生存和死亡Live and Die

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

生存和死亡Live and Die

  The history of life on earth has been a history of interaction between living things and their surroundings. To a large extent, the physical form and the habits of the earths vegetation and its animal life have been molded by the environment. Considering the whole span of earthly time, the opposite effect, in which life actually modifies its surroundings,has been relatively slight. Only in the present century has one species--man acquired significant power to alter the nature of his world.

  During the past quarter century this power has not only become increasingly great but it has changed in character.The most alarming of all mans assaults upon the environment is the contaminatien of air, earth, rivers, and sea with dangerous and even lethal materials. This pollution is for the most part irrecoverable. In this now universal contamination of the environment, chemicals are the sinister partners of radiation in changing the very nature of the world, the very nature of itslife.

  It took hundreds of millions of years to produce the life that now inhabits the earth. Given time not in years but in millennia life adjusts, and a balance has been reached. But in the modern world there is no time.

  It is not my contention that chemical insecticides must never be used. I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicals indiscriminately into the hands of persons largelyor wholly ignorant of their potentials for harm. We have subjected enormous numbers of people to contact with these poisons, without their consent and often without their knowledge. I contend,furthermore, that we have allowed these chemicals to be used with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife, and man himself. Future generations are unlikely to forgive our lack of concern for the integrity of the natural world that supports all life.

  生活和死亡(生存和毀滅)

  內容:生活和死亡的地球上生命的歷史一直是生物之間的相互作用及其環境的歷史。在很大程度上,物理形式和地球植被和動物的生活習慣已經成型的環境。考慮到整個塵世的時間跨度,相反的效果,在生活中實際修改及其周圍地區,一直相對輕微。只有在本世紀有一個物種 - 人類獲得了大量權力,改變他的世界的性質。在過去四分之一世紀的這股力量,不僅越來越大,但它在character.The最重要的是人的攻擊令人震驚的是對環境,空氣,土壤,河流contaminatien,海上改變了危險,甚至致命的材料。這種污染是大部分無法收回。在這種環境已成為普遍的污染,輻射化學品,在改變世界的本質,是很自然的itslife險惡的合作伙伴。它注意到了數億年的生產生活,現在棲息地上。由于時間不是幾年而是幾千年的生活調整,并已達到平衡。但是,在現代世界,沒有時間。這不是我的論點是化學殺蟲劑絕不能使用。我爭辯說,我們已經把他的人手中強有力的有毒化學品和生物胡亂largelyor完全的無知傷害他們的潛能。我們已經遭受未經他們同意的巨大多的人接觸這些毒害人,往往沒有考慮他們的知識。我主張,此外,我們允許這些化學品是很少或根本沒有它們對土壤,水,野生動物的影響事先調查之用,和人類本身。后代不會原諒我們的自然世界,支持所有的生活缺乏完整的關切。

  生存和毀滅地球上生命的歷史一直就是一部生物與其環境相互作用的歷史。在很大程度上,地球上動植物的形態以及習性都是由外部環境所塑造的。考慮到地球上生命存在的整個時間,相反作用 - 即生命對其周圍環境的實際改變作用一卻相對很小。只有在當前這個世紀才有一個物種 - 人類,獲得了強大的力量,改變了其所生存的世界的自然狀態。在過去的升4世紀中,這種力量不僅日趨強大,而且其性質也發生了變化。在人類破壞環境的種種行為中,最令人擔憂的是人類向大氣,土壤,河流以及海洋中排放危險甚至致命物質,而當今這種污染在很大程度上是無法挽救的。在當今這種對環境的普遍污染中,化學制品與輻射狼狽為奸,改變著地球的自然狀態,也就是改變著地球上生命自然狀態。地球歷經了許多億年才創造了棲息其上的生命。經過了一定時間 - 不是以若干年計算而是以上千年計算的時間 - 生命開始適應環境,并形成了一種與環境的平衡。但是在當今世界,時間這一因素已經沒有了。我不是說人類決不能使用化學殺蟲劑。我要說的是,我們不分青紅皂白地將這些有毒的,具有強大生物功能的化學制品,交給了那些對這些制品的潛在危害基本上或者完全無知的人去使用。我們使眾多的人接觸這些有毒物質,卻沒有征得他們的同意,并常常將他們蒙在鼓中,我還要說的一點是,我們允許使用這些化學制品,卻事先很少或者根本沒有調查它們對土壤,水,野生生物以及人類自身造成的影響。我們缺乏對萬物賴以生存的自然界生態統一的關心,對此,我們的后代是不可能原諒的。

  

  The history of life on earth has been a history of interaction between living things and their surroundings. To a large extent, the physical form and the habits of the earths vegetation and its animal life have been molded by the environment. Considering the whole span of earthly time, the opposite effect, in which life actually modifies its surroundings,has been relatively slight. Only in the present century has one species--man acquired significant power to alter the nature of his world.

  During the past quarter century this power has not only become increasingly great but it has changed in character.The most alarming of all mans assaults upon the environment is the contaminatien of air, earth, rivers, and sea with dangerous and even lethal materials. This pollution is for the most part irrecoverable. In this now universal contamination of the environment, chemicals are the sinister partners of radiation in changing the very nature of the world, the very nature of itslife.

  It took hundreds of millions of years to produce the life that now inhabits the earth. Given time not in years but in millennia life adjusts, and a balance has been reached. But in the modern world there is no time.

  It is not my contention that chemical insecticides must never be used. I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicals indiscriminately into the hands of persons largelyor wholly ignorant of their potentials for harm. We have subjected enormous numbers of people to contact with these poisons, without their consent and often without their knowledge. I contend,furthermore, that we have allowed these chemicals to be used with little or no advance investigation of their effect on soil, water, wildlife, and man himself. Future generations are unlikely to forgive our lack of concern for the integrity of the natural world that supports all life.

  生活和死亡(生存和毀滅)

  內容:生活和死亡的地球上生命的歷史一直是生物之間的相互作用及其環境的歷史。在很大程度上,物理形式和地球植被和動物的生活習慣已經成型的環境。考慮到整個塵世的時間跨度,相反的效果,在生活中實際修改及其周圍地區,一直相對輕微。只有在本世紀有一個物種 - 人類獲得了大量權力,改變他的世界的性質。在過去四分之一世紀的這股力量,不僅越來越大,但它在character.The最重要的是人的攻擊令人震驚的是對環境,空氣,土壤,河流contaminatien,海上改變了危險,甚至致命的材料。這種污染是大部分無法收回。在這種環境已成為普遍的污染,輻射化學品,在改變世界的本質,是很自然的itslife險惡的合作伙伴。它注意到了數億年的生產生活,現在棲息地上。由于時間不是幾年而是幾千年的生活調整,并已達到平衡。但是,在現代世界,沒有時間。這不是我的論點是化學殺蟲劑絕不能使用。我爭辯說,我們已經把他的人手中強有力的有毒化學品和生物胡亂largelyor完全的無知傷害他們的潛能。我們已經遭受未經他們同意的巨大多的人接觸這些毒害人,往往沒有考慮他們的知識。我主張,此外,我們允許這些化學品是很少或根本沒有它們對土壤,水,野生動物的影響事先調查之用,和人類本身。后代不會原諒我們的自然世界,支持所有的生活缺乏完整的關切。

  生存和毀滅地球上生命的歷史一直就是一部生物與其環境相互作用的歷史。在很大程度上,地球上動植物的形態以及習性都是由外部環境所塑造的。考慮到地球上生命存在的整個時間,相反作用 - 即生命對其周圍環境的實際改變作用一卻相對很小。只有在當前這個世紀才有一個物種 - 人類,獲得了強大的力量,改變了其所生存的世界的自然狀態。在過去的升4世紀中,這種力量不僅日趨強大,而且其性質也發生了變化。在人類破壞環境的種種行為中,最令人擔憂的是人類向大氣,土壤,河流以及海洋中排放危險甚至致命物質,而當今這種污染在很大程度上是無法挽救的。在當今這種對環境的普遍污染中,化學制品與輻射狼狽為奸,改變著地球的自然狀態,也就是改變著地球上生命自然狀態。地球歷經了許多億年才創造了棲息其上的生命。經過了一定時間 - 不是以若干年計算而是以上千年計算的時間 - 生命開始適應環境,并形成了一種與環境的平衡。但是在當今世界,時間這一因素已經沒有了。我不是說人類決不能使用化學殺蟲劑。我要說的是,我們不分青紅皂白地將這些有毒的,具有強大生物功能的化學制品,交給了那些對這些制品的潛在危害基本上或者完全無知的人去使用。我們使眾多的人接觸這些有毒物質,卻沒有征得他們的同意,并常常將他們蒙在鼓中,我還要說的一點是,我們允許使用這些化學制品,卻事先很少或者根本沒有調查它們對土壤,水,野生生物以及人類自身造成的影響。我們缺乏對萬物賴以生存的自然界生態統一的關心,對此,我們的后代是不可能原諒的。

  

主站蜘蛛池模板: 女人扒开腿让男人捅啪啪| 久久久久久亚洲精品不卡| 免费看美女扒开腿让男人桶| 四虎www成人影院免费观看| 又黄又爽又色又刺激的视频| 免费特级黄毛片| 亚洲校园春色另类激情| 亚洲另类激情综合偷自拍图| 亚洲av女人18毛片水真多| 久久九九热视频| wtfpass欧美极品angelica| 97久久精品无码一区二区| 美女巨胸喷奶水视频www免费| 97国产在线播放| 羞羞网站免费观看| 波多野结衣新婚被邻居| 欧美人与动牲高清| 日本wwwxxxxx| 在线成人a毛片免费播放| 国产精华av午夜在线观看| 国产小视频在线观看网站| 啊灬啊灬别停啊灬用力| 伊人久久中文字幕| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 免费高清在线观看| 亚洲熟女精品中文字幕| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 一个人看的www免费高清| avtt2015天堂网| 精品国产一区二区三区不卡| 毛茸茸性XXXX毛茸茸毛茸茸| 日韩人妻不卡一区二区三区| 好吊操视频在这星| 国产激情久久久久影院小草| 免费的涩涩视频在线播放| 九九综合九九综合| bt天堂新版中文在线地址| 黄在线观看在线播放720p| 男女男精品视频| 最近中文字幕免费完整| 成人久久久久久|