雅思閱讀復雜句子分析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思閱讀復雜句子分析

  三.復合句及多重復合句

  復合句中包含有兩個或更多的主謂結構,其中,有一個主謂結構充當句子的某一成分,如主語、賓語、定語、狀語、同位語等。充當一個句子成分的主謂結構稱為從句。由于從句在句子中的成分不同,可分為主語從句,賓語從句,表語從句,定語從句和同位語從句等。有時復合句的一個從句可能包含有一個從句,即從句里套著從從句,這種句子稱為多重復合句。多重復合句句式復雜,是同學們閱讀的難點。對付復合句及多重復合句的方法是,先抓住主干,即抓住主句,然后再識別從句的類型,進而搞懂整句話的意思。大部分題目的答案來自主句,但也有一部分題目的答案來自從句。

  1. interests are needs,desires,concerns,fearsthe thngs one cares about or wants

  中文譯文:利益是需要、渴望、關注、恐懼一個人關心或想要的東東。

  結構分析:one cares about or wants 是the things 的定語從句。

  2. another interests-based procedure is mediation, in which a third party assists the disputants, the two sides in the dispute,in reaching-agreement

  中文譯文:另一個基于利益的過程叫作調解,在調解中第三方幫助沖突者,即沖突的雙方,達成一致。

  結構分析:in which 引出的定語從句in which a third party assists the disputants,the two sides in the dispute,in reaching-agreement 是對mediation 的解釋,在定語從句中,the two sides in the dispute 是disputants 的同位語,同時也是插入語結構。

  3. it is often complicated to attempt to determine who is right in a dispute

  中文譯文:試圖決定誰在沖突中是正確的通常很復雜。

  結構分析:it 是形式主語,實際主語是不定式短語to attempt to determine who is right in a dispute,賓語從句who is right 是determine 的賓語。

  4.although it is usually straight forward where rights are formalized in law,other rights take the form of unwritten but socially accepted standards of behavior,such as reciprocity,precedent,equality,and seniority

  中文譯文:雖然當對錯在法律中被正式規定時,通常是很直截了當的,但其它的,但其它的對錯采取的是非書面的、社會接受大行為標準,例如:互惠、先例、平等和資歷。

  結構分析:although 引導一個讓步狀語從句,注意本句的最后有一個such as,是例如的意思,后面的內容往往是舉例說明,屬于不重要的內容,可不作為閱讀的重點,socially accepted 是standards of behavior 的前置定語。

  5. research studies lend strong support to the argument that there are benefits for families considering a change to a fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life

  中文譯文:研究表明快樂和痛苦能夠平等分擔的家庭會受益。

  結構分析:that there are benefits for families considering a change to fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life 是that 引導的同位語從句做 argument 的同位語。在同位語從句中, considering a change to fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life 是現在分詞短語做families 的后置定語。

  小竅門

  初看起來,引導的同位語從句特別像定語從句。區別一個從句是同位語還是定語從句的方法是:引導的同位語從句中,只是連接詞,它不在從句中做任何句子成分,所以同位語都是完整句,而引導的定語從句中,要做句子成分, 所以引導的定語從句都是不完整句。

  6. paper is also biodegradable, so it does not pose as much threat to the environment when it is discarded

  中文譯文:紙張還是可生物降解的,所以當我們把它扔掉的時候,它不會對環境造成很大的威脅。

  結構分析:是多重復合句。結果狀語從句中套著一個時間狀語從句。biodegradable 是一個生詞,可以用構詞法猜測它的意思,主干部分是grade,意思是級別,degrade 表示降級,able 表示能、可, bio 表示生命的,生物的,所以此詞的意思是可生物降解的。

  

  三.復合句及多重復合句

  復合句中包含有兩個或更多的主謂結構,其中,有一個主謂結構充當句子的某一成分,如主語、賓語、定語、狀語、同位語等。充當一個句子成分的主謂結構稱為從句。由于從句在句子中的成分不同,可分為主語從句,賓語從句,表語從句,定語從句和同位語從句等。有時復合句的一個從句可能包含有一個從句,即從句里套著從從句,這種句子稱為多重復合句。多重復合句句式復雜,是同學們閱讀的難點。對付復合句及多重復合句的方法是,先抓住主干,即抓住主句,然后再識別從句的類型,進而搞懂整句話的意思。大部分題目的答案來自主句,但也有一部分題目的答案來自從句。

  1. interests are needs,desires,concerns,fearsthe thngs one cares about or wants

  中文譯文:利益是需要、渴望、關注、恐懼一個人關心或想要的東東。

  結構分析:one cares about or wants 是the things 的定語從句。

  2. another interests-based procedure is mediation, in which a third party assists the disputants, the two sides in the dispute,in reaching-agreement

  中文譯文:另一個基于利益的過程叫作調解,在調解中第三方幫助沖突者,即沖突的雙方,達成一致。

  結構分析:in which 引出的定語從句in which a third party assists the disputants,the two sides in the dispute,in reaching-agreement 是對mediation 的解釋,在定語從句中,the two sides in the dispute 是disputants 的同位語,同時也是插入語結構。

  3. it is often complicated to attempt to determine who is right in a dispute

  中文譯文:試圖決定誰在沖突中是正確的通常很復雜。

  結構分析:it 是形式主語,實際主語是不定式短語to attempt to determine who is right in a dispute,賓語從句who is right 是determine 的賓語。

  4.although it is usually straight forward where rights are formalized in law,other rights take the form of unwritten but socially accepted standards of behavior,such as reciprocity,precedent,equality,and seniority

  中文譯文:雖然當對錯在法律中被正式規定時,通常是很直截了當的,但其它的,但其它的對錯采取的是非書面的、社會接受大行為標準,例如:互惠、先例、平等和資歷。

  結構分析:although 引導一個讓步狀語從句,注意本句的最后有一個such as,是例如的意思,后面的內容往往是舉例說明,屬于不重要的內容,可不作為閱讀的重點,socially accepted 是standards of behavior 的前置定語。

  5. research studies lend strong support to the argument that there are benefits for families considering a change to a fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life

  中文譯文:研究表明快樂和痛苦能夠平等分擔的家庭會受益。

  結構分析:that there are benefits for families considering a change to fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life 是that 引導的同位語從句做 argument 的同位語。在同位語從句中, considering a change to fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life 是現在分詞短語做families 的后置定語。

  小竅門

  初看起來,引導的同位語從句特別像定語從句。區別一個從句是同位語還是定語從句的方法是:引導的同位語從句中,只是連接詞,它不在從句中做任何句子成分,所以同位語都是完整句,而引導的定語從句中,要做句子成分, 所以引導的定語從句都是不完整句。

  6. paper is also biodegradable, so it does not pose as much threat to the environment when it is discarded

  中文譯文:紙張還是可生物降解的,所以當我們把它扔掉的時候,它不會對環境造成很大的威脅。

  結構分析:是多重復合句。結果狀語從句中套著一個時間狀語從句。biodegradable 是一個生詞,可以用構詞法猜測它的意思,主干部分是grade,意思是級別,degrade 表示降級,able 表示能、可, bio 表示生命的,生物的,所以此詞的意思是可生物降解的。

  

主站蜘蛛池模板: 国产动作大片中文字幕| 在线视频1卡二卡三卡| 全黄裸片一29分钟免费真人版| www.插插插| 残忍女王虐茎chinese| 欧美精品在线一区二区三区| 国产精品无码素人福利不卡| 久青草国产手机在线观| 色一情一乱一伦一视频免费看 | 久久国产乱子伦精品免费强| 色噜噜视频影院| 女人18特级一级毛片免费视频| 亚洲日韩AV一区二区三区四区| 九九视频在线观看视频23| 探花国产精品三级在线播放| 免费又黄又爽又猛的毛片| 4hu四虎永久免在线视| 日韩a一级欧美一级| 再深点灬舒服灬太大了老板| 91制片厂制作传媒免费版樱花| 日韩成人一区ftp在线播放| 嗯啊h客厅hh青梅h涨奶| 99精品国产高清一区二区| 极品丝袜老师h系列全文| 国产97人人超碰caoprom| 99久久精品这里只有精品| 最近中文字幕高清中文字幕电影二 | 内谢少妇XXXXX8老少交| 4399影视免费观看高清直播| 日本边添边摸边做边爱边视频| 免费被靠视频动漫| 青青青青久久久久国产| 新版bt天堂资源在线| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 黄色成年人网站| 好大好硬好爽好舒服| 五月天婷婷精品免费视频| 精品国产乱码一区二区三区麻豆| 国产精品夜色一区二区三区| 中文无码av一区二区三区| 欧美精品在线免费|