雅思寫作組合式句子的綜合運用

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思寫作組合式句子的綜合運用

  將這些句子編號是為了能夠識別每個句子的寫作方法;將他們集中在一起可以形成一篇完整的文章

  1.1 大量的中國人不斷移民海外這件事在今天非常普遍。

  It is quite common these days that a large group of Chinese people are constantly emigrating.

  1.2 當在陌生的地方安頓好后,他們很自然地要選擇適合的生活方式。包括:設法融入當地社會或者組成自己的圈子。

  When setting down, they have got to make a choice of new lifestyles including getting into local community or making a group of the people with a cultural context.

  2.1那些偏愛前者的人認為與當地人結交并像他們那樣生活將有助于他們自己適應新的環境。

  Those who prefer the former believe that making local friends and living like natives are very helpful in adapting to a new condition.

  2.2 眾所周知,當地人了解很多事情,比如:如何成功地找到工作,如何更經濟的生活等等。這些正是新移民所需要的。

  It is broadly acknowledged that the local understand many things including how to find a good job successfully, live at a low cost and so forth, which are the real needs of new immigrants.

  2.3 此外,如果他們能夠盡量學習當地的習俗和文化,他們也可能會受到更少的文化沖擊。

  Besides, new immigrants will be least bothered with culture shock if they are trying to learn local tradition or custom.

  2.4 當然,良好的語言水平以及社會交流技巧是必須被新移民所具備的,否則他們很難與當地人相處并學習新的文化了。

  However, a good language skill and social skills are required to be obtained by new immigrants, or they might have difficulty in getting along with the native and even adopting local things.

  3.1 選擇后者的人相信與擁有同樣背景的人交流會更容易些也是實際的。

  The people preferring the latter hold the statement that communicating with the ones with similar background is much easier and practical.

  3.2 原因在于他們可能有共同的境遇,并會分享共同的感受。

  The main reasons may involve the recognition that they have common condition, probably sharing a feeling.

  3.3 但是,這樣做就失去了移民的意義。

  But, to doing this loses the significance of emigration.

  3.4 在一個新的環境生活,人們應該嘗試適應新的環境。

  In a new condition people should try to accept.

  3.5 否則,他們就應該呆在自己的國家,而不是移民了。

  Otherwise, they should stay home instead of living overseas.

  4.1 我始終認為新移民應該被鼓勵去學習新的東西,因為這樣有利于他們更好的在今后生活。

  My position is still that new immigrants should be encouraged to study new things, because it will be good for them to live much bette in the future.

  4.2 為了能夠更輕松的學習,他們應該盡快采取行動利用傳統課程或在線課程提高外語水平和培養交流能力。

  In order to study easily, instant action should be taken to improve language competence developing communication in regular classes and online curriculum.

  

  將這些句子編號是為了能夠識別每個句子的寫作方法;將他們集中在一起可以形成一篇完整的文章

  1.1 大量的中國人不斷移民海外這件事在今天非常普遍。

  It is quite common these days that a large group of Chinese people are constantly emigrating.

  1.2 當在陌生的地方安頓好后,他們很自然地要選擇適合的生活方式。包括:設法融入當地社會或者組成自己的圈子。

  When setting down, they have got to make a choice of new lifestyles including getting into local community or making a group of the people with a cultural context.

  2.1那些偏愛前者的人認為與當地人結交并像他們那樣生活將有助于他們自己適應新的環境。

  Those who prefer the former believe that making local friends and living like natives are very helpful in adapting to a new condition.

  2.2 眾所周知,當地人了解很多事情,比如:如何成功地找到工作,如何更經濟的生活等等。這些正是新移民所需要的。

  It is broadly acknowledged that the local understand many things including how to find a good job successfully, live at a low cost and so forth, which are the real needs of new immigrants.

  2.3 此外,如果他們能夠盡量學習當地的習俗和文化,他們也可能會受到更少的文化沖擊。

  Besides, new immigrants will be least bothered with culture shock if they are trying to learn local tradition or custom.

  2.4 當然,良好的語言水平以及社會交流技巧是必須被新移民所具備的,否則他們很難與當地人相處并學習新的文化了。

  However, a good language skill and social skills are required to be obtained by new immigrants, or they might have difficulty in getting along with the native and even adopting local things.

  3.1 選擇后者的人相信與擁有同樣背景的人交流會更容易些也是實際的。

  The people preferring the latter hold the statement that communicating with the ones with similar background is much easier and practical.

  3.2 原因在于他們可能有共同的境遇,并會分享共同的感受。

  The main reasons may involve the recognition that they have common condition, probably sharing a feeling.

  3.3 但是,這樣做就失去了移民的意義。

  But, to doing this loses the significance of emigration.

  3.4 在一個新的環境生活,人們應該嘗試適應新的環境。

  In a new condition people should try to accept.

  3.5 否則,他們就應該呆在自己的國家,而不是移民了。

  Otherwise, they should stay home instead of living overseas.

  4.1 我始終認為新移民應該被鼓勵去學習新的東西,因為這樣有利于他們更好的在今后生活。

  My position is still that new immigrants should be encouraged to study new things, because it will be good for them to live much bette in the future.

  4.2 為了能夠更輕松的學習,他們應該盡快采取行動利用傳統課程或在線課程提高外語水平和培養交流能力。

  In order to study easily, instant action should be taken to improve language competence developing communication in regular classes and online curriculum.

  

主站蜘蛛池模板: 国产无遮挡又黄又爽在线观看 | 亚洲综合无码一区二区三区 | 在线观看国产精品麻豆| 久久五月天综合| 欧美交换性一区二区三区| 免费一级毛片在线观看| 超级香蕉97在线观看视频| 处破痛哭A√18成年片免费| 下载一个黄色录像| 日本免费一本天堂在线| 亚洲一区精品无码| 毛片免费在线观看网址| 午夜精品在线视频| 韩国男男腐啪GV肉视频| 国产男女猛烈无遮挡免费网站 | 69女porenkino| 天天干天天操天天玩| 中国一级毛片免费看视频| 日本大片免费一级| 五月婷婷六月合| 欧美俄罗斯乱妇| 亚洲男人的天堂久久精品| 男女18禁啪啪无遮挡| 午夜看一级特黄a大片黑| 色综合一区二区三区| 好吊妞精品视频| 免费在线观看色| 美女一级一级毛片| 国产亚洲欧美精品久久久| 99heicom视频| 国产精品一区二区久久精品涩爱| 97久久精品无码一区二区天美 | 国产精品无码无卡在线播放| 99re免费在线视频| 在线观看黄色一级片| juliaann大战七个黑人| 小泽玛利亚番号| 一边摸一边叫床一边爽| 成人午夜电影在线| 中文字幕av免费专区| 无人区1080在线完整免费版|