接吻抗過敏獲搞笑諾貝爾獎

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

接吻抗過敏獲搞笑諾貝爾獎

 

A Japanese scientist has won the spoof Ig Nobel medicine prize for a study that revealed kissing could reduce allergic reactions in humans.

一名日本科學家研究發(fā)現(xiàn),接吻可以緩解人體的過敏反應(yīng),這項研究讓他贏得了搞笑諾貝爾醫(yī)學獎。

“I wish that people will understand the new effect of kissing and I also hope that kissing will bring not only love but also attenuation of allergic reaction, Hajime Kimata, who could not attend last week’s 25th annual event, said in a videotaped acceptance speech.

“我希望人們能了解接吻的新作用,我也希望接吻不僅能帶來愛情,也能夠弱化過敏反應(yīng)。木全肇沒能出席上周的25周年頒獎禮,他通過視頻發(fā)表了獲獎感言。

“I am honoured to be awarded the Ig Nobel Prize and I appreciate it very much.

“我非常榮幸能獲得搞笑諾貝爾獎,非常感謝。

Kimata received the prize jointly with three Slovakian scientists who also studied the “medical effects of kissing. The Slovakian group looked at how long male DNA stays in a woman’s mouth after “intense kissing.

木全肇和三位斯洛伐克科學家共同贏得了這一獎項,他們也研究了“接吻的醫(yī)學作用。這三位科學家關(guān)注的是“激吻之后,男性的DNA會在女性嘴里停留多久。

After the medical award was announced, some couples in the audience, prompted by the master of ceremonies, responded by embracing and kissing each other.

醫(yī)學獎宣布之后,觀眾席上一些情侶受主持人的鼓動,相擁親吻。

The award ceremony - which the science humour magazine “Annals of Improbable Research gives in 10 categories as a parody of the Nobel Prizes - was held at Harvard University’s Sanders Theatre. It was the ninth straight year for an Ig Nobel prize to go to Japanese recipients.

頒獎儀式在哈佛大學桑德斯劇院舉行,主辦方科學幽默雜志《不可思議研究年報》頒發(fā)了10個滑稽的諾貝爾獎項,這是日本人連續(xù)第九年獲得搞笑諾貝爾獎。

Kimata, who runs an allergy clinic in Neyagawa, Osaka Prefecture, said: “Using the natural healing powers that humans have, I have been working towards alleviating allergic reactions in people.

木全肇在大阪的寢屋川市經(jīng)營一家過敏診所,他說:“我一直在研究人類擁有的天然康復能力,為緩解人體的過敏反應(yīng)而努力。

Among other winners were scientists from the US and Australia for creating a way to “partially un-boil an egg and a group of researchers at a Dutch linguistics institute for revealing the universality of the word “huh.

在其他獲獎?wù)咧校瑏碜悦绹桶拇罄麃喌目茖W家創(chuàng)造了一種方法將熟雞蛋“部分變成生雞蛋。荷蘭一所語言學研究院的研究團隊發(fā)現(xiàn),世界語言中普遍存在huh這個詞。

Last year, four Japanese researchers won the physics prize for their work measuring the friction that occurs when someone steps on a banana peel.

去年,四名日本研究人員測量了人踩到香蕉皮后的摩擦力,獲得了物理學獎。

Vocabulary

spoof: 戲弄,惡作劇

attenuation: 減弱

parody: 模仿滑稽作品

 

A Japanese scientist has won the spoof Ig Nobel medicine prize for a study that revealed kissing could reduce allergic reactions in humans.

一名日本科學家研究發(fā)現(xiàn),接吻可以緩解人體的過敏反應(yīng),這項研究讓他贏得了搞笑諾貝爾醫(yī)學獎。

“I wish that people will understand the new effect of kissing and I also hope that kissing will bring not only love but also attenuation of allergic reaction, Hajime Kimata, who could not attend last week’s 25th annual event, said in a videotaped acceptance speech.

“我希望人們能了解接吻的新作用,我也希望接吻不僅能帶來愛情,也能夠弱化過敏反應(yīng)。木全肇沒能出席上周的25周年頒獎禮,他通過視頻發(fā)表了獲獎感言。

“I am honoured to be awarded the Ig Nobel Prize and I appreciate it very much.

“我非常榮幸能獲得搞笑諾貝爾獎,非常感謝。

Kimata received the prize jointly with three Slovakian scientists who also studied the “medical effects of kissing. The Slovakian group looked at how long male DNA stays in a woman’s mouth after “intense kissing.

木全肇和三位斯洛伐克科學家共同贏得了這一獎項,他們也研究了“接吻的醫(yī)學作用。這三位科學家關(guān)注的是“激吻之后,男性的DNA會在女性嘴里停留多久。

After the medical award was announced, some couples in the audience, prompted by the master of ceremonies, responded by embracing and kissing each other.

醫(yī)學獎宣布之后,觀眾席上一些情侶受主持人的鼓動,相擁親吻。

The award ceremony - which the science humour magazine “Annals of Improbable Research gives in 10 categories as a parody of the Nobel Prizes - was held at Harvard University’s Sanders Theatre. It was the ninth straight year for an Ig Nobel prize to go to Japanese recipients.

頒獎儀式在哈佛大學桑德斯劇院舉行,主辦方科學幽默雜志《不可思議研究年報》頒發(fā)了10個滑稽的諾貝爾獎項,這是日本人連續(xù)第九年獲得搞笑諾貝爾獎。

Kimata, who runs an allergy clinic in Neyagawa, Osaka Prefecture, said: “Using the natural healing powers that humans have, I have been working towards alleviating allergic reactions in people.

木全肇在大阪的寢屋川市經(jīng)營一家過敏診所,他說:“我一直在研究人類擁有的天然康復能力,為緩解人體的過敏反應(yīng)而努力。

Among other winners were scientists from the US and Australia for creating a way to “partially un-boil an egg and a group of researchers at a Dutch linguistics institute for revealing the universality of the word “huh.

在其他獲獎?wù)咧校瑏碜悦绹桶拇罄麃喌目茖W家創(chuàng)造了一種方法將熟雞蛋“部分變成生雞蛋。荷蘭一所語言學研究院的研究團隊發(fā)現(xiàn),世界語言中普遍存在huh這個詞。

Last year, four Japanese researchers won the physics prize for their work measuring the friction that occurs when someone steps on a banana peel.

去年,四名日本研究人員測量了人踩到香蕉皮后的摩擦力,獲得了物理學獎。

Vocabulary

spoof: 戲弄,惡作劇

attenuation: 減弱

parody: 模仿滑稽作品

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學習電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 久久久久免费精品国产| 久久精品国产99精品最新| 中文字幕人成乱码熟女| 特级淫片aaaa**毛片| 欧美精品在线免费| 日韩精品欧美视频| 在线精品免费视频| 亚洲黄色高清视频| 五月天综合婷婷| 99国产精品久久| 好看的国产精彩视频| 国产亚洲欧美另类一区二区三区| 成年女人男人免费视频播放 | 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 香港三级绝色杨贵妃电影| 久久99精品久久久久久hb无码| 亚洲精品tv久久久久久久久| 91chinese在线| 欧美亚洲国产精品久久高清| bl道具play珠串震珠强迫| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 亚洲精品在线不卡| 亚洲欧美日韩中文高清ww| www一级黄色片| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 日本边添边摸边做边爱的网站| 国产在线观看麻豆91精品免费| 久久最近最新中文字幕大全| 风间由美性色一区二区三区| 无遮挡1000部拍拍拍免费凤凰| 国产一级做a爰片...| 中文字幕免费在线观看动作大片 | 香蕉网在线播放| 日本媚薬痉挛在线观看免费| 啊!摁摁~啊!用力~快点视频免费| youjizz国产| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 国产熟女乱子视频正在播放| 久草精品视频在线播放| 蜜桃av无码免费看永久| 性xxxxx大片免费视频|