高中英語常見口語詞匯講解:care
有關care的常用口語
1. Have a care.
用作警告語,意為:當心;注意;小心。如:
Have a care. You stood on my toe. 當心,你踩我腳了。
Have a care, or youll get lost. 小心,不然你會迷路的。
在現代英語中,此用法不很常用,通常代之用表達類似含義的 Be careful. Take care. 等。
2. I couldnt care less.
表示不在乎或無所謂,意為:我一點也不在乎;我完全不在意。如:
A:Do you mind if we stay here for the night? 我們呆在這里過夜你介意嗎?
B:No, I couldnt care less. 不,我一點也不在意。
I couldnt care less what you think. 你怎么想我一點也不在乎。
3. I dont care.
表示無所謂,可譯為:我不在乎;我無所謂。如:
A:Where should we go? 我們去哪呢?
B:I dont care. Anywhere you want. 我無所謂,隨你去哪里。
A:Whick would you like? 你要哪個?
B:I dont care. 我無所謂。
4. I dont care if I do.
表示同意,意為:好吧;也好;我沒意見;不妨吧。如:
A:Will you have a drink? 喝杯酒嗎?
B:I dont care if I do. 好吧。
A:Want a soda? 要喝杯汽水嗎?
B:I dont care if I do. 好的。
A:Would you like to come along with us? 跟我們一起去好嗎?
B:I dont care if I do. 也好。
5. Take care.
(1) 用作分手道別或信尾的客套語,意為:多保重。如:
Good-bye, take care. 再見,多保重。
Take care, Dad! With love from us both. 我們倆都向你問候,多保重,爸爸。
(2) 用作警告語,意為:注意;小心;當心。如:
Take care! The ice is thin. 當心!冰很薄。
Take care! You may easily get lost. 小心,你可能會迷路。
Take care, you nearly knocked me down. 當心,你幾乎把我撞倒了。
注:用作提出警告時,其后有時可接不定式(多為否定式),介詞短語(主要是of)以及從句等。如:
Take care not to wake the baby. 注意別驚醒孩子。
Take care of your steps. 走路小心。
Take care (that) you dont fall. 當心別摔倒。
有關care的常用口語
1. Have a care.
用作警告語,意為:當心;注意;小心。如:
Have a care. You stood on my toe. 當心,你踩我腳了。
Have a care, or youll get lost. 小心,不然你會迷路的。
在現代英語中,此用法不很常用,通常代之用表達類似含義的 Be careful. Take care. 等。
2. I couldnt care less.
表示不在乎或無所謂,意為:我一點也不在乎;我完全不在意。如:
A:Do you mind if we stay here for the night? 我們呆在這里過夜你介意嗎?
B:No, I couldnt care less. 不,我一點也不在意。
I couldnt care less what you think. 你怎么想我一點也不在乎。
3. I dont care.
表示無所謂,可譯為:我不在乎;我無所謂。如:
A:Where should we go? 我們去哪呢?
B:I dont care. Anywhere you want. 我無所謂,隨你去哪里。
A:Whick would you like? 你要哪個?
B:I dont care. 我無所謂。
4. I dont care if I do.
表示同意,意為:好吧;也好;我沒意見;不妨吧。如:
A:Will you have a drink? 喝杯酒嗎?
B:I dont care if I do. 好吧。
A:Want a soda? 要喝杯汽水嗎?
B:I dont care if I do. 好的。
A:Would you like to come along with us? 跟我們一起去好嗎?
B:I dont care if I do. 也好。
5. Take care.
(1) 用作分手道別或信尾的客套語,意為:多保重。如:
Good-bye, take care. 再見,多保重。
Take care, Dad! With love from us both. 我們倆都向你問候,多保重,爸爸。
(2) 用作警告語,意為:注意;小心;當心。如:
Take care! The ice is thin. 當心!冰很薄。
Take care! You may easily get lost. 小心,你可能會迷路。
Take care, you nearly knocked me down. 當心,你幾乎把我撞倒了。
注:用作提出警告時,其后有時可接不定式(多為否定式),介詞短語(主要是of)以及從句等。如:
Take care not to wake the baby. 注意別驚醒孩子。
Take care of your steps. 走路小心。
Take care (that) you dont fall. 當心別摔倒。