2023考研英語閱讀比哈爾的利商改革

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀比哈爾的利商改革

  Bihar s pro-business reforms

  比哈爾的利商改革

  Paper tiger

  雷聲大,雨點小

  There is more talk about reform than action inIndia s poorest state

  印度的貧困之邦,改革都是浮云

  It s difficult to stir up business

  刺激商業(yè)談何容易

  IT IS surely no coincidence that Bihar, besides being India s poorest state, has also been itsleast inviting for entrepreneurs.

  比哈爾既掛著印度貧困邦的名頭,那它的招商引資做得最差,自然是情理之中的事。

  That is supposed to be changing. Nitish Kumar, Bihar s chief minister, has spent his fiveyears in office fixing the roads and other infrastructure.

  這種現(xiàn)象本應(yīng)得到改善,比哈爾邦首席部長Nitish Kumar于其任上的5年中,都在大興土木,改善基礎(chǔ)設(shè)施。

  Crime has fallen, so the bright and wealthy are no longer frightened off by the threat ofkidnapping, extortion and murder.

  犯罪率降低了,顯貴們不會再被綁架、勒索和謀殺的威脅嚇跑。

  Stability has allowed local trade to flourish.

  穩(wěn)定帶來地區(qū)經(jīng)濟繁榮。

  A state official reels off animpressive-sounding list of 398 approved investment proposalsfrom sugar mills to powerplantsworth $4.8 billion.

  當(dāng)?shù)毓賳T甩出398份華麗麗的投資意向書,總值48億美元,內(nèi)容從糖廠覆蓋到能源。

  That all sounds rosy, until you look for success on the ground.

  看上去很美,實際都是浮云。

  India s tycoons have visited, and left.

  連一個大型工業(yè)投資的案例都拿不出來,

  There is not one example of a big industrial investment to show for it.

  無怪乎印度的商業(yè)大亨們在此地來去匆匆不留銀了。

  Perhaps local officials are failing to spot the brightest entrepreneursthose deft enough toavoid the bureaucrats.

  也許當(dāng)局沒有淘金的眼光,他們需要的是對避免官僚主義駕輕就熟的企業(yè)。

  Take the case of Husk Power Systems, formed in 2007 by three young Biharis and anAmerican friend.

  拿米糠發(fā)電系統(tǒng)為例,2007年,3個年輕的哈比爾人和一位美國朋友將該計劃成形。

  It runs 50 micro power plants in rural areas fired by burning otherwise useless rice husks.

  僅僅靠燃燒無用的米糠,他們在農(nóng)村地區(qū)經(jīng)營起50家小型發(fā)電廠。

  Now employing more than 250 people, the firm sells cheap electricity to 200,000 rural folk,who previously relied on kerosene lamps or candles.

  現(xiàn)在,這家擁有250多名員工的公司,為20多萬農(nóng)村人口提供低價電,此前人們離不開的煤油燈和蠟燭,都退出了歷史舞臺。

  Each power plant turns a profit in a few months, and Husk plans to build hundreds more in thenext two years.

  幾個月后,每個發(fā)電廠都開始盈利,稻殼公司計劃在未來兩年增建100多個發(fā)電廠。

  But that is no thanks to Bihar s pen-pushers.

  然而,比哈爾的官員們對這些成績毫無幫助。

  Scientific advisers in Delhi were very helpful with permits and business contacts.

  德里的科學(xué)顧問們在辦許可證和業(yè)務(wù)往來上稱得上是磚家,

  But the entrepreneurs try to avoid contact with the Bihar government as much as possible.

  但要和比哈爾政府打交道,企業(yè)家們都是唯恐避之不及。

  An early brush-off from one of Mr Kumar s deputies set the standard for their treatment.

  一個前車之鑒就是,他們曾被Kumar先生的眾多副手之一不友好地拒絕過。

  Ratnesh Yadav, one of Husk s founders, describes constant struggles with local corruption.

  與地方腐敗的斗爭已是家常便飯,稻殼公司的創(chuàng)始人之一Ratnesh Yadav,有著如下講述。

  A village policeman grabbed a bundle of cables for one of the first plants, demanding abribe: the company refused, opting to bore him into submission instead.

  一名村警從最早期的發(fā)電廠強占了一大捆電纜,以此向公司索賄,公司不但沒有接受,反而迫使他屈服。

  When Husk started building a centre to train its workers near the state capital, Patna, aneighbourhood tough-guy demanded 100,000 rupees in protection money.

  當(dāng)公司在邦首府巴特那附近建設(shè)員工訓(xùn)練中心時,附近的無賴尋上門來,索要10萬盧比的保護費。

  This was refused, so the builders were threatened, then beaten, and a mob flattened theconstruction site.

  這一要求遭到拒絕,于是施工人員先是被威脅,接著被毆打,一群暴民還掃蕩了施工場地。

  A Bihari property developer, while accepting that official corruption is a fact of life, lamentshow crooked officials in his state prefer taxing inputsthe first investments madetodemanding a share in the output of an enterprise, a practice he says is more common inBengal.

  比哈爾的一個房地產(chǎn)開發(fā)商,一邊接受官員腐敗的現(xiàn)實,一邊感慨著當(dāng)?shù)卣绱私圃p,官員們傾向于投入課稅,從而要求在其企業(yè)的產(chǎn)出中盤剝。

  Bengal-style graft at least means officials have a long-term interest in seeing the businessthrive.

  開發(fā)商說,在孟加拉,這種現(xiàn)象更為普遍。孟式貪污至少表明政府長期樂見于商業(yè)的繁榮。

  The state government talks some fine talk about having made things easier for businesses,such as creating a one-stop window for them to submit all their paperwork.

  邦政府曾有精彩言論,說要降低商業(yè)事務(wù)辦理難度,例如開設(shè)一站式窗口,以便商人們投放文件資料。

  But half a dozen businessmen, asked about the window, hoot with laughter.

  然而,有6位商人在窗口咨詢時,遭遇了呵斥和嘲笑。

  It is nothing more than a postbox, says one; the papers are simply shuffled on to the sameold unresponsive departments.

  一名商人說,這窗口充其量也就是個郵筒,那些文件被簡單的混在得過且過的部門里。

  An investor with political clout can get things done in perhaps four visits.

  政商也許4次登門拜訪就能把事情搞定,

  Otherwise, it s a long wait.

  其他投資者,就只有等到花兒也謝了。

  詞語解釋

  1.reform n.改革;改良

  Our reform made an inexorable march ofprogress.

  我們的改革取得了勢不可擋的進展。

  2.coincidence n.巧合;一致

  What a coincidence!

  真是太巧了!

  3.minister n.外交使節(jié);部長;大臣

  The president gave his minister carte blanche in foreign affairs.

  總統(tǒng)把處理外交事務(wù)的全權(quán)授予他的公使。

  4.frighten v.使驚嚇;害怕

  It is illegal to frighten a pigeon.

  驚嚇鴿子是違法的。

  5.impressive a.給人深刻印象的

  His collection of paintings is the most impressive.

  他的繪畫收藏令人嘆為觀止。

  

  Bihar s pro-business reforms

  比哈爾的利商改革

  Paper tiger

  雷聲大,雨點小

  There is more talk about reform than action inIndia s poorest state

  印度的貧困之邦,改革都是浮云

  It s difficult to stir up business

  刺激商業(yè)談何容易

  IT IS surely no coincidence that Bihar, besides being India s poorest state, has also been itsleast inviting for entrepreneurs.

  比哈爾既掛著印度貧困邦的名頭,那它的招商引資做得最差,自然是情理之中的事。

  That is supposed to be changing. Nitish Kumar, Bihar s chief minister, has spent his fiveyears in office fixing the roads and other infrastructure.

  這種現(xiàn)象本應(yīng)得到改善,比哈爾邦首席部長Nitish Kumar于其任上的5年中,都在大興土木,改善基礎(chǔ)設(shè)施。

  Crime has fallen, so the bright and wealthy are no longer frightened off by the threat ofkidnapping, extortion and murder.

  犯罪率降低了,顯貴們不會再被綁架、勒索和謀殺的威脅嚇跑。

  Stability has allowed local trade to flourish.

  穩(wěn)定帶來地區(qū)經(jīng)濟繁榮。

  A state official reels off animpressive-sounding list of 398 approved investment proposalsfrom sugar mills to powerplantsworth $4.8 billion.

  當(dāng)?shù)毓賳T甩出398份華麗麗的投資意向書,總值48億美元,內(nèi)容從糖廠覆蓋到能源。

  That all sounds rosy, until you look for success on the ground.

  看上去很美,實際都是浮云。

  India s tycoons have visited, and left.

  連一個大型工業(yè)投資的案例都拿不出來,

  There is not one example of a big industrial investment to show for it.

  無怪乎印度的商業(yè)大亨們在此地來去匆匆不留銀了。

  Perhaps local officials are failing to spot the brightest entrepreneursthose deft enough toavoid the bureaucrats.

  也許當(dāng)局沒有淘金的眼光,他們需要的是對避免官僚主義駕輕就熟的企業(yè)。

  Take the case of Husk Power Systems, formed in 2007 by three young Biharis and anAmerican friend.

  拿米糠發(fā)電系統(tǒng)為例,2007年,3個年輕的哈比爾人和一位美國朋友將該計劃成形。

  It runs 50 micro power plants in rural areas fired by burning otherwise useless rice husks.

  僅僅靠燃燒無用的米糠,他們在農(nóng)村地區(qū)經(jīng)營起50家小型發(fā)電廠。

  Now employing more than 250 people, the firm sells cheap electricity to 200,000 rural folk,who previously relied on kerosene lamps or candles.

  現(xiàn)在,這家擁有250多名員工的公司,為20多萬農(nóng)村人口提供低價電,此前人們離不開的煤油燈和蠟燭,都退出了歷史舞臺。

  Each power plant turns a profit in a few months, and Husk plans to build hundreds more in thenext two years.

  幾個月后,每個發(fā)電廠都開始盈利,稻殼公司計劃在未來兩年增建100多個發(fā)電廠。

  But that is no thanks to Bihar s pen-pushers.

  然而,比哈爾的官員們對這些成績毫無幫助。

  Scientific advisers in Delhi were very helpful with permits and business contacts.

  德里的科學(xué)顧問們在辦許可證和業(yè)務(wù)往來上稱得上是磚家,

  But the entrepreneurs try to avoid contact with the Bihar government as much as possible.

  但要和比哈爾政府打交道,企業(yè)家們都是唯恐避之不及。

  An early brush-off from one of Mr Kumar s deputies set the standard for their treatment.

  一個前車之鑒就是,他們曾被Kumar先生的眾多副手之一不友好地拒絕過。

  Ratnesh Yadav, one of Husk s founders, describes constant struggles with local corruption.

  與地方腐敗的斗爭已是家常便飯,稻殼公司的創(chuàng)始人之一Ratnesh Yadav,有著如下講述。

  A village policeman grabbed a bundle of cables for one of the first plants, demanding abribe: the company refused, opting to bore him into submission instead.

  一名村警從最早期的發(fā)電廠強占了一大捆電纜,以此向公司索賄,公司不但沒有接受,反而迫使他屈服。

  When Husk started building a centre to train its workers near the state capital, Patna, aneighbourhood tough-guy demanded 100,000 rupees in protection money.

  當(dāng)公司在邦首府巴特那附近建設(shè)員工訓(xùn)練中心時,附近的無賴尋上門來,索要10萬盧比的保護費。

  This was refused, so the builders were threatened, then beaten, and a mob flattened theconstruction site.

  這一要求遭到拒絕,于是施工人員先是被威脅,接著被毆打,一群暴民還掃蕩了施工場地。

  A Bihari property developer, while accepting that official corruption is a fact of life, lamentshow crooked officials in his state prefer taxing inputsthe first investments madetodemanding a share in the output of an enterprise, a practice he says is more common inBengal.

  比哈爾的一個房地產(chǎn)開發(fā)商,一邊接受官員腐敗的現(xiàn)實,一邊感慨著當(dāng)?shù)卣绱私圃p,官員們傾向于投入課稅,從而要求在其企業(yè)的產(chǎn)出中盤剝。

  Bengal-style graft at least means officials have a long-term interest in seeing the businessthrive.

  開發(fā)商說,在孟加拉,這種現(xiàn)象更為普遍。孟式貪污至少表明政府長期樂見于商業(yè)的繁榮。

  The state government talks some fine talk about having made things easier for businesses,such as creating a one-stop window for them to submit all their paperwork.

  邦政府曾有精彩言論,說要降低商業(yè)事務(wù)辦理難度,例如開設(shè)一站式窗口,以便商人們投放文件資料。

  But half a dozen businessmen, asked about the window, hoot with laughter.

  然而,有6位商人在窗口咨詢時,遭遇了呵斥和嘲笑。

  It is nothing more than a postbox, says one; the papers are simply shuffled on to the sameold unresponsive departments.

  一名商人說,這窗口充其量也就是個郵筒,那些文件被簡單的混在得過且過的部門里。

  An investor with political clout can get things done in perhaps four visits.

  政商也許4次登門拜訪就能把事情搞定,

  Otherwise, it s a long wait.

  其他投資者,就只有等到花兒也謝了。

  詞語解釋

  1.reform n.改革;改良

  Our reform made an inexorable march ofprogress.

  我們的改革取得了勢不可擋的進展。

  2.coincidence n.巧合;一致

  What a coincidence!

  真是太巧了!

  3.minister n.外交使節(jié);部長;大臣

  The president gave his minister carte blanche in foreign affairs.

  總統(tǒng)把處理外交事務(wù)的全權(quán)授予他的公使。

  4.frighten v.使驚嚇;害怕

  It is illegal to frighten a pigeon.

  驚嚇鴿子是違法的。

  5.impressive a.給人深刻印象的

  His collection of paintings is the most impressive.

  他的繪畫收藏令人嘆為觀止。

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 再深点灬舒服灬太大了添学长| 欧美一级做一级爱a做片性| 少妇的丰满3中文字幕| 国产AV无码专区亚洲精品| 丰满少妇三级全黄| 跳d放在里面逛超市的视频 | 99福利在线观看| 日韩精品第一页| 国产大学生真实视频在线| 久久婷婷成人综合色| 香蕉高清免费永久在线视频| 日美韩电影免费看| 国产亚洲一区二区三区在线| 久久中文字幕久久久久91| 老阿姨哔哩哔哩b站肉片茄子芒果 老阿姨哔哩哔哩b站肉片茄子芒果 | 国产丝袜第一页| 日韩欧美在线不卡| 国产乱子伦农村xxxx| 中文字幕水野优香在线网在线| 色国产精品一区在线观看| 成人亚洲欧美激情在线电影| 再一深点灬舒服灬太大了视频 | 亲密爱人在线观看韩剧完整版免费| d动漫精品专区久久| 波多洁野衣一二区三区| 国产精品美女久久久久久2018| 亚洲va韩国va欧美va| 麻豆精品一区二区综合av| 无遮挡h肉动漫在线观看日本| 和朋友共享娇妻高hh| jizz免费观看| 欧美综合自拍亚洲综合图片 | 97色精品视频在线观看| 欧美卡一卡2卡三卡4卡在线| 国产成人精品自线拍| 久久不见久久见免费影院www日本| 美女扒开尿口直播| 够够了太深了h1v3| 亚洲中文字幕久久精品无码va | 黄色三级三级三级免费看| 新婚之夜女警迎合粗大|