Commitment, devotion and dedication 三個和“奉獻”有關的單詞

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Commitment, devotion and dedication 三個和“奉獻”有關的單詞

你問我答 Commitment, devotion and dedication 三個和“奉獻”有關的單詞

本期節目的問題 Hello, how would you distinguish the words ‘commitment’, ‘devotion’ and ‘dedication’? Look forward to hearing from you!

Yours,

Lynn

本期節目內容簡介 本期節目中,我們幫助大家講解 commitment、devotion 和 dedication 這三個詞的具體含義和用法。首先,這三個單詞的含義都和“貢獻、投入”有關。但是它們所強調的感情和側重點有所不同:commitment 指“義務上的奉獻”;而 dedication 多用來表示“為重要工作付出的長期的奉獻”;而 devotion 多指“對某人或事的熱愛和獻身”。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是馮菲菲。每集節目中我們會回答大家在英語學習時所碰到的問題。本期的問題來自網友 Lynn,讓我們來聽一下她的問題。

Question

Hello, how would you distinguish the words ‘commitment’, ‘devotion’ and ‘dedication’? Look forward to hearing from you!

Yours,

Lynn?

Lynn 問題中提到的這三個單詞 commitment、devotion 和 dedication 都是比較正式的書面語,用來形容人的奉獻精神。我們很難只通過字典上的定義區分它們之間細微的差別。讓我們通過例句來了解這幾個詞語涵蓋的具體含義。

先來看一看單詞 devotion。我們使用不可數名詞 devotion 來描述“對某人的摯愛,對某事的奉獻精神和熱情”。通常情況下,這個詞語帶有很強的感情色彩。請聽兩個例句。

Examples">Examples

My grandfather is remembered for his lifelong devotion to his family.

我的祖父一生對家庭勤勤懇懇,他對家人的關愛被人懷念。

Beethoven’s painstaking devotion to this symphony has inspired many musicians who came after him.

貝多芬為這組交響曲嘔心瀝血,他的這種專注啟發了很多后來的音樂家們。?

在第一個例句里,devotion 的意思是“祖父生前對家人的專注和關愛”,而在第二個例句中,devotion 強調“貝多芬譜寫這組交響曲所投入的熱情和心血”。

下面,我們來看名詞 commitment。首先,它可以做可數名詞,指“義務、任務”,尤指“工作上和家庭中不得不花費精力去處理的事情”。咱們先來聽兩個例句。

Examples">Examples

How do you balance your family and work commitments?

你是怎樣協調家庭和工作義務之間的平衡的??

Now that my children have grown up, I’m free of all domestic commitments.

因為我的孩子們已經長大了,所以我就不用忙于家庭瑣事了。

其實,commitment 使用頻率最高的含義是“愿意為某件事情或承諾投入時間及精力”,這通常是出于責任、義務或信仰。比如,commitment 可以具體指“對感情的承諾”。請聽下面的這個例句。?

Example">Example

John has some serious commitment issues.

約翰很害怕在感情上做出承諾。

以上例句中的“commitment issues 承諾問題”指的是“害怕在感情上長期付出或做出承諾”這一常見的心理。Commitment 還可以用來指“出于義務的忠誠”。請聽例句。

Example">Example

The player has reaffirmed his commitment to the local team.

這位運動員再次聲明他效忠于這支當地的隊伍。?

最后,單詞 commitment 可以指“奉獻、獻身”,強調“為一項事業或活動而全身心投入,十分敬業”。在表示這一含義時,它和 dedication 之間的區別不大,但 commitment 多用于形容“出于義務和承諾而做出的貢獻”,而 dedication 強調“耗時長,需做出堅持不懈的努力”。我們先來聽幾個包含 commitment 的句子。

Examples">Examples

On behalf of the department, I would like to thank you for your commitment.

我代表部門對你的奉獻表示由衷感謝。?

The firefighters have been commended for their commitment and service.

這些消防隊員的無私奉獻和工作得到了嘉獎。

聽完了這幾個包含 commitment 的例句,讓我們來體會單詞 dedication 用來表示“奉獻精神”時的含義,注意在聽句子的同時,體會 commitment 和 dedication 之間細微的差別。?

Examples">Examples

“Winning a game means 10% teamwork, 10% talent and 80% dedication,” says the coach.

教練說:“要想贏得一場比賽,需要10%的團隊協作,10%的天分和80%的全身心投入。”

Without the dedication of many scientists and researchers, millions of lives would have been lost.

如果沒有這么多科學家和研究者的奉獻,成百上千萬個生命就會不復存在。

在上面的句子中,單詞 dedication 暗示了“某項工作需要很強的毅力及較長的時間”,給人以“兢兢業業、無私奉獻”的感覺。

好了,本期節目講解了 commitment、devotion 和 dedication 這三個詞。我們可以在這三個詞的后面接介詞 to 來明確“奉獻、承諾或熱愛的對象”。希望我們的分析能幫助大家分清這三個單詞在含義、感情色彩和側重點之間的微妙差別。如果大家在英語學習時碰到了問題,歡迎和我們聯系,我們的郵箱是?questions.chinaelt@bbc.co.uk。大家也可以通過微博“BBC英語教學”發送你的問題。感謝收聽,我是馮菲菲,下次節目再見!

你問我答 Commitment, devotion and dedication 三個和“奉獻”有關的單詞

本期節目的問題 Hello, how would you distinguish the words ‘commitment’, ‘devotion’ and ‘dedication’? Look forward to hearing from you!

Yours,

Lynn

本期節目內容簡介 本期節目中,我們幫助大家講解 commitment、devotion 和 dedication 這三個詞的具體含義和用法。首先,這三個單詞的含義都和“貢獻、投入”有關。但是它們所強調的感情和側重點有所不同:commitment 指“義務上的奉獻”;而 dedication 多用來表示“為重要工作付出的長期的奉獻”;而 devotion 多指“對某人或事的熱愛和獻身”。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是馮菲菲。每集節目中我們會回答大家在英語學習時所碰到的問題。本期的問題來自網友 Lynn,讓我們來聽一下她的問題。

Question

Hello, how would you distinguish the words ‘commitment’, ‘devotion’ and ‘dedication’? Look forward to hearing from you!

Yours,

Lynn?

Lynn 問題中提到的這三個單詞 commitment、devotion 和 dedication 都是比較正式的書面語,用來形容人的奉獻精神。我們很難只通過字典上的定義區分它們之間細微的差別。讓我們通過例句來了解這幾個詞語涵蓋的具體含義。

先來看一看單詞 devotion。我們使用不可數名詞 devotion 來描述“對某人的摯愛,對某事的奉獻精神和熱情”。通常情況下,這個詞語帶有很強的感情色彩。請聽兩個例句。

Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples

My grandfather is remembered for his lifelong devotion to his family.

我的祖父一生對家庭勤勤懇懇,他對家人的關愛被人懷念。

Beethoven’s painstaking devotion to this symphony has inspired many musicians who came after him.

貝多芬為這組交響曲嘔心瀝血,他的這種專注啟發了很多后來的音樂家們。?

在第一個例句里,devotion 的意思是“祖父生前對家人的專注和關愛”,而在第二個例句中,devotion 強調“貝多芬譜寫這組交響曲所投入的熱情和心血”。

下面,我們來看名詞 commitment。首先,它可以做可數名詞,指“義務、任務”,尤指“工作上和家庭中不得不花費精力去處理的事情”。咱們先來聽兩個例句。

Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples

How do you balance your family and work commitments?

你是怎樣協調家庭和工作義務之間的平衡的??

Now that my children have grown up, I’m free of all domestic commitments.

因為我的孩子們已經長大了,所以我就不用忙于家庭瑣事了。

其實,commitment 使用頻率最高的含義是“愿意為某件事情或承諾投入時間及精力”,這通常是出于責任、義務或信仰。比如,commitment 可以具體指“對感情的承諾”。請聽下面的這個例句。?

Example">Example

John has some serious commitment issues.

約翰很害怕在感情上做出承諾。

以上例句中的“commitment issues 承諾問題”指的是“害怕在感情上長期付出或做出承諾”這一常見的心理。Commitment 還可以用來指“出于義務的忠誠”。請聽例句。

Example">Example

The player has reaffirmed his commitment to the local team.

這位運動員再次聲明他效忠于這支當地的隊伍。?

最后,單詞 commitment 可以指“奉獻、獻身”,強調“為一項事業或活動而全身心投入,十分敬業”。在表示這一含義時,它和 dedication 之間的區別不大,但 commitment 多用于形容“出于義務和承諾而做出的貢獻”,而 dedication 強調“耗時長,需做出堅持不懈的努力”。我們先來聽幾個包含 commitment 的句子。

Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples

On behalf of the department, I would like to thank you for your commitment.

我代表部門對你的奉獻表示由衷感謝。?

The firefighters have been commended for their commitment and service.

這些消防隊員的無私奉獻和工作得到了嘉獎。

聽完了這幾個包含 commitment 的例句,讓我們來體會單詞 dedication 用來表示“奉獻精神”時的含義,注意在聽句子的同時,體會 commitment 和 dedication 之間細微的差別。?

Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples">Example">Examples

“Winning a game means 10% teamwork, 10% talent and 80% dedication,” says the coach.

教練說:“要想贏得一場比賽,需要10%的團隊協作,10%的天分和80%的全身心投入。”

Without the dedication of many scientists and researchers, millions of lives would have been lost.

如果沒有這么多科學家和研究者的奉獻,成百上千萬個生命就會不復存在。

在上面的句子中,單詞 dedication 暗示了“某項工作需要很強的毅力及較長的時間”,給人以“兢兢業業、無私奉獻”的感覺。

好了,本期節目講解了 commitment、devotion 和 dedication 這三個詞。我們可以在這三個詞的后面接介詞 to 來明確“奉獻、承諾或熱愛的對象”。希望我們的分析能幫助大家分清這三個單詞在含義、感情色彩和側重點之間的微妙差別。如果大家在英語學習時碰到了問題,歡迎和我們聯系,我們的郵箱是?questions.chinaelt@bbc.co.uk。大家也可以通過微博“BBC英語教學”發送你的問題。感謝收聽,我是馮菲菲,下次節目再見!

主站蜘蛛池模板: 日本乱人伦在线观看免费| 美女裸身正面无遮挡全身视频| 欧美在线暴力性xxxx| 国产综合精品一区二区三区| 亚洲综合男人的天堂色婷婷| 午夜爽爽爽男女污污污网站 | 国产精品香蕉在线观看| 亚洲精品第一国产综合精品| 99国产精品热久久久久久夜夜嗨| 熟妇人妻不卡中文字幕| 在线a免费观看| 亚洲成在人线在线播放无码| 2020阿v天堂网| 欧美jlzz18性欧美| 国产成人福利在线| 久久国产精品无码一区二区三区| 金发美女与黑人巨大交| 拍拍拍无挡视频免费观看1000| 四虎最新紧急更新地址| 一级毛片在播放免费| youjizz国产| 最新国产在线视频| 国产午夜精品一区二区| 亚洲高清在线mv| 91欧美精品综合在线观看| 欧美另类videovideosex| 国产欧美精品区一区二区三区| 久久婷五月综合| 美国式禁忌3在线观看| 天天爽夜夜爽每晚高澡| 亚洲欧洲日本在线观看| www四虎在线高清| 毛片女女女女女女女女女| 国产精品成人99一区无码| 亚洲1234区乱码| 被公侵犯肉体中文字幕电影| 影音先锋男人天堂| 亚洲欧美日韩一级特黄在线| 亚洲人配人种jizz| 日本三级带日本三级带黄国产| 全免费一级午夜毛片|