荷蘭一所語(yǔ)言學(xué)研究院的研究團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn),世界語(yǔ)言中普遍存在huh這個(gè)詞。

Last year, four Japanese researchers won the physics prize for their work measuring the friction that occurs when someone steps on a banana peel.

去年,四名日本研究人員測(cè)量了人踩到香蕉皮后的摩擦力,獲得了物理學(xué)獎(jiǎng)。

Vocabulary

spoof: 戲弄,惡作劇

attenuation: 減弱

parody: 模仿滑稽作品

 

A Japanese scientist has won the spoof Ig Nobel medicine prize for a study that revealed kissing could reduce allergic reactions in humans.

一名日本科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),接吻可以緩解人體的過(guò)敏反應(yīng),這項(xiàng)研究讓他贏得了搞笑諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。

“I wish that people will understand the new effect of kissing and I also hope that kissing will bring not only love but also attenuation of allergic reaction, Hajime Kimata, who could not attend last week’s 25th annual event, said in a videotaped acceptance speech.

“我希望人們能了解接吻的新作用,我也希望接吻不僅能帶來(lái)愛(ài)情,也能夠弱化過(guò)敏反應(yīng)。木全肇沒(méi)能出席上周的25周年頒獎(jiǎng)禮,他通過(guò)視頻發(fā)表了獲獎(jiǎng)感言。

“I am honoured to be awarded the Ig Nobel Prize and I appreciate it very much.

“我非常榮幸能獲得搞笑諾貝爾獎(jiǎng),非常感謝。

Kimata received the prize jointly with three Slovakian scientists who also studied the “medical effects of kissing. The Slovakian group looked at how long male DNA stays in a woman’s mouth after “intense kissing.

木全肇和三位斯洛伐克科學(xué)家共同贏得了這一獎(jiǎng)項(xiàng),他們也研究了“接吻的醫(yī)學(xué)作用。這三位科學(xué)家關(guān)注的是“激吻之后,男性的DNA會(huì)在女性嘴里停留多久。

After the medical award was announced, some couples in the audience, prompted by the master of ceremonies, responded by embracing and kissing each other.

醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)宣布之后,觀眾席上一些情侶受主持人的鼓動(dòng),相擁親吻。

The award ceremony - which the science humour magazine “Annals of Improbable Research gives in 10 categories as a parody of the Nobel Prizes - was held at Harvard University’s Sanders Theatre. It was the ninth straight year for an Ig Nobel prize to go to Japanese recipients.

頒獎(jiǎng)儀式在哈佛大學(xué)桑德斯劇院舉行,主辦方科學(xué)幽默雜志《不可思議研究年報(bào)》頒發(fā)了10個(gè)滑稽的諾貝爾獎(jiǎng)項(xiàng),這是日本人連續(xù)第九年獲得搞笑諾貝爾獎(jiǎng)。

Kimata, who runs an allergy clinic in Neyagawa, Osaka Prefecture, said: “Using the natural healing powers that humans have, I have been working towards alleviating allergic reactions in people.

木全肇在大阪的寢屋川市經(jīng)營(yíng)一家過(guò)敏診所,他說(shuō):“我一直在研究人類擁有的天然康復(fù)能力,為緩解人體的過(guò)敏反應(yīng)而努力。

Among other winners were scientists from the US and Australia for creating a way to “partially un-boil an egg and a group of researchers at a Dutch linguistics institute for revealing the universality of the word “huh.

在其他獲獎(jiǎng)?wù)咧校瑏?lái)自美國(guó)和澳大利亞的科學(xué)家創(chuàng)造了一種方法將熟雞蛋“部分變成生雞蛋。荷蘭一所語(yǔ)言學(xué)研究院的研究團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn),世界語(yǔ)言中普遍存在huh這個(gè)詞。

Last year, four Japanese researchers won the physics prize for their work measuring the friction that occurs when someone steps on a banana peel.

去年,四名日本研究人員測(cè)量了人踩到香蕉皮后的摩擦力,獲得了物理學(xué)獎(jiǎng)。

Vocabulary

spoof: 戲弄,惡作劇

attenuation: 減弱

parody: 模仿滑稽作品

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 嫩草影院在线入口| 久久久久人妻一区精品色| 久久久久久久久毛片精品| 99久久精品这里只有精品| 视频二区好吊色永久视频| 爱做久久久久久久久久| 日本黄色电影在线| 女网址www女大全小| 国产猛烈高潮尖叫视频免费| 动漫小舞被吸乳羞羞漫画在线| 四虎影院wwww| 亚洲成在人线电影天堂色| 两个人看的视频播放www| 69av免费视频| 男人黄女人色视频在线观看| 最新理伦三级在线观看| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 国产剧情精品在线| 亚洲欧美精品日韩欧美| 中文字幕国语对白在线电影| 99re免费在线视频| 香蕉久久久久久AV成人| 欧美日韩国产亚洲一区二区三区 | 处破痛哭A√18成年片免费| 国产伦精品一区二区免费| 亚洲欧美丝袜制服在线| 两领导在车上吃我的奶| 欧美激情videossex护士| 顶级欧美色妇xxxxx| 青青网在线视频| 高贵教师被同学调教11| 热99re久久免费视精品频软件| 日本免费电影在线观看| 国产情侣真实露脸在线| 亚洲最大看欧美片网站| yellow版字幕网| 请与我同眠未删减未遮挡小说| 污污视频在线免费看| 天天综合色天天桴色| 免费午夜扒丝袜www在线看| 一区二区三区在线|欧|