道奇夫婦相識(shí)相知相愛
commerce n.商業(yè),貿(mào)易commercial a.商業(yè)的,商務(wù)的,貿(mào)易的 commission n.委員會(huì); lsquo;委任,委托;代辦傭金,手
commerce n.商業(yè),貿(mào)易
commercial a.商業(yè)的,商務(wù)的,貿(mào)易的
commission n.委員會(huì); 委任,委托;代辦傭金,手續(xù)費(fèi)
commit v.把 交托給,提交;犯,干
committee n.委員會(huì),全體委員
commodity n.商品,物品
in common 實(shí)用,共有,共同
commonplace a.平凡的,陳腐的
commonsencs a.有常識(shí)的,明明白白的
commonwealth n.共和國(guó),聯(lián)邦,共同體
communicate v.傳達(dá),傳送;交流;通訊,通話
communication n.通訊,傳達(dá),傳送,交流; 通訊系統(tǒng)交通
communism n.共產(chǎn)主義
community n.同一地區(qū)的全體居民,社會(huì),社區(qū);共同體
commute v.乘公交車輛上下班,經(jīng)常乘車往返于兩地
compact a.緊密的,結(jié)實(shí)的;簡(jiǎn)盼的,緊湊的v.使緊湊,壓縮
companion n;同伴,共事者,伴侶
keep company with 與 交往,與 結(jié)伴
comparable a.可比較的,比得上的
comparative a.比較的,相對(duì)的
compare...to 把...比作
comparison n.比較,對(duì)比;比喻,比擬
by comparison 比較起來(lái)
compartment n.臥車包房,隔間;分隔的空間
compass n.羅盤,指南針;圓規(guī)
New York was a big commercial city. Many people commuted between home and offices everyday. Mr. Dodge and Mrs. Dodge know each other at a college committee. Both of them believed in communism and they communicated well. On that day the topic was, if the commonwealth should appoint a commission to find out why commodities cost so much. The chairman made a commonplace speech, which bored every commonsense audience. So a girls compact speech cheered them up. The chairmans speech was hardly conparable with hers. The audiences made a comparative vote of the two speeches and the girl won. After graduation, Mr. Dodgebecame a salesman, receiving commissions on all sales he made. The girl was an architect. She had secured two commissions to design buildings. Love was poetically compared to flower. Mr.Dodge had considered her an ideal companion for himself. Having kept company with him for more than 2 years, she really loved him. Soon, they got married and had two children. The boy liked to draw a cicrl with compasses and the girl liked to swim in the swimming pool used in common. Sometimes the couple would work in community welfare deparment for free. If they were busy, the children would be committed to the care of an aunt. This family never booked the first-class compartment of the train. They werent rich but were really happier by comparison.
紐約是個(gè)很大的商業(yè)城市。每天許多人都乘車往返于家和辦公地點(diǎn)之間。道奇夫婦互相認(rèn)識(shí)于大學(xué)里的一個(gè)委員會(huì)。他們兩人都信仰共產(chǎn)主義并且兩人交流得很好。那天的主題是聯(lián)邦是否需要指派一個(gè)委員會(huì)去弄清楚為什么商品會(huì)這么貴。主席做了一個(gè)陳腐的演講,讓每個(gè)有常識(shí)的聽眾都厭倦。于是一名女孩緊湊的演講讓他們精神振奮起來(lái)。主席的演講不可與她的演講比較。聽眾對(duì)兩個(gè)人的演講進(jìn)行了比較性的投票,結(jié)果女孩勝出了。畢業(yè)后,道奇先生成為一名銷售員,提取銷售傭金。女孩是建筑師,她已經(jīng)接到兩項(xiàng)委托來(lái)設(shè)計(jì)建筑。愛情在詩(shī)歌中被比作花朵。道奇先生已經(jīng)將她當(dāng)作自己理想的伴侶。而在與他交往兩年多后,女孩也確實(shí)愛他。很快,他們結(jié)婚了,并有了兩個(gè)孩子。男孩喜歡用圓規(guī)畫圓,女孩喜歡在共用游泳池游泳。有時(shí),兩夫婦會(huì)在社區(qū)福利部門做義工。如果他們忙的話,他們把孩子交托給一位阿姨。這個(gè)家庭從不預(yù)訂一等的火車臥車包房。他們不富裕,但他們比較起來(lái)確實(shí)更快樂。
commerce n.商業(yè),貿(mào)易commercial a.商業(yè)的,商務(wù)的,貿(mào)易的 commission n.委員會(huì); lsquo;委任,委托;代辦傭金,手
commerce n.商業(yè),貿(mào)易
commercial a.商業(yè)的,商務(wù)的,貿(mào)易的
commission n.委員會(huì); 委任,委托;代辦傭金,手續(xù)費(fèi)
commit v.把 交托給,提交;犯,干
committee n.委員會(huì),全體委員
commodity n.商品,物品
in common 實(shí)用,共有,共同
commonplace a.平凡的,陳腐的
commonsencs a.有常識(shí)的,明明白白的
commonwealth n.共和國(guó),聯(lián)邦,共同體
communicate v.傳達(dá),傳送;交流;通訊,通話
communication n.通訊,傳達(dá),傳送,交流; 通訊系統(tǒng)交通
communism n.共產(chǎn)主義
community n.同一地區(qū)的全體居民,社會(huì),社區(qū);共同體
commute v.乘公交車輛上下班,經(jīng)常乘車往返于兩地
compact a.緊密的,結(jié)實(shí)的;簡(jiǎn)盼的,緊湊的v.使緊湊,壓縮
companion n;同伴,共事者,伴侶
keep company with 與 交往,與 結(jié)伴
comparable a.可比較的,比得上的
comparative a.比較的,相對(duì)的
compare...to 把...比作
comparison n.比較,對(duì)比;比喻,比擬
by comparison 比較起來(lái)
compartment n.臥車包房,隔間;分隔的空間
compass n.羅盤,指南針;圓規(guī)
New York was a big commercial city. Many people commuted between home and offices everyday. Mr. Dodge and Mrs. Dodge know each other at a college committee. Both of them believed in communism and they communicated well. On that day the topic was, if the commonwealth should appoint a commission to find out why commodities cost so much. The chairman made a commonplace speech, which bored every commonsense audience. So a girls compact speech cheered them up. The chairmans speech was hardly conparable with hers. The audiences made a comparative vote of the two speeches and the girl won. After graduation, Mr. Dodgebecame a salesman, receiving commissions on all sales he made. The girl was an architect. She had secured two commissions to design buildings. Love was poetically compared to flower. Mr.Dodge had considered her an ideal companion for himself. Having kept company with him for more than 2 years, she really loved him. Soon, they got married and had two children. The boy liked to draw a cicrl with compasses and the girl liked to swim in the swimming pool used in common. Sometimes the couple would work in community welfare deparment for free. If they were busy, the children would be committed to the care of an aunt. This family never booked the first-class compartment of the train. They werent rich but were really happier by comparison.
紐約是個(gè)很大的商業(yè)城市。每天許多人都乘車往返于家和辦公地點(diǎn)之間。道奇夫婦互相認(rèn)識(shí)于大學(xué)里的一個(gè)委員會(huì)。他們兩人都信仰共產(chǎn)主義并且兩人交流得很好。那天的主題是聯(lián)邦是否需要指派一個(gè)委員會(huì)去弄清楚為什么商品會(huì)這么貴。主席做了一個(gè)陳腐的演講,讓每個(gè)有常識(shí)的聽眾都厭倦。于是一名女孩緊湊的演講讓他們精神振奮起來(lái)。主席的演講不可與她的演講比較。聽眾對(duì)兩個(gè)人的演講進(jìn)行了比較性的投票,結(jié)果女孩勝出了。畢業(yè)后,道奇先生成為一名銷售員,提取銷售傭金。女孩是建筑師,她已經(jīng)接到兩項(xiàng)委托來(lái)設(shè)計(jì)建筑。愛情在詩(shī)歌中被比作花朵。道奇先生已經(jīng)將她當(dāng)作自己理想的伴侶。而在與他交往兩年多后,女孩也確實(shí)愛他。很快,他們結(jié)婚了,并有了兩個(gè)孩子。男孩喜歡用圓規(guī)畫圓,女孩喜歡在共用游泳池游泳。有時(shí),兩夫婦會(huì)在社區(qū)福利部門做義工。如果他們忙的話,他們把孩子交托給一位阿姨。這個(gè)家庭從不預(yù)訂一等的火車臥車包房。他們不富裕,但他們比較起來(lái)確實(shí)更快樂。