雅思閱讀文章:飲食營養三大誤區

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思閱讀文章:飲食營養三大誤區

  Eggs will raise your cholesterol, and other myths.

  Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years but is it accurate?

  別吃雞蛋;一天喝八杯水;碳化物會讓你變胖;多年來這些營養建議受到大肆宣傳,但是它們可靠么?

  Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.

  東華盛頓大學運動生理學家Wendy Repovich稱根本沒有必要。最近在達拉斯一次健康健美峰會上她極力否定幾個普遍傳播的營養誤區。

  Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.

  Repovich說:吃雞蛋會增加膽固醇的說法源自雞蛋比其他食物含有更高濃度的膽固醇,但是適量食用不會對健康造成威脅。

  Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels.

  很多人不吃雞蛋,或許如果他們有心血管疾病隱患,他們的醫生建議他們遠離雞蛋。但事實上,目前沒有足夠的研究證明每天1-2個雞蛋會影響體內膽固醇水平。

  Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.

  吃碳水化合物會引發肥胖也是一個誤區。不吃碳水化合物可以減少體內水分含量,以此造成體重減輕。但是適量攝入碳水化合物并不能直接導致體重增加。

  Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day but that doesnt necessarily total 64 ounces of water.

  還有一個誤區:每天喝8杯水。Repovich說人體的確需要喝水來補充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真沒必要一天喝64盎司。

  I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people dont realize they get water from other sources in the diet.

  我看見好多人背著水瓶走來走去。我覺得人們還在受這條謬誤的影響,但是大多數人都沒意識到食物中也含有水分。

  And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.

  Repovich還警告說喝太多水是有害的,可能引起體內鈉含量失衡,患上低鈉血癥。

  Its also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably dont need a vitamin supplement, she said.

  盡管Repovich每天早晨都泡一片多種維生素片,但她說并非所有人都需要補充維生素。如果一個人每天食用多種水果、蔬菜、全麥,適量攝入低脂奶制品、蛋白質和卡路里,就不用再吃維生素片了。

  But for the most part, we dont eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people, Repovich said.

  但是基本上都無法做到,因此維生素片對大多數人來說是好的。

  詞匯:

  1. nutritional:營養的

  2. toute:吹捧

  3. physiologist:生理學者

  4. misconceptions:錯誤的想法

  5. cholesterol:膽固醇

  6. egg yolk:蛋黃

  7. cardiovascular:心臟血管的

  8. carbohydrate:碳水化和物

  9. sodium:鈉

  10. multivitamin:多種維生素劑

  

  Eggs will raise your cholesterol, and other myths.

  Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years but is it accurate?

  別吃雞蛋;一天喝八杯水;碳化物會讓你變胖;多年來這些營養建議受到大肆宣傳,但是它們可靠么?

  Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.

  東華盛頓大學運動生理學家Wendy Repovich稱根本沒有必要。最近在達拉斯一次健康健美峰會上她極力否定幾個普遍傳播的營養誤區。

  Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.

  Repovich說:吃雞蛋會增加膽固醇的說法源自雞蛋比其他食物含有更高濃度的膽固醇,但是適量食用不會對健康造成威脅。

  Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels.

  很多人不吃雞蛋,或許如果他們有心血管疾病隱患,他們的醫生建議他們遠離雞蛋。但事實上,目前沒有足夠的研究證明每天1-2個雞蛋會影響體內膽固醇水平。

  Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.

  吃碳水化合物會引發肥胖也是一個誤區。不吃碳水化合物可以減少體內水分含量,以此造成體重減輕。但是適量攝入碳水化合物并不能直接導致體重增加。

  Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day but that doesnt necessarily total 64 ounces of water.

  還有一個誤區:每天喝8杯水。Repovich說人體的確需要喝水來補充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真沒必要一天喝64盎司。

  I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people dont realize they get water from other sources in the diet.

  我看見好多人背著水瓶走來走去。我覺得人們還在受這條謬誤的影響,但是大多數人都沒意識到食物中也含有水分。

  And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.

  Repovich還警告說喝太多水是有害的,可能引起體內鈉含量失衡,患上低鈉血癥。

  Its also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably dont need a vitamin supplement, she said.

  盡管Repovich每天早晨都泡一片多種維生素片,但她說并非所有人都需要補充維生素。如果一個人每天食用多種水果、蔬菜、全麥,適量攝入低脂奶制品、蛋白質和卡路里,就不用再吃維生素片了。

  But for the most part, we dont eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people, Repovich said.

  但是基本上都無法做到,因此維生素片對大多數人來說是好的。

  詞匯:

  1. nutritional:營養的

  2. toute:吹捧

  3. physiologist:生理學者

  4. misconceptions:錯誤的想法

  5. cholesterol:膽固醇

  6. egg yolk:蛋黃

  7. cardiovascular:心臟血管的

  8. carbohydrate:碳水化和物

  9. sodium:鈉

  10. multivitamin:多種維生素劑

  

主站蜘蛛池模板: 黄A无码片内射无码视频| 精品一区精品二区制服| 久久精品国产99精品国产2021 | 日本在线观看中文字幕| 日韩精品武藤兰视频在线| 最新国产精品拍自在线播放| 日本人亚洲人jjzzjjzz页码1| 天海翼黄色三级| 国产热re99久久6国产精品| 国产成人精品综合| 国产中的精品一区的| 全日本爽视频在线| 久久亚洲精品无码gv| 天堂久久久久久中文字幕| 精品一区二区三区在线观看 | 99久久精品这里只有精品| 久久久久大香线焦| 亚洲变态另类一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区不卡| 国产一区二区三精品久久久无广告 | 五月天婷婷综合网| 美女脱精光给男生摸| 最近中文字幕mv手机免费高清| 天堂在线观看中文字幕| 国产三级无码内射在线看| 亚洲性一级理论片在线观看| 午夜一区二区三区| 六月婷婷中文字幕| 四虎网站1515hh四虎免费| 国产福利一区二区三区在线观看| 日本免费xxxx色视频| 玛雅视频网站在线观看免费| 色多多视频在线观看| 4虎永免费最新永久免费地址| 亚洲www在线| 男女边摸边做激情视频免费| 成年人免费观看| 无码中文字幕色专区| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 欧美a级毛欧美1级a大片| 欧洲无码一区二区三区在线观看 |