2023年12月英語六級翻譯新題型最后一個月沖刺練習(1)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023年12月英語六級翻譯新題型最后一個月沖刺練習(1)

  敬茶禮儀

  當今社會,客來敬茶已經成為人們日常社交和家庭生活中普遍的往來禮儀。俗話說:酒滿茶半。上茶時應以右手端茶,從客人的右方奉上,并時帶微笑。當然,喝茶的客人也要以禮還禮,雙手接過,點頭致謝。品茶時,講究小口品飲,其妙趣在于意會而不可言傳。另外,可適當稱贊主人茶好??傊?,敬茶是國人禮儀中待客的一種日常禮節,也是社會交往的一項內容,不僅是對客人、朋友的尊重, 也能體現自己的修養。

  翻譯:

  Nowadays, offering tea to guests has becomecommon etiquette in daily social interaction andfamily life. As the saying goes, white spirit, full cup;tea, half cup. Tea cup should be held on the righthand and offered to guests with a smile from theirright side. Of course,the guests should pay respect as well, taking over the cup with bothhands and nodding to express his thanks. When tasting tea,you should drink it in small sips,the beauty and fun of which is beyond words. In addition, you could praise the tea of theowner appropriately. In short, offering tea is a daily ritual of Chinese people when receivingguests and it is also part of social interaction. It can not only show respect to guests andfriends, but also reflect your self-cultivation.

  詞匯詳解:

  1.敬茶:可以理解為獻茶,故譯為offer tea。

  2.俗話說:可譯為as the saying goes,固定譯法。

  3.酒滿茶半:可譯為white spirit,full cup;tea,halfcup。在中國的餐桌文化里,酒要倒滿,而茶要倒半杯。

  4.以禮還禮:可譯為pay respect as well。

  5.講究小口品飲:即drink it in small sips。其中,sip作名詞,意為小口喝也可以作動詞,例如Mike sipped hisdrink quickly. 詞組take a sip表示喝一小口,抿一口。

  6.日常禮節:可譯為daily ritual。

  7.對客人、朋友的尊重:可譯為動詞詞組,即show respect to guests and friends。

  

  敬茶禮儀

  當今社會,客來敬茶已經成為人們日常社交和家庭生活中普遍的往來禮儀。俗話說:酒滿茶半。上茶時應以右手端茶,從客人的右方奉上,并時帶微笑。當然,喝茶的客人也要以禮還禮,雙手接過,點頭致謝。品茶時,講究小口品飲,其妙趣在于意會而不可言傳。另外,可適當稱贊主人茶好??傊?,敬茶是國人禮儀中待客的一種日常禮節,也是社會交往的一項內容,不僅是對客人、朋友的尊重, 也能體現自己的修養。

  翻譯:

  Nowadays, offering tea to guests has becomecommon etiquette in daily social interaction andfamily life. As the saying goes, white spirit, full cup;tea, half cup. Tea cup should be held on the righthand and offered to guests with a smile from theirright side. Of course,the guests should pay respect as well, taking over the cup with bothhands and nodding to express his thanks. When tasting tea,you should drink it in small sips,the beauty and fun of which is beyond words. In addition, you could praise the tea of theowner appropriately. In short, offering tea is a daily ritual of Chinese people when receivingguests and it is also part of social interaction. It can not only show respect to guests andfriends, but also reflect your self-cultivation.

  詞匯詳解:

  1.敬茶:可以理解為獻茶,故譯為offer tea。

  2.俗話說:可譯為as the saying goes,固定譯法。

  3.酒滿茶半:可譯為white spirit,full cup;tea,halfcup。在中國的餐桌文化里,酒要倒滿,而茶要倒半杯。

  4.以禮還禮:可譯為pay respect as well。

  5.講究小口品飲:即drink it in small sips。其中,sip作名詞,意為小口喝也可以作動詞,例如Mike sipped hisdrink quickly. 詞組take a sip表示喝一小口,抿一口。

  6.日常禮節:可譯為daily ritual。

  7.對客人、朋友的尊重:可譯為動詞詞組,即show respect to guests and friends。

  

主站蜘蛛池模板: 午夜视频免费国产在线| 最近最新2019中文字幕高清| 日本妈妈xxxxx| 国产精品自产拍在线观看花钱看 | 花季传媒app下载免费观看大全| 欧美理论片在线| 推油少妇久久99久久99久久| 国产精品一级片| 人人妻人人爽人人澡AV| 免费看美女让人桶尿口| 日本黄色一级大片| 成人黄18免费视频| 国产精品VIDEOSSEX久久发布| 亚洲综合久久精品无码色欲| 中文午夜人妻无码看片| 边摸边脱吃奶边高潮视频免费| 欧美va天堂在线电影| 国产黄色一级片| 亚洲综合在线另类色区奇米| www.日本在线播放| 肥大bbwbbw高潮喷水| 日本高清在线播放| 国产成人AAAAA级毛片| 九九九国产精品成人免费视频| 44444色视频在线观看| 波多野结衣同性女恋大片| 夜夜爱夜夜做夜夜爽| 免费亚洲视频在线观看| 一级大片免费看| 精品久久久久久中文字幕无码软件 | 亚洲av无码一区二区二三区| 1000部又爽又黄的做黄禁片| 欧美成人看片黄a免费看| 国产精品国产三级国产av剧情| 亚洲综合久久一本伊伊区| 99久re热视频这里只有精品6 | 一品道一本香蕉视频| 精品一区二区三区在线观看 | 一本大道久久a久久精品综合| 约会只c不y什么意思| 嫩草成人永久免费观看|