鵝媽媽童謠:六只小老鼠在紡紗
【導(dǎo)語】鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數(shù)百年,總數(shù)約有八百多首,內(nèi)容典雅,有幽默故事、游戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數(shù)數(shù)歌、繞口令、動物歌等,是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳?shù)膬焊琛?/p>
Six Little Mice Sat Down to Spin
六只小老鼠在紡紗
Six little mice sat down to spin
六只小老鼠在紡紗
Pussy passed by, and she peeped in
貓咪路過,偷偷在看
What are you doing, my little men?
你們在做什么?我的小男孩兒?
Making coats for gentlemen.
為先生們做大衣。
Shall I come in and bite off your threads?
我能進去幫你們咬斷線嗎?
No, no, Miss Pussy, youll bite off our heads.
不不,貓咪小姐,你進來會咬斷我們的腦袋的。
Oh, no, Ill not, Ill help you spin.
不會的,我會幫你們紡紗的。
That may be so, but you dont come in.
也許是吧,但是你還是不能進來。
鵝媽媽童謠的創(chuàng)作方法是其他國家傳到英國的。當中包含的民間故事在1697年被叫做母親鵝的故事,且出現(xiàn)在短的吹牛大話或故事中。這些故事在1729年被轉(zhuǎn)變?yōu)橛Z。但是在那之后不久,當約翰(可以稱得上是鵝媽媽童謠的創(chuàng)作人)和他的公司已經(jīng)發(fā)現(xiàn)出版這種書是有利潤的時候,他們決定出版收錄這些傳統(tǒng)詩的書。他們給鵝媽媽童謠的曲子起一些適當而又無意義的名字。這個1791年的Newbery(約翰的姓)版本是最早的《鵝媽媽童謠》,也是世界最早的兒歌集。它包含了五十二首詩,和每首以一個例子說明。