安靜的小街-社會
這條小街上幾乎沒有行人,偶然有一輛汽車駛過,但很快就恢復了原有的安靜,小街上又只剩下我一個人。
我非常喜歡在這條小街上散步。對比紐約的喧嘩和雜音,這兒似乎是另一個美國。小區的人們似乎都去工作了,空蕩蕩的街道和街道兩旁的花草和樹叢,成了我躑躅的伴侶,當然還有我的影子跟在身后。每每散步在這條小街上,我像是行走在繁華世界之外的另一個虛幻的美國之中。
說虛幻,亦很真實。比如,常有一只肥胖的花描,成了我的第二個影子。一開始,我并沒有在意它的出現,直到有一天,我身后一陣鳥兒喳喳叫聲,讓我回過頭來,我才發現了它。定睛細看,原來是兩只黑羽白尾的山喜鵲,像飛機從空中俯沖下來那般,輪番地用尖細的嘴啄著這只肥貓的脊背。在這條小街上,動物的生存鏈環似乎發生了顛倒,肥大的貓成了弱者;而那身材纖巧的喜鵲成了動物的霸主,肆意地戲弄著那只肥貓;致使那只肥貓不得不尾隨在我身后,企圖讓我成為它的保護神,真是一道奇觀。什么時候鳥兒去了,肥貓也跟著消失了。
當然,汽車輪子馱著美國,動物疊影只是小街上的一景;社會的投影,也展現在這條小街上;在西方感恩節的前夕,我在小街上信步,看見許多家庭門口,都堆放著一些捐獻給慈善機構的東西:大到成套的電器,小到網球拍子;有擺放整齊的衣物,也有筆記本電腦……在靜無一人的小街上,沒有人看管這些東西,它們靜待著裝運它們去教堂的汽車,然后由教堂將這些捐獻物品,分發到需要這些東西的人手里。看到這條風景線的時候,我的內心突然升騰起一絲悲涼:在北京我家樓前的那條街,環保和衛生部門為了美化和凈化街道,煞費苦心地沿街剛剛更換上一排不銹鋼的垃圾筒;可是到了第二天早上,這些亮晶晶的東西便一個不剩地蒸發了,空留下偷筒之人挖下的一個個深坑。經濟差別導致的道德落差,面對街頭風景,讓我心里涌起失落后的惆悵。
這條小街上沒有垃圾筒,人行道上除了花草和樹叢之外,潔凈得沒有一塊紙屑。為了不破壞這種潔凈,我這個老煙鬼離家外出散步時,不得不先在衣兜里裝進去一個鐵盒,以防因找不到垃圾筒而順手拋下個煙頭,褻瀆了這條小街的容顏。沿著小街轉上一圈,回到我孩子家的院落之前,看見門口堆放著幾個紙盒,我有些怪異,因為在我出來散步時門口還沒有這些東西;拿起來仔細觀看,上面用中、英文寫明盒里的東西是西洋參——我頓時明白了,因為我回國在即,孩子說讓我補補身子,便在電話中為我訂購了幾盒西洋參——送貨人就將其放在家門口了。
回到家里,剛剛坐定門鈴便響了起來。我猜想一定是送貨的人,返回來索要簽字收據的,打開門一看,卻是一位比我還要年長的美國老人,領著一位金發碧眼的小姑娘出現在了我的面前。老人英語說得很快,我聽不懂他在說什么;但是那小姑娘的手勢,我卻能猜個八九不離十。她用手指點著門前的橙子樹,顯然這一老一小來找我,一定與那棵橙子樹有關。我順著手勢向樹下看去,原來是有兩顆成熟了的紅橙,墜落到了地上——這條小街上野鳥非常之多,許多墜地的紅橙,由于沒有及時撿拾,都被鳥兒啄食得千瘡百孔;這一老一小是來提示我,及時采摘成熟的果實的。
我向這一老一小表示了謝意,從樹下拾起那兩顆紅橙,送給了那個小姑娘。哪知她并沒接過紅橙,而是繼續朝樹下指點。那老人索性蹲下身子,這時我才看見在橙樹底部樹杈之間,有一個蓬蓬松松的鳥巢;仔細凝視了一會,我終于看清楚了,那是鳥類世界中體積最小的蜂鳥巢穴;有一只小小的蜂鳥,在巢中哺育幼鳥。多虧這時我的孫兒放學回家了,他把老人的話翻譯給我聽,我才明白了他們的意思:小小蜂鳥非常可愛,讓我警惕那只小街上的流浪貓——至此,我才明白了那兩只山喜鵲,何以會對那只花貓俯沖并啄食其背了:大概是那只肥貓,曾經毀壞過它們的樹巢,吞噬過它們的后代吧!
搶劫、殺人一類的新聞,在美國喧囂的大城市中幾乎天天發生;但發生在這條小街上的趣事,演繹的卻是另一種人生情愫。因而,我無法忘懷那條安靜的小街……