雅思閱讀文章:飲食營養三大誤區

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思閱讀文章:飲食營養三大誤區

  Eggs will raise your cholesterol, and other myths.

  Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years but is it accurate?

  別吃雞蛋;一天喝八杯水;碳化物會讓你變胖;多年來這些營養建議受到大肆宣傳,但是它們可靠么?

  Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.

  東華盛頓大學運動生理學家Wendy Repovich稱根本沒有必要。最近在達拉斯一次健康健美峰會上她極力否定幾個普遍傳播的營養誤區。

  Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.

  Repovich說:吃雞蛋會增加膽固醇的說法源自雞蛋比其他食物含有更高濃度的膽固醇,但是適量食用不會對健康造成威脅。

  Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels.

  很多人不吃雞蛋,或許如果他們有心血管疾病隱患,他們的醫生建議他們遠離雞蛋。但事實上,目前沒有足夠的研究證明每天1-2個雞蛋會影響體內膽固醇水平。

  Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.

  吃碳水化合物會引發肥胖也是一個誤區。不吃碳水化合物可以減少體內水分含量,以此造成體重減輕。但是適量攝入碳水化合物并不能直接導致體重增加。

  Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day but that doesnt necessarily total 64 ounces of water.

  還有一個誤區:每天喝8杯水。Repovich說人體的確需要喝水來補充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真沒必要一天喝64盎司。

  I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people dont realize they get water from other sources in the diet.

  我看見好多人背著水瓶走來走去。我覺得人們還在受這條謬誤的影響,但是大多數人都沒意識到食物中也含有水分。

  And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.

  Repovich還警告說喝太多水是有害的,可能引起體內鈉含量失衡,患上低鈉血癥。

  Its also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably dont need a vitamin supplement, she said.

  盡管Repovich每天早晨都泡一片多種維生素片,但她說并非所有人都需要補充維生素。如果一個人每天食用多種水果、蔬菜、全麥,適量攝入低脂奶制品、蛋白質和卡路里,就不用再吃維生素片了。

  But for the most part, we dont eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people, Repovich said.

  但是基本上都無法做到,因此維生素片對大多數人來說是好的。

  詞匯:

  1. nutritional:營養的

  2. toute:吹捧

  3. physiologist:生理學者

  4. misconceptions:錯誤的想法

  5. cholesterol:膽固醇

  6. egg yolk:蛋黃

  7. cardiovascular:心臟血管的

  8. carbohydrate:碳水化和物

  9. sodium:鈉

  10. multivitamin:多種維生素劑

  

  Eggs will raise your cholesterol, and other myths.

  Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years but is it accurate?

  別吃雞蛋;一天喝八杯水;碳化物會讓你變胖;多年來這些營養建議受到大肆宣傳,但是它們可靠么?

  Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.

  東華盛頓大學運動生理學家Wendy Repovich稱根本沒有必要。最近在達拉斯一次健康健美峰會上她極力否定幾個普遍傳播的營養誤區。

  Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.

  Repovich說:吃雞蛋會增加膽固醇的說法源自雞蛋比其他食物含有更高濃度的膽固醇,但是適量食用不會對健康造成威脅。

  Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels.

  很多人不吃雞蛋,或許如果他們有心血管疾病隱患,他們的醫生建議他們遠離雞蛋。但事實上,目前沒有足夠的研究證明每天1-2個雞蛋會影響體內膽固醇水平。

  Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.

  吃碳水化合物會引發肥胖也是一個誤區。不吃碳水化合物可以減少體內水分含量,以此造成體重減輕。但是適量攝入碳水化合物并不能直接導致體重增加。

  Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day but that doesnt necessarily total 64 ounces of water.

  還有一個誤區:每天喝8杯水。Repovich說人體的確需要喝水來補充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真沒必要一天喝64盎司。

  I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people dont realize they get water from other sources in the diet.

  我看見好多人背著水瓶走來走去。我覺得人們還在受這條謬誤的影響,但是大多數人都沒意識到食物中也含有水分。

  And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.

  Repovich還警告說喝太多水是有害的,可能引起體內鈉含量失衡,患上低鈉血癥。

  Its also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably dont need a vitamin supplement, she said.

  盡管Repovich每天早晨都泡一片多種維生素片,但她說并非所有人都需要補充維生素。如果一個人每天食用多種水果、蔬菜、全麥,適量攝入低脂奶制品、蛋白質和卡路里,就不用再吃維生素片了。

  But for the most part, we dont eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people, Repovich said.

  但是基本上都無法做到,因此維生素片對大多數人來說是好的。

  詞匯:

  1. nutritional:營養的

  2. toute:吹捧

  3. physiologist:生理學者

  4. misconceptions:錯誤的想法

  5. cholesterol:膽固醇

  6. egg yolk:蛋黃

  7. cardiovascular:心臟血管的

  8. carbohydrate:碳水化和物

  9. sodium:鈉

  10. multivitamin:多種維生素劑

  

主站蜘蛛池模板: 上课公然调教h| 免费h成人黄漫画嘿咻破解版| 乱人伦中文字幕电影| 800av在线播放| 欧美卡2卡4卡无卡免费| 国产精品无码专区| 亚洲欧洲免费无码| 538精品视频在线观看mp4| 欧美日韩综合精品一区二区三区| 国产高清一区二区三区| 亚洲欧美4444kkkk| 17女生主动让男生桶自己比| 欧美午夜理伦三级理论三级| 国产精品一线二线三线| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 亚洲人成在线播放网站岛国| 最近最新2019中文字幕高清| 国产成人精品自线拍| 久久人人爽爽人人爽人人片AV| 菠萝菠萝蜜视频在线| 无码日韩精品一区二区免费| 四虎www成人影院| 两性色午夜视频免费播放| 一级免费黄色大片| 啊灬啊灬啊灬快好深用力免费 | 一本大道久久a久久精品综合| 六度国产福利午夜视频黄瓜视频| 女让张开腿让男人桶视频| 在线免费观看亚洲| 亚洲欧美在线精品一区二区 | 国产一级黄毛片| 中文字幕版免费电影网站| 精品精品国产欧美在线观看| 尤物久久99热国产综合| 人妻少妇精品视频专区| 2021国产麻豆剧传媒剧情最新| 欧美乱xxxxx| 国产亚洲欧美日韩精品一区二区 | 果冻传媒七夕潘甜甜在线播放| 国产国语在线播放视频| 中文字幕高清免费不卡视频|