達(dá)蒙、阿弗萊克等響應(yīng)inclusion rider 這個(gè)條款究竟是什么

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

達(dá)蒙、阿弗萊克等響應(yīng)inclusion rider 這個(gè)條款究竟是什么

據(jù)英國(guó)廣播公司13日?qǐng)?bào)道,好萊塢影星馬特?達(dá)蒙和本?阿弗萊克的電影公司將在電影合同中附加inclusion rider條款。

Damon and Affleck's Pearl Street Films has produced features like Jason Bourne and Manchester By The Sea.

達(dá)蒙和阿弗萊克的珍珠街電影公司制作的影片包括《諜影重重》、《海邊的曼徹斯特》等。

Their news comes after Black Panther Michael B Jordan announced that he would add an inclusion rider on all movies made by his Outlier Society production company.

此前,《黑豹》主演邁克爾?B?喬丹宣布,將在所有其制作公司“Outlier Society”制作的電影中附加inclusion rider條款。

Actor and producer Fanshen Cox DiGiovanni, who is head of strategic outreach for Pearl Street Films, praised Jordan on Twitter.

珍珠街電影公司戰(zhàn)略推廣主管、演員兼制片人范生?考斯克?迪吉奧瓦尼在推特上為喬丹點(diǎn)贊。

She added: "On behalf of Pearl Street Films, Matt Damon, @BenAffleck, Jennifer Todd, Drew Vinton & I will be adopting the #InclusionRider for all of our projects moving forward."

她稱:“我代表珍珠街電影公司、馬特?達(dá)蒙、本?阿弗萊克、珍妮弗?陶德,德魯?溫頓宣布,今后我們的所有作品中將附加上inclusion rider條款。”

關(guān)注了第90屆奧斯卡金像獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮的網(wǎng)友對(duì)inclusion rider應(yīng)該并不陌生。

3月5日,“科恩嫂”弗蘭西斯?麥克多蒙德憑借《三塊廣告牌》獲封最佳女主角。她在發(fā)表獲獎(jiǎng)感言時(shí)表示:“I have two words for you: inclusion rider.(我要留給大家兩個(gè)詞:inclusion rider。)”

“科恩嫂”的一番話讓inclusion rider受到熱議。當(dāng)晚,“inclusion”成了韋氏詞典網(wǎng)站搜索最多的單詞,#inclusionrider話題也登上推特?zé)崴选?/p>

那么這個(gè)條款究竟是什么意思?在奧斯卡頒獎(jiǎng)禮后臺(tái),“科恩嫂”解釋道:

“I just found out about this last week. There has always been available, to everybody that does a negotiation on a film, an inclusion rider, which means that you can ask for and/or demand at least 50 percent diversity in not only the casting but also the crew.”

“我上個(gè)星期剛知道inclusion rider條款,所有談電影片約的人都可以把這個(gè)條款加進(jìn)去,這么做意味著你呼吁或要求演職人員都保持至少有50%的多元性。”

我們可以將inclusion rider理解為“包容性附則”,根據(jù)維基百科的定義:

An inclusion rider or equity rider is a provision added to a contract of an actor to ensure that casting and production staff meet certain levels of diversity, for example regarding the inclusion of women, people of color, LGBT people and people with disabilities.

“包容性附則”或“平等條款”指添加在演員合同中的一項(xiàng)條款,目的是確保演員和制作人員滿足一定程度的多元性,例如,包括女性、有色人種、LGBT群體和殘障人士。

這個(gè)概念最先由美國(guó)南加州大學(xué)教授史黛西?史密斯(Stacy Smith)提出。2024年,史密斯在TED演講中和觀眾分享了她研究調(diào)查的“好萊塢背后的性別歧視數(shù)據(jù)”,并就如何改變影視行業(yè)的歧視現(xiàn)狀提出了一些可行的建議探討。

她和律師們一起擬定了具體的合同語(yǔ)言,并已經(jīng)與對(duì)“包容性附則”感興趣的眾多演員接觸。

Smith said she was shocked and grateful to hear that McDormand had given a shout out to her work.

史密斯稱,聽到“科恩嫂”為她的工作大聲喝彩,自己很是意外,也很感激。

“The real goal is to counter bias in the auditioning and casting process,” she said, explaining that the contract could also stipulate that if the film ultimately failed to meet the requirements, the distributor would have to pay a “penalty” to a fund that supports female directors and other underrepresented groups.

“這項(xiàng)條款的目的是打擊試鏡和選角過(guò)程中的偏見(jiàn)”,她解釋稱,合同規(guī)定,如果電影最終未能滿足要求,發(fā)行方將被迫支付“違約金”,用以支持女性導(dǎo)演和其他弱勢(shì)群體組織。

據(jù)英國(guó)廣播公司13日?qǐng)?bào)道,好萊塢影星馬特?達(dá)蒙和本?阿弗萊克的電影公司將在電影合同中附加inclusion rider條款。

Damon and Affleck's Pearl Street Films has produced features like Jason Bourne and Manchester By The Sea.

達(dá)蒙和阿弗萊克的珍珠街電影公司制作的影片包括《諜影重重》、《海邊的曼徹斯特》等。

Their news comes after Black Panther Michael B Jordan announced that he would add an inclusion rider on all movies made by his Outlier Society production company.

此前,《黑豹》主演邁克爾?B?喬丹宣布,將在所有其制作公司“Outlier Society”制作的電影中附加inclusion rider條款。

Actor and producer Fanshen Cox DiGiovanni, who is head of strategic outreach for Pearl Street Films, praised Jordan on Twitter.

珍珠街電影公司戰(zhàn)略推廣主管、演員兼制片人范生?考斯克?迪吉奧瓦尼在推特上為喬丹點(diǎn)贊。

She added: "On behalf of Pearl Street Films, Matt Damon, @BenAffleck, Jennifer Todd, Drew Vinton & I will be adopting the #InclusionRider for all of our projects moving forward."

她稱:“我代表珍珠街電影公司、馬特?達(dá)蒙、本?阿弗萊克、珍妮弗?陶德,德魯?溫頓宣布,今后我們的所有作品中將附加上inclusion rider條款。”

關(guān)注了第90屆奧斯卡金像獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮的網(wǎng)友對(duì)inclusion rider應(yīng)該并不陌生。

3月5日,“科恩嫂”弗蘭西斯?麥克多蒙德憑借《三塊廣告牌》獲封最佳女主角。她在發(fā)表獲獎(jiǎng)感言時(shí)表示:“I have two words for you: inclusion rider.(我要留給大家兩個(gè)詞:inclusion rider。)”

“科恩嫂”的一番話讓inclusion rider受到熱議。當(dāng)晚,“inclusion”成了韋氏詞典網(wǎng)站搜索最多的單詞,#inclusionrider話題也登上推特?zé)崴选?/p>

那么這個(gè)條款究竟是什么意思?在奧斯卡頒獎(jiǎng)禮后臺(tái),“科恩嫂”解釋道:

“I just found out about this last week. There has always been available, to everybody that does a negotiation on a film, an inclusion rider, which means that you can ask for and/or demand at least 50 percent diversity in not only the casting but also the crew.”

“我上個(gè)星期剛知道inclusion rider條款,所有談電影片約的人都可以把這個(gè)條款加進(jìn)去,這么做意味著你呼吁或要求演職人員都保持至少有50%的多元性。”

我們可以將inclusion rider理解為“包容性附則”,根據(jù)維基百科的定義:

An inclusion rider or equity rider is a provision added to a contract of an actor to ensure that casting and production staff meet certain levels of diversity, for example regarding the inclusion of women, people of color, LGBT people and people with disabilities.

“包容性附則”或“平等條款”指添加在演員合同中的一項(xiàng)條款,目的是確保演員和制作人員滿足一定程度的多元性,例如,包括女性、有色人種、LGBT群體和殘障人士。

這個(gè)概念最先由美國(guó)南加州大學(xué)教授史黛西?史密斯(Stacy Smith)提出。2024年,史密斯在TED演講中和觀眾分享了她研究調(diào)查的“好萊塢背后的性別歧視數(shù)據(jù)”,并就如何改變影視行業(yè)的歧視現(xiàn)狀提出了一些可行的建議探討。

她和律師們一起擬定了具體的合同語(yǔ)言,并已經(jīng)與對(duì)“包容性附則”感興趣的眾多演員接觸。

Smith said she was shocked and grateful to hear that McDormand had given a shout out to her work.

史密斯稱,聽到“科恩嫂”為她的工作大聲喝彩,自己很是意外,也很感激。

“The real goal is to counter bias in the auditioning and casting process,” she said, explaining that the contract could also stipulate that if the film ultimately failed to meet the requirements, the distributor would have to pay a “penalty” to a fund that supports female directors and other underrepresented groups.

“這項(xiàng)條款的目的是打擊試鏡和選角過(guò)程中的偏見(jiàn)”,她解釋稱,合同規(guī)定,如果電影最終未能滿足要求,發(fā)行方將被迫支付“違約金”,用以支持女性導(dǎo)演和其他弱勢(shì)群體組織。


信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 石家莊論壇 書包網(wǎng) 電地暖
主站蜘蛛池模板: 顶级欧美色妇xxxxx| 国产成人一区二区三区| 女人张腿让男桶免费视频大全| 日本试看60秒做受小视频| 最近高清中文国语在线观看| 男女免费观看在线爽爽爽视频 | 国自产偷精品不卡在线| 女的扒开尿口让男人桶| 少妇人妻偷人精品视频| 巨大欧美黑人xxxxbbbb| 妺妺窝人体色WWW聚色窝仙踪| 按摩xxxx全套| 性满足久久久久久久久| 影音先锋男人站| 婷婷六月天激情| 天天影视综合网| 国产超薄肉色丝袜的免费网站| 国产美女久久精品香蕉69| 国产精品无码素人福利免费 | 99精品无人区乱码在线观看| jyzzjyzz国产免费观看| 97人洗澡从澡人人爽人人模| 91一区二区视频| 丰满大白屁股ass| 香港三级电影免费看| 综合网激情五月| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 毛片网站是多少| 欧美激情乱人伦| 日韩亚洲欧美综合| 无码中文字幕日韩专区| 少妇饥渴XXHD麻豆XXHD骆驼| 天堂8中文在线最新版在线| 国产精品香蕉在线观看| 国产大尺度吃奶无遮无挡网| 台湾一级淫片完整版视频播放| 人人澡人人爽人人| 亚洲一久久久久久久久| 中国陆超帅精瘦ktv直男少爷| a级国产乱理伦片在线观看| 俄罗斯激情女同互慰在线|