井打一成語 一天一個成語——心如止水。感情傷太深,難以愛上其他人。都是夜歸人
【成語名字】心如止水
【成語拼音】xīn rú zhǐ shuǐ
【成語釋義】
要解釋心如止水,應先了解三心二意。
三心:過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。
二意:說的是第二成含義,對于:快樂,理想,美好的回憶,打發無聊的時光!
心如止水它讓我們能如實、準確、客觀地反映身心內外各種現象。就好比平靜的水面,能如實、不扭曲地反映岸邊的景物。有時,我們把這種狀態也比喻為一面一塵不染的鏡子。
造成我們的心靈不寧靜的原因是我們的妄想與貪欲。它導致我們本來完整、清晰的智慧變得昏蒙、扭曲,看不清事實的真相。就好比水面的風,弄得本來平靜的水面波瀾翻滾,水中的倒影也變得支離破碎,甚至看不清。
心如止水還有一個含義是,當一件事來臨的時候能如實地反映,當它過去以后,心里不留一點痕跡。所謂雁渡寒潭,物來即現,物去不留。
現亦可指感情傷太深井打一成語,難以愛上其他人。
【成語出處】唐代白居易的《祭李侍郎文》:“浩浩世途,是非同軌;齒牙相軋,波瀾四起。公獨何人,心如止水;風雨如晦,雞鳴不已。”
【成語造句】
1.一個人心浮氣躁時,一篇優美的散文可以使他心如止水;一個人心情低落時,一篇慷慨激昂的文章可以使他重燃信心。語文帶給生活的影響是無法比擬的。
2.無念無想、心如止水,以達至完全掌握合氣道技法的境界.
3.心如止水,亂則不明。很多事,你越是想去弄個清楚,反而越是困惑,心中一旦有了執念。就像線團,只會越扯越亂。子欲避之,反促遇之。凡事順其自然就好。既來之,則安之,這才是生存之道。愿生活的愜意輕松!
4.心如止水鑒常明,見盡人間萬物清。劉禹錫
5.雖然寺院藏經閣里那些心如止水的僧侶筆下的安色爾字體和哥特字體正逐漸被印刷術所取代,但這并沒有影響到手寫體的生存。
【成語典故】
這個成語出自于唐代白居易的《祭李侍郎文》:“浩浩世途,是非同軌;齒牙相軋,波瀾四起。公獨何人,心如止水;風雨如晦,雞鳴不已。”李侍郎指的是中大夫尚書刑部侍郎上柱國隴西縣開國男贈工部尚書李建,字杓直。從《唐故中大夫尚書刑部侍郎上柱國隴西縣開國男贈工部尚書李建墓志銘》可以看出來和當時的白居易,元稹等人是生死之交。
李建壯年去世,白居易悲痛交加,就寫下了《祭李侍郎文》。下面是白居易寫下的情真意切的祭文譯文,供大家欣賞:
“某年某月某日,小叔叔愈,在聽到你去世消息的第七天,才能強忍哀痛,傾吐衷情,派遣建中打老遠趕去,備辦些時鮮食物作為祭品,在你---十二郎靈前祭告:
唉!我從小就做了孤兒——等到長大,連父親是什么樣子都記不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。哥哥才到中年就死在南方,我和你都年幼,跟隨嫂嫂把哥哥的靈柩送回河陽安葬。后來又和你跑到江南宣州找飯吃,雖然零丁孤苦,但沒有一天和你分離過。我上面有三個哥哥,都不幸早死。繼承先人后嗣的,在孫子輩中只有你一個,在兒子輩中只有一個。韓家子、孫兩代都是獨苗,身子孤單,影子也孤單。嫂嫂曾經一手撫你、一手指我說:"韓家兩代人,就只有你們了!"你當時還小,大概沒有留下什么記憶;我當時雖然能記得事了,但也并不懂得嫂嫂的話有多么悲酸啊!
我十九歲那年,初次來到京城。那以后四年,我才到宣州去看你。又過了四年,我往河陽掃墓,碰上你送我嫂嫂的靈柩前來安葬。又過了兩年,我在汴州做董丞相的助手,你來看我,住了一年,要求回去接妻兒。第二年,董丞相去世,我離開汴州,你接家眷來與我同住的事兒便化為泡影。這一年,我在徐州協理軍務,派去接你的人剛動身,我又離職,你又沒有來得成。我想就算你跟我到汴州、徐州,這些地方還是異鄉作客,不能把它作為長久之計:要作長遠打算,不如往西邊回到故鄉去,等我先安好家,然后接你來。唉!誰能料到你突然離開我去世了呢?我和你都年輕,滿以為盡管暫時分離,終于會長久團聚。所以才丟下你跑到京城求官做,來求得微薄的俸祿。如果早知道會出現這么個結局,即便有萬乘之國的公卿宰相職位等著我,我也不愿因此離開你一天而去就任啊!
去年,孟東野到你那邊去,我寫信給你說:"我論年紀雖然還不到四十歲,可是兩眼已經昏花,兩鬢已經斑白,牙齒也搖搖晃晃。想到我的幾位叔伯和幾位兄長,都身體健康卻都過早地逝世,像我這樣衰弱的人,難道能長命嗎?我不能離開這兒,你又不肯來,我生怕自己早晚死去,使你忍受無邊無際的悲哀啊!”誰料年輕的先死而年長的還活著,強壯的夭折而病弱的卻保全了呢?
唉!難道這是真的嗎?還是做夢呢?還是傳信的弄錯了真實情況呢?如果是真的,我哥哥的美好品德反而會使他的兒子短命嗎?你這樣純潔聰明卻不應該承受先人的恩澤嗎?年輕的強壯的反而天亡,年長的衰弱的反而健康生存嗎?我實在不能把這消息當成真的啊!如果這是在做夢,或者是傳錯了消息,可是,東野報喪的信件,耿蘭述哀的訃文,為什么又分明放在我身邊呢?唉!看來這是真的啊!我哥哥的美好品德反而會使他的兒子短命了,你這樣純正聰明應該繼承先人的家業,卻不能夠承受先人的恩澤啊!所謂"天",實在難以測透;所謂"神",實在難以弄明啊!所謂"理"井打一成語,真是不能推斷;所謂"壽",根本不能預知啊!
雖然如此,我從今年以來,花白的頭發快要變得全白了,動搖的牙齒快要脫落了,體質一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,還有多少時間不跟隨你死去呢!死后如果有知覺,那我們的分離還能有多久?如果沒有知覺,那我哀傷的時間也就不會長,而不哀傷的日子倒是無窮無盡啊!
你的兒子才十歲,我的兒子才五歲,年輕力壯的都不能保住,像這樣的小孩兒,又能期望他們長大,成人立業嗎?唉!實在傷心啊!實在傷心啊!
你去年來信說:"近來得了軟腳病,越來越厲害。"我回信說:"這種病,江南人多數有。"并不曾把它看成值得擔憂的大事。唉!難道竟然因為這種病奪去了你的生命嗎?還是另有別的重病而造成這不幸呢?
你的信,是六月十七日寫的;東野來信說,你是在六月二日死的;耿蘭報喪的信沒有說明你死在哪月哪日。或許東野的使者不曉得向家人問明死的具體日期?而耿蘭報喪的信,不懂得應當說明死的具體日期?東野給我寫信時,才向使者詢問死期,使者不過信口胡答來應付他嗎?是這樣呢,還是不是這樣呢?
如今我派遣建中祭奠你,慰問你的兒子和你的乳母。他們如果有糧食可以維持到三年喪滿,就等到喪滿以后接他們來;如果生活困難而不能守滿喪期,那就現在把他們接來。其余的奴婢,都讓他們為你守喪。等到我有力量改葬的時候,一定把你的靈柩從宣州遷回,安葬在祖先的墳地,這樣才算了卻我的心愿。
唉!你生病我不知道時間,你去世我不知道日期,你活著我們不能同住一起,互相照顧,你死后我又不能撫摸你的遺體,盡情痛哭,入殮之時不曾緊靠你的棺材,下葬之時不曾俯視你的墓穴!我的德行有負神靈,因而使你夭亡。我不孝順、不慈愛,因而既不能和你互相照顧,一同生活,又不能和你互相依傍,一起死去。一個在天涯,一個在地角,活著的時候,你的影子不能和我的身子互相依傍,去世以后,你的靈魂不能和我的夢魂親近,這實在是我自己造成惡果,還能怨誰呢!《詩經》說:“彼蒼者天”,“曷其有極”!(那茫茫無際的蒼天啊,我的悲哀何時才有盡頭呢!)從今以后,我對這個世界大概也就沒有什么可以留戀的了!我該回到故鄉去,在伊水、潁水旁邊買幾頃田,來打發我剩余的歲月。教育我的兒子和你的兒子,希望他們成才;撫養我的女兒和你的女兒,等待她們出嫁:我想要做的,不過如此罷了。
唉!話有說盡的時候,而悲痛的心情卻是沒完沒了的,你是能夠理解呢,還是什么都不知道了呢?唉!傷心啊!希望你的靈魂能來享用我的祭品啊!”
【成語用法】謂語、定語;用于處事方面
【近義詞】古(枯)井無波。
推薦公眾號一天一個成語,這是一天一首古詩詞的姊妹號,每天定期推送一條成語井打一成語,講解它的來源,敘述它背后的故事:知其然,知其所以然。每天成長一點點,共同進步!!
免責聲明:本文系轉載,版權歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點和立場和對其真實性負責。如需轉載,請聯系原作者。如果來源標注有誤或侵犯了您的合法權益或者其他問題不想在本站發布,來信即刪。