22日四級翻譯部分答案及分析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

22日四級翻譯部分答案及分析

.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify}.h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}.h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify}.h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}.h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}

  82 But for mobile phones, our communication would not have been so efficient and convenient/ .

  四級新題型的固定考點之一為虛擬語氣,其中包括一般虛擬語氣中對過去的虛擬用法,而本題在這個考點上設置了額外的難度。本題考察的是一個含蓄條件句,也就是不用從句,而使用一些特定的介詞或者短語來暗示虛擬的用法。

  例如:But for the English test,I would have gone home this week. 要不是英語測試,我這個禮拜就回家了。 這里的but for, 如果換成同學們更加熟悉的虛擬條件句,即是 If there wasnt the English test, 這樣的虛擬語氣,對于考生來說幾乎沒有難度。

  需要注意的是,除了but for(要不是)以外,能夠表示虛擬條件的詞和短語還包括:but that(要不是)、without(沒有)、otherwise(否則)、or(不然)等。

  83 In handling an embarrassing situation, nothing is more helpful than humor/ a sense of humor .

  本題的句法考點為句型 nothing is more/-er than的用法。該句型在06年12月的考試中曾出現在四級新題型漢譯英考題中,原題為:

  Since my childhood I have found that nothing is more attractive to me than reading . 同四級相比,本次六級新題型的題目難度并沒有增加,可見漢譯英部分的考察仍然集中在四級就應該掌握的核心詞匯。

  84 The Foreign Minister said he was resigning, but refused to make further explanation/ to further explain why .

  本題并未特別設計核心詞匯和詞組用法考點,而是別出心裁地考察了同學們的英語實際應用能力。在實際的語言交流中,英語常常使用省略句,不傾向于重復前文已經出現的實意詞。所以,本題的答案完全沒有必要出現 but he refused to make further explanation on why he was resigning的啰嗦表達,甚至連why he was doing so也是沒有必要的。相信不少考生在處理這一句時多少體會到了遵循語法規則和根據語言習慣靈活處理之間的微妙平衡。

  85 Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mainly upon their instinct .

  本題句型考點為while在分句中間做轉折連詞的用法,詞匯考點則為behavior, depend on/upon, instinct等基礎詞匯的基本用法。本題的語法考點則更為隱誨,即主謂之間的動詞單復數一致問題。behavior 一詞既可以是復數概念(此時與manner類似),又可以是表示行為概念的抽象名詞,以單數形式出現。這很容易引起困惑,但是,如果考生參照該并列句的前半部分的動詞,即可確定,此處的behavior的用法為表示總稱的單數抽象概念。

  86 The witness was told that under no circumstances should he lie to the court / is he allowed to lie to the court.

  本題語法考點主要是否定詞前置后的倒裝用法,即當否定詞前置時情態動詞或助動詞和主語的位置交換。

  

.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify}.h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}.h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify}.h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}.h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify}

  82 But for mobile phones, our communication would not have been so efficient and convenient/ .

  四級新題型的固定考點之一為虛擬語氣,其中包括一般虛擬語氣中對過去的虛擬用法,而本題在這個考點上設置了額外的難度。本題考察的是一個含蓄條件句,也就是不用從句,而使用一些特定的介詞或者短語來暗示虛擬的用法。

  例如:But for the English test,I would have gone home this week. 要不是英語測試,我這個禮拜就回家了。 這里的but for, 如果換成同學們更加熟悉的虛擬條件句,即是 If there wasnt the English test, 這樣的虛擬語氣,對于考生來說幾乎沒有難度。

  需要注意的是,除了but for(要不是)以外,能夠表示虛擬條件的詞和短語還包括:but that(要不是)、without(沒有)、otherwise(否則)、or(不然)等。

  83 In handling an embarrassing situation, nothing is more helpful than humor/ a sense of humor .

  本題的句法考點為句型 nothing is more/-er than的用法。該句型在06年12月的考試中曾出現在四級新題型漢譯英考題中,原題為:

  Since my childhood I have found that nothing is more attractive to me than reading . 同四級相比,本次六級新題型的題目難度并沒有增加,可見漢譯英部分的考察仍然集中在四級就應該掌握的核心詞匯。

  84 The Foreign Minister said he was resigning, but refused to make further explanation/ to further explain why .

  本題并未特別設計核心詞匯和詞組用法考點,而是別出心裁地考察了同學們的英語實際應用能力。在實際的語言交流中,英語常常使用省略句,不傾向于重復前文已經出現的實意詞。所以,本題的答案完全沒有必要出現 but he refused to make further explanation on why he was resigning的啰嗦表達,甚至連why he was doing so也是沒有必要的。相信不少考生在處理這一句時多少體會到了遵循語法規則和根據語言習慣靈活處理之間的微妙平衡。

  85 Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mainly upon their instinct .

  本題句型考點為while在分句中間做轉折連詞的用法,詞匯考點則為behavior, depend on/upon, instinct等基礎詞匯的基本用法。本題的語法考點則更為隱誨,即主謂之間的動詞單復數一致問題。behavior 一詞既可以是復數概念(此時與manner類似),又可以是表示行為概念的抽象名詞,以單數形式出現。這很容易引起困惑,但是,如果考生參照該并列句的前半部分的動詞,即可確定,此處的behavior的用法為表示總稱的單數抽象概念。

  86 The witness was told that under no circumstances should he lie to the court / is he allowed to lie to the court.

  本題語法考點主要是否定詞前置后的倒裝用法,即當否定詞前置時情態動詞或助動詞和主語的位置交換。

  

主站蜘蛛池模板: 综合网激情五月| 成在人线av无码免费高潮水| 超清首页国产亚洲丝袜| 中文字幕人妻三级中文无码视频| 四虎成人精品国产永久免费无码| 成人免费视频小说| 男女啪啪激烈高潮喷出GIF免费| 538国产视频| 久久精品国产一区二区三区肥胖| 国产69久久精品成人看| 天天摸天天摸色综合舒服网| 欧美国产激情二区三区| 韩国午夜理论在线观看| youjizz国产| 五月婷婷丁香久久| 全免费a级毛片免费**视频| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 日韩免费视频在线观看| 男生和女生一起差差差很痛视频| 182tv午夜精品视频在线播放| 久久午夜福利电影| 亚洲永久精品ww47| 国产va免费精品观看精品| 国产视频999| 怡红院免费手机在线观看| 欧洲成人爽视频在线观看| 秋霞免费乱理伦片在线观看| 久久国产精品女| 99国产精品热久久久久久夜夜嗨| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 亚洲色大成网站www永久男同| 国产免费丝袜调教视频| 在线免费观看日韩视频| 成人综合激情另类小说| 最近中文字幕mv免费高清视频7| 狠狠色狠狠色综合日日五| 荫蒂添的好舒服视频囗交| 曰批视频免费40分钟试看天天| 久久精品二三区| 亚洲国产精品综合一区在线| 北条麻妃国产九九九精品视频|