《越獄》經典語錄
Be the change you want to see in the world.
---欲變世界,先變自身。
No.1
Im getting you out of here.
我要帶你離開這.
(越獄中最重要的一句話.)
No. 2
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
活得有信念點!
No. 3
Abruzzi: I kneel only to God. Dont see him here.
我只向上帝下跪。他可不在這!
No. 4
Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
握手言和,把以前的一切一筆勾銷吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
溫暖的手不比冷酷的人好得多嗎?
No. 5
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me hes where he is because of me.
-Michael, 你能有今天都是因為你哥哥。
-也就是說,他有今天也是因為我。
No. 6
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? Iloved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And thenand then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
你認為只有你覺得被人背叛了嗎?我。。。曾經愛過你,Susan. 我生命中的第一次真愛。而你。。而你所做的,卻是把我掃地出門,重新趕回黑暗之中。我過去是有過罪惡,但當我遇見你的那一刻,那個做盡壞事的人就已經死了,而我則獲得了重生。在你愛情的光輝中,我成了一個新的人,一個更好的人。當你把我送進這里,與這些人為伍時,過去那個骯臟的罪人又將復活。
天堂與地獄的一線之隔,原來是愛。
No. 7
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because hes my brother.
-你為什么這么想見他?
-因為他是我哥哥。
No. 8
Sara: I believe in being part of the solution, not the problem.
我的信條是成為解決問題的方法,而不是問題本身。
No. 9
Michael: There is a plan to make all of this right.
有個計劃可以讓所有事情順利。
No. 10
- Ill do anything you need. You see these hands? Theyre digging machines. You want to go to China? Ill get you to China. Ill dig like a psychotic rodent if I have to.
-我會做你需要的任何事。你看到我的手了?這雙手就是掘土機。你想到中國去?那我就幫你挖到中國去。我可以像土撥鼠一樣瘋狂挖洞!
- I wasnt trying to escape.
- Sure you werent. You were just out there howling at the moon.
- 我沒有試圖逃跑。
- 你當然沒有。你只是在外面對著月亮嚎而已。
- Ive got a question for you, Fish. What if we do all this work, and the pipe is ten feet that way?
- It wont be.
- 我有問題問你,雛兒。如果我們在這邊鉆孔,管道在那邊十英尺的地方會怎么樣?
- 不會的。
No. 11
Cause you got college? Big school learnin, huh? Well, let me school you. Darwin wins inside these walls. Not Einstein, Darwin.
就因為你讀了大學?了不起啊?哼,讓我教教你。監獄里達爾文就是老大。不是愛因斯坦,達爾文!
No. 12
When I was young, I couldnt sleep at night, cause I thought there was a monster in the closet. But my brother told me there wasnt anything in the closet but fear. That fear wasnt real. He said it wasnt made of anything. It was just air. Not even that. He said you just have to face it. You just have to open that door, and the monster would disappear. In here, though, you face your fear, you open that door... and theres a hundred more doors behind it. And the monsters that are hiding behind them... are all real. But I think Id like to face the monsters on my own.
我小時候晚上無法總睡不著,覺得衣櫥里有怪物在窺視我。我哥哥對我說,門后面什么也沒有,只有你的恐懼,那不是真實的。他說那種恐懼只是無中生有想象出來的。他還說你必須要面對它,打開那扇門,怪物就會消失。但是在這里, 你勇敢面對恐懼,你打開那扇門,卻看到另一百扇門。而門后隱藏的怪物都是真實的。不過,我愿意自己來面對這些怪物。
No. 13 Sometimes things happen that are just out of your control.
有時事情的發生你是無法掌控的。
No.14
Weve got to go.
(我們必須走了)
No. 15
Good luck
祝你好運。
No.16
Not everyting is as it seems
任何事并不是想象中的那樣(萬物皆非表里如一)
No.17
You just got to keep the faith
你一定要有信念
No.18
Dont let them break you
別讓他們擊垮你
NO.19
Killed 10 individuals, you are a serial murderer; kill thousands of people, you are a God of War
殺了十個人,你是連環殺人犯;殺了成千人,你就是戰神
No. 20
Michael: You and me,Its real.
我和你,是真的
Be the change you want to see in the world.
---欲變世界,先變自身。
No.1
Im getting you out of here.
我要帶你離開這.
(越獄中最重要的一句話.)
No. 2
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
活得有信念點!
No. 3
Abruzzi: I kneel only to God. Dont see him here.
我只向上帝下跪。他可不在這!
No. 4
Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
握手言和,把以前的一切一筆勾銷吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
溫暖的手不比冷酷的人好得多嗎?
No. 5
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me hes where he is because of me.
-Michael, 你能有今天都是因為你哥哥。
-也就是說,他有今天也是因為我。
No. 6
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? Iloved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And thenand then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
你認為只有你覺得被人背叛了嗎?我。。。曾經愛過你,Susan. 我生命中的第一次真愛。而你。。而你所做的,卻是把我掃地出門,重新趕回黑暗之中。我過去是有過罪惡,但當我遇見你的那一刻,那個做盡壞事的人就已經死了,而我則獲得了重生。在你愛情的光輝中,我成了一個新的人,一個更好的人。當你把我送進這里,與這些人為伍時,過去那個骯臟的罪人又將復活。
天堂與地獄的一線之隔,原來是愛。
No. 7
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because hes my brother.
-你為什么這么想見他?
-因為他是我哥哥。
No. 8
Sara: I believe in being part of the solution, not the problem.
我的信條是成為解決問題的方法,而不是問題本身。
No. 9
Michael: There is a plan to make all of this right.
有個計劃可以讓所有事情順利。
No. 10
- Ill do anything you need. You see these hands? Theyre digging machines. You want to go to China? Ill get you to China. Ill dig like a psychotic rodent if I have to.
-我會做你需要的任何事。你看到我的手了?這雙手就是掘土機。你想到中國去?那我就幫你挖到中國去。我可以像土撥鼠一樣瘋狂挖洞!
- I wasnt trying to escape.
- Sure you werent. You were just out there howling at the moon.
- 我沒有試圖逃跑。
- 你當然沒有。你只是在外面對著月亮嚎而已。
- Ive got a question for you, Fish. What if we do all this work, and the pipe is ten feet that way?
- It wont be.
- 我有問題問你,雛兒。如果我們在這邊鉆孔,管道在那邊十英尺的地方會怎么樣?
- 不會的。
No. 11
Cause you got college? Big school learnin, huh? Well, let me school you. Darwin wins inside these walls. Not Einstein, Darwin.
就因為你讀了大學?了不起啊?哼,讓我教教你。監獄里達爾文就是老大。不是愛因斯坦,達爾文!
No. 12
When I was young, I couldnt sleep at night, cause I thought there was a monster in the closet. But my brother told me there wasnt anything in the closet but fear. That fear wasnt real. He said it wasnt made of anything. It was just air. Not even that. He said you just have to face it. You just have to open that door, and the monster would disappear. In here, though, you face your fear, you open that door... and theres a hundred more doors behind it. And the monsters that are hiding behind them... are all real. But I think Id like to face the monsters on my own.
我小時候晚上無法總睡不著,覺得衣櫥里有怪物在窺視我。我哥哥對我說,門后面什么也沒有,只有你的恐懼,那不是真實的。他說那種恐懼只是無中生有想象出來的。他還說你必須要面對它,打開那扇門,怪物就會消失。但是在這里, 你勇敢面對恐懼,你打開那扇門,卻看到另一百扇門。而門后隱藏的怪物都是真實的。不過,我愿意自己來面對這些怪物。
No. 13 Sometimes things happen that are just out of your control.
有時事情的發生你是無法掌控的。
No.14
Weve got to go.
(我們必須走了)
No. 15
Good luck
祝你好運。
No.16
Not everyting is as it seems
任何事并不是想象中的那樣(萬物皆非表里如一)
No.17
You just got to keep the faith
你一定要有信念
No.18
Dont let them break you
別讓他們擊垮你
NO.19
Killed 10 individuals, you are a serial murderer; kill thousands of people, you are a God of War
殺了十個人,你是連環殺人犯;殺了成千人,你就是戰神
No. 20
Michael: You and me,Its real.
我和你,是真的