美國作業(yè)難倒中國老爸-視野
在女兒剛開始上高三的時候,她有了一個去美國的機(jī)會。
我當(dāng)然知道,在高考之年脫離中國教育是一個極大的冒險(xiǎn)——以女兒的成績,考上國內(nèi)一所不錯的大學(xué)還是可以的;可去美國,驟然進(jìn)入一個完全陌生的英語教育體系,命運(yùn)難以預(yù)料。反復(fù)權(quán)衡之后,我說明種種利弊,讓女兒自己選擇。她毫不猶豫地選擇“走”。
我萬萬沒有想到,美國教育的“創(chuàng)造性”,竟會使我這個遠(yuǎn)在萬里之外的老爸一度寢食難安。
女兒到美國第四天,便進(jìn)入波士頓一所最好的公立中學(xué)。
首先讓我詫異的,是女兒說不清她上了幾年級。原來,這所學(xué)校的每個學(xué)生,除了任課老師之外,還有一個“指導(dǎo)老師”,負(fù)責(zé)根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)程度,提出每門課進(jìn)入哪一個年級學(xué)習(xí)的建議。結(jié)果,女兒的英文、化學(xué)在十二年級,數(shù)學(xué)和美國歷史在十一年級,法語在九年級——每一門課,女兒都在不同的同學(xué)們之間“游蕩”,她確實(shí)搞不清自己是幾年級的。
我原來認(rèn)為,女兒在美國首先遇到的最大問題是語言,只要語言過關(guān),理科課程有國內(nèi)的底子,可以“后來者居上”。沒學(xué)過的課中,最容易的應(yīng)該是歷史課,結(jié)果,讓我大跌眼鏡的,恰恰是這門“最容易”的歷史課。
僅僅十幾天過去,女兒就發(fā)來“緊急求援”郵件,一連十幾個驚嘆號。女兒從未學(xué)過美國歷史,一下進(jìn)入十一年級,兩眼一抹黑是可以想見的,把一本英文的美國歷史讀一遍至少也要個把月呀。我這個老爸,先當(dāng)兩個月的“拐棍兒”自是義不容辭。可是一看美國老師留的作業(yè),我就傻了——這是中學(xué)生的作業(yè)嗎?
制作你的家譜:寫出從高祖父母至你的全部男女親屬的姓名和生卒年份。
這個作業(yè)不僅讓我也讓我的朋友們大為感嘆,這是在培養(yǎng)“尋根”意識呀,別忘了祖宗!別忘了“你從哪里來”!
我又一次慚愧:因?yàn)閮蓺q時我便離開了我的祖父,直至他去世再沒見過,我甚至不能說出他的名字!我無法完成這個作業(yè)……
無奈,我們?nèi)议_始“總動員”,依據(jù)一份不夠完整的家譜,開始“作業(yè)”。直到這時我才發(fā)現(xiàn),中國的家譜記男不記女,家族的女性稍早一點(diǎn)甚至連名字都沒有,以××氏記之,到嫁出去就“消失”了。而且,沒有生卒年份,只有男性姓名。幸虧女兒的爺爺健在,八十老翁憑記憶一個個推算出是咸豐多少年、道光多少年、光緒多少年什么的,奶奶則抱著一本中西兩千年對照歷找出公元年份。最后,由女兒的二叔總其成。當(dāng)我看到這份寫滿密密麻麻姓名的家譜時,一種家族的歷史感油然而生!
當(dāng)我把這份作業(yè)傳到美國后,女兒大為興奮,竟說要再還原為中國朝代紀(jì)年,“我要用中國文化鎮(zhèn)老師和同學(xué)一下!”因?yàn)樗€要解釋什么是中國紀(jì)年以及為什么中國傳統(tǒng)“記男不記女”,所有這些,都要畫在一張大紙板上。為此女兒幾乎一夜沒睡。
第二天,同學(xué)們的作業(yè)擺在班里,互相觀摩,驚嘆聲此起彼伏。老師走到我女兒身邊,拿起這份特殊的作業(yè)說:“這是我最感興趣的一份!”然后開始結(jié)結(jié)巴巴地念那些拗口的中國名字……女兒這個樂呀!
“歷史”就說到這兒吧,我要強(qiáng)調(diào)的是,所有這些作業(yè),沒有需要“背功”的時候,更沒有“標(biāo)準(zhǔn)答案”。你獲得什么等級的評分,全看你搜集材料的功夫和有沒有獨(dú)特又言之有據(jù)的觀點(diǎn)——你不必?fù)?dān)心“對”還是“錯”。