吸煙竟會改變基因

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

吸煙竟會改變基因

吸煙有害健康,但究竟多有害呢?

Smoking leaves an "archaeological record" of the hundreds of DNA mutations it causes, scientists have discovered.

科學家研究發現,吸煙會導致DNA突變,給人留下數百種基因突變的“永久記錄”。

Having sequenced thousands of tumour genomes, they found a 20-a-day smoker would rack up an average of 150 mutations in every lung cell each year.

在對數千個腫瘤基因組進行測序后,科學家發現每天吸煙20支的人每年每個肺細胞累積平均有150個基因突變。

The changes are permanent, and persist even if someone gives up smoking.

這些突變是永久且持續的,即使吸煙者戒煙也不可逆。

Researchers say analysing tumour DNA may help explain the underlying causes of other cancers.

研究人員說,分析腫瘤DNA能幫助解釋其他癌癥的深層原因。

Pamela Pugh, 69, was diagnosed with lung cancer in 2024. She started smoking aged 17 and quit in her early 50s.

69歲的帕梅拉-皮尤2024年被診斷患有肺癌。她自17歲開始吸煙,近50歲時戒煙。

But she said: "Even though I gave up many years ago, the effects of smoking caught up with me.

但她說:“盡管我很多年前就戒煙了,但吸煙的影響一直在。”

"Had I known as a teenager that smoking caused mutations which would stay with me for life then I would never had started".

“如果年輕時我知道吸煙導致的基因突變一生都會跟隨著我,那么我絕不會開始吸煙。”

The study, in the journal Science, was carried out by an international group, including the Wellcome Trust Sanger Institute in Cambridgeshire and the Los Alamos National Laboratory in New Mexico.

這項研究發表在《科學》期刊上,由一個國際研究組研究得出,包括英國劍橋郡的基金會桑格研究院,以及美國新墨西哥州的洛斯阿拉莫斯國家實驗室。

The analysis shows a direct link between the number of cigarettes smoked in a lifetime and the number of mutations in tumour DNA.

研究顯示,人一生中吸煙的總數量和腫瘤DNA變異的數量之間存在直接關系。

The authors found that, on average, smoking a packet of cigarettes a day led to:

研究作者發現,平均來講,每天吸一包煙會導致:

150 mutations in each lung cell every year

每年每個肺部細胞中有150個基因突變。

97 in the larynx or voice box

喉部或喉頭97個突變

23 in the mouth

口腔部位23個突變

18 in the bladder

膀胱18個突變

six in the liver

肝臟6個突變

Joint lead author Prof Sir Mike Stratton, from the Wellcome Trust Sanger Institute, said: "The more mutations there are, the higher the chance that these will occur in the key genes that we call cancer genes, which convert a normal cell into a cancer cell."

研究報告的合作主創者、來自基金會桑格研究院的邁克-斯特拉頓教授說:“突變越多,關鍵基因,也就是我們所說的癌癥基因發生突變的幾率也就越大,這會將正常細胞轉變為癌細胞。”

There are 35,000 deaths a year in the UK from lung cancer, and it is estimated that nine out of 10 cases are preventable.

英國每年有3.5萬人死于癌癥,據估計其中九成可以預防。

為了健康,真的不能吸煙哦。

吸煙有害健康,但究竟多有害呢?

Smoking leaves an "archaeological record" of the hundreds of DNA mutations it causes, scientists have discovered.

科學家研究發現,吸煙會導致DNA突變,給人留下數百種基因突變的“永久記錄”。

Having sequenced thousands of tumour genomes, they found a 20-a-day smoker would rack up an average of 150 mutations in every lung cell each year.

在對數千個腫瘤基因組進行測序后,科學家發現每天吸煙20支的人每年每個肺細胞累積平均有150個基因突變。

The changes are permanent, and persist even if someone gives up smoking.

這些突變是永久且持續的,即使吸煙者戒煙也不可逆。

Researchers say analysing tumour DNA may help explain the underlying causes of other cancers.

研究人員說,分析腫瘤DNA能幫助解釋其他癌癥的深層原因。

Pamela Pugh, 69, was diagnosed with lung cancer in 2024. She started smoking aged 17 and quit in her early 50s.

69歲的帕梅拉-皮尤2024年被診斷患有肺癌。她自17歲開始吸煙,近50歲時戒煙。

But she said: "Even though I gave up many years ago, the effects of smoking caught up with me.

但她說:“盡管我很多年前就戒煙了,但吸煙的影響一直在。”

"Had I known as a teenager that smoking caused mutations which would stay with me for life then I would never had started".

“如果年輕時我知道吸煙導致的基因突變一生都會跟隨著我,那么我絕不會開始吸煙。”

The study, in the journal Science, was carried out by an international group, including the Wellcome Trust Sanger Institute in Cambridgeshire and the Los Alamos National Laboratory in New Mexico.

這項研究發表在《科學》期刊上,由一個國際研究組研究得出,包括英國劍橋郡的基金會桑格研究院,以及美國新墨西哥州的洛斯阿拉莫斯國家實驗室。

The analysis shows a direct link between the number of cigarettes smoked in a lifetime and the number of mutations in tumour DNA.

研究顯示,人一生中吸煙的總數量和腫瘤DNA變異的數量之間存在直接關系。

The authors found that, on average, smoking a packet of cigarettes a day led to:

研究作者發現,平均來講,每天吸一包煙會導致:

150 mutations in each lung cell every year

每年每個肺部細胞中有150個基因突變。

97 in the larynx or voice box

喉部或喉頭97個突變

23 in the mouth

口腔部位23個突變

18 in the bladder

膀胱18個突變

six in the liver

肝臟6個突變

Joint lead author Prof Sir Mike Stratton, from the Wellcome Trust Sanger Institute, said: "The more mutations there are, the higher the chance that these will occur in the key genes that we call cancer genes, which convert a normal cell into a cancer cell."

研究報告的合作主創者、來自基金會桑格研究院的邁克-斯特拉頓教授說:“突變越多,關鍵基因,也就是我們所說的癌癥基因發生突變的幾率也就越大,這會將正常細胞轉變為癌細胞。”

There are 35,000 deaths a year in the UK from lung cancer, and it is estimated that nine out of 10 cases are preventable.

英國每年有3.5萬人死于癌癥,據估計其中九成可以預防。

為了健康,真的不能吸煙哦。

主站蜘蛛池模板: 精品国际久久久久999波多野| 一本大道香蕉高清视频app| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 日日碰狠狠添天天爽不卡| 四虎AV永久在线精品免费观看| 一区二区三区无码高清视频| 热久久精品免费视频| 国产精品视频播放| 久久青草国产精品一区| 色多多视频官网| 女m室内被调教过程| 亚洲天堂电影网| 香蕉免费在线视频| 快穿之肉玩具系统| 亚洲欧美校园春色| 国产精品嫩草影院人体模特| 把极品白丝班长啪到腿软| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮| 在线日本妇人成熟| 日本亚洲色大成网站www久久| 免费高清资源黄网站在线观看| 6080午夜乱理伦片| 日本尹人综合香蕉在线观看| 免费精品国产日韩热久久| 18禁裸体动漫美女无遮挡网站| 日本伊人色综合网| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 亚洲日本久久一区二区va| 手机免费在线**| 亚洲欧美精品一区天堂久久| 青青草原国产视频| 大胸妈妈的朋友| 久久青草国产免费观看| 精品一区二区三区在线观看视频| 日本高清二三四本2021| 免费很黄很色裸乳在线观看| 婷婷综合激情网| 少妇AV射精精品蜜桃专区| 亚洲中文字幕无码专区| 经典国产一级毛片| 国产精品久久久久毛片真精品|