“僥幸心理”要不得

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“僥幸心理”要不得

  李華和Larry一起去買自行車。今天我們要學兩個常用語:To keep an eye out for something和push one's luck.

  LH: Larry,等你買了自行車,你就可以天天騎車上班,又鍛練身體又省汽油錢。

  L: Yeah, I think biking will be a lot of fun. And when it rains or snows, I'll have the perfect excuse to take the day off from work.

  LH: 這個嘛……我可沒說讓你以這個為理由偷懶不上班!

  L: Well, Li Hua, you know I'm always keeping an eye out for a reason not to go to work.

  LH: Keeping an eye out? 什么意思?

  L: When you are looking for or expecting something, you can say that you are keeping an eye out for it.

  LH: 哦,就是特別留意的意思。你是說,你總是特別想找些理由,好不去上班。

  L: That's right!

  LH: 以后我當了老板,肯定不雇你這種員工!你再舉個例子,行嗎?

  L: Sure. When you're riding your bike on the road, it's important to keep an eye out for cars.

  LH: 對,騎車的時候要特別留意周圍的交通狀況,小心汽車。哎,說到安全,你應該買個騎車時戴的頭盔。

  L: Of course. When we get to the store, I'll keep an eye out for other things I might need too, like a bell and a light.

  LH: 行。那我們去哪家店買呢?

  

 

  L: I've been keeping an eye out for some good deals, and found a sale at a store near my house.

  LH: 好吧,我們就去那兒。對了,Larry, 我聽過一種說法叫"keep an eye on something." 這和keep on eye out for something有區別嗎?

  L: When you keep an eye on something , you pay close attention to it, usually because something negative has happened or will happen.

  LH: 我明白了,keep an eye on something通常用在負面情況中。也就是說,因為怕某些不好的事情發生,所以緊盯著,特別注意著。

  L: Yes. For example, one of the employees at my company has been coming to work late every day, so the boss is keeping an eye on him.

  LH: 是嗎?你們公司有個人上班天天遲到,所以老板已經盯上他了。這個人不就是你嘛?

  L: Of course not! I haven't bought my bike yet.

  LH: 買了自行車你也不能這么干啊!對了,待會兒你要騎車回家么?這天好像要下雨了。

  L: Well it's dangerous to ride a bike in the rain, so we'll have to keep an eye on the weather.

  ******

  LH: Larry, 你這輛新車真好看,待會兒你就騎車回家吧!

  L: I'm really excited to ride it. But unfortunately I don't think I can ride it today, because it will probably rain.

  LH: 會么?沒準不會下的,你騎吧!

  L: No, I would really hate riding in the cold rain. I'm not going to push my luck.

  LH: Push your luck? 什么意思?

  L: When you push your luck , you take a big risk in the hope that you will have good luck.

  LH: 哦,就是抱著僥幸心里去冒險。你是說,你不想抱著天不下雨的僥幸心理去騎車。

  L: Right! Here is another example. Even though everyone knows smoking will likely give them cancer, some people decide to push their luck and smoke anyway.

  LH: 可不,抽煙的人都希望自己運氣好,不會因為抽煙而得肺癌。把自己的健康寄托在運氣上,我可不干這種事。

  L: Speaking of risks, I should buy a helmet, too. What do you think of this one?

  LH: 這個是不錯,可是太貴了,不值。

  L: I guess I could just not buy a helmet and hope I don't get into an accident, but I don't want to push my luck.

  LH: 對,要是真把腦袋撞傷了,可不是鬧著玩兒的。

  L: Exactly. You know, Lihua, I really appreciate you helping me shop for this bike. I really owe you a favor.

  LH: 啊,這樣吧,為了表示你對我的感激,給我買個數碼相機怎么樣?

  L: Don't push your luck, Li Hua. I was planning to buy you lunch.

  LH: 請吃午飯?那也行啊!去哪兒吃?

  L: How about McDonalds? Remember that I took you there last weekend, too?

  LH: Larry, don't push your luck. 上禮拜就騙我吃麥當勞,這個禮拜還吃?今天我一定要宰你一刀,吃牛排吧!

  今天李華學了兩個常用語。一個是keep an eye out for something表示特別留意;另一是push one's luck,意思是抱著僥幸心理冒險。

  李華和Larry一起去買自行車。今天我們要學兩個常用語:To keep an eye out for something和push one's luck.

  LH: Larry,等你買了自行車,你就可以天天騎車上班,又鍛練身體又省汽油錢。

  L: Yeah, I think biking will be a lot of fun. And when it rains or snows, I'll have the perfect excuse to take the day off from work.

  LH: 這個嘛……我可沒說讓你以這個為理由偷懶不上班!

  L: Well, Li Hua, you know I'm always keeping an eye out for a reason not to go to work.

  LH: Keeping an eye out? 什么意思?

  L: When you are looking for or expecting something, you can say that you are keeping an eye out for it.

  LH: 哦,就是特別留意的意思。你是說,你總是特別想找些理由,好不去上班。

  L: That's right!

  LH: 以后我當了老板,肯定不雇你這種員工!你再舉個例子,行嗎?

  L: Sure. When you're riding your bike on the road, it's important to keep an eye out for cars.

  LH: 對,騎車的時候要特別留意周圍的交通狀況,小心汽車。哎,說到安全,你應該買個騎車時戴的頭盔。

  L: Of course. When we get to the store, I'll keep an eye out for other things I might need too, like a bell and a light.

  LH: 行。那我們去哪家店買呢?

  

 

  L: I've been keeping an eye out for some good deals, and found a sale at a store near my house.

  LH: 好吧,我們就去那兒。對了,Larry, 我聽過一種說法叫"keep an eye on something." 這和keep on eye out for something有區別嗎?

  L: When you keep an eye on something , you pay close attention to it, usually because something negative has happened or will happen.

  LH: 我明白了,keep an eye on something通常用在負面情況中。也就是說,因為怕某些不好的事情發生,所以緊盯著,特別注意著。

  L: Yes. For example, one of the employees at my company has been coming to work late every day, so the boss is keeping an eye on him.

  LH: 是嗎?你們公司有個人上班天天遲到,所以老板已經盯上他了。這個人不就是你嘛?

  L: Of course not! I haven't bought my bike yet.

  LH: 買了自行車你也不能這么干啊!對了,待會兒你要騎車回家么?這天好像要下雨了。

  L: Well it's dangerous to ride a bike in the rain, so we'll have to keep an eye on the weather.

  ******

  LH: Larry, 你這輛新車真好看,待會兒你就騎車回家吧!

  L: I'm really excited to ride it. But unfortunately I don't think I can ride it today, because it will probably rain.

  LH: 會么?沒準不會下的,你騎吧!

  L: No, I would really hate riding in the cold rain. I'm not going to push my luck.

  LH: Push your luck? 什么意思?

  L: When you push your luck , you take a big risk in the hope that you will have good luck.

  LH: 哦,就是抱著僥幸心里去冒險。你是說,你不想抱著天不下雨的僥幸心理去騎車。

  L: Right! Here is another example. Even though everyone knows smoking will likely give them cancer, some people decide to push their luck and smoke anyway.

  LH: 可不,抽煙的人都希望自己運氣好,不會因為抽煙而得肺癌。把自己的健康寄托在運氣上,我可不干這種事。

  L: Speaking of risks, I should buy a helmet, too. What do you think of this one?

  LH: 這個是不錯,可是太貴了,不值。

  L: I guess I could just not buy a helmet and hope I don't get into an accident, but I don't want to push my luck.

  LH: 對,要是真把腦袋撞傷了,可不是鬧著玩兒的。

  L: Exactly. You know, Lihua, I really appreciate you helping me shop for this bike. I really owe you a favor.

  LH: 啊,這樣吧,為了表示你對我的感激,給我買個數碼相機怎么樣?

  L: Don't push your luck, Li Hua. I was planning to buy you lunch.

  LH: 請吃午飯?那也行啊!去哪兒吃?

  L: How about McDonalds? Remember that I took you there last weekend, too?

  LH: Larry, don't push your luck. 上禮拜就騙我吃麥當勞,這個禮拜還吃?今天我一定要宰你一刀,吃牛排吧!

  今天李華學了兩個常用語。一個是keep an eye out for something表示特別留意;另一是push one's luck,意思是抱著僥幸心理冒險。

主站蜘蛛池模板: 精品丝袜国产自在线拍亚洲| 亚洲乱码在线播放| 一个人免费视频观看在线www| 色久悠悠婷婷综合在线亚洲| 日本伊人精品一区二区三区 | 热久久精品免费视频| 好男人资源在线www免费| 免费中文字幕乱码电影麻豆网| 一本久久精品一区二区| 疯狂做受xxxx高潮不断| 天堂中文www资源在线| 亚洲精品视频在线观看视频| 97超碰精品成人国产| 欧美浓毛大泬视频| 国产精品一区二区av| 九九热视频精品| 韩国三级在线高速影院| 日本一线a视频免费观看| 啊好大好爽视频| 一级做受视频免费是看美女| 男女肉粗暴进来动态图| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 亚洲欧美日韩国产vr在线观| 香蕉久久综合精品首页| 桃花影院www视频播放| 国产人妖在线观看一区二区| 中文字幕无码精品三级在线电影| 精品国产v无码大片在线观看| 天海翼大乱欲在线观看| 亚洲福利视频一区二区| 手机看片1024旧版| 日本视频一区在线观看免费| 啊灬啊别停灬用力啊呻吟| jizzjizzjizzjizz国产| 欧美成人免费观看| 国产性片在线观看| 两个人看的www在线视频| 波多野结衣无限| 国产日韩av在线播放| 久久97久久97精品免视看| 精品一区二区三区在线观看视频|