Nanking

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Nanking

In the news: Nanking, an documentary film about the Nanjing Massacre in which some 300,000 Chinese were murdered made the rounds to rave review at the Sundance festival (Google Sundance for more info) last week.

Also, "China has reacted angrily to plans by Japanese nationalists to make a documentary describing as a myth the massacre of tens of thousands of Chinese civilians by Japanese troops in 1937.

"The film, entitled The Truth About Nanjing, will insist that the massacre never took place, despite evidence presented at the postwar Tokyo war crimes tribunals that Japanese troops slaughtered at least 142,000 people when they invaded Nanjing, then the capital of nationalist China." (China angered by Nanjing massacre film, Guardian, January 25, 2007).

Nanking is produced by Ted Leonsis, Vice Chairman of America Online and owner of Washington Capitals hockey team. Leonsis is said to have been inspired by The Rape of Nanking, a best-selling novel by Iris Chang, who committed suicide in 2004. The Japanese movie will be made by right-wing nationalists who have always denied everything.

On Saturday, I watched Nightmare in Nanking, another documentary (by Rhawn Joseph and Joy Wu) on the subject. The first time for me to sit through such a film, and I had to take a break halfway through to recover from the sickness some of the film's grisly images had given me.

Right now, we are in the middle of marking the 70th anniversary of the Nanking Massacre, which happened from December 1937 to February 1938.

All of this reminds me a trivial question a certain X-gener (one who was born after 1980 in China) asked me about translation. In news reports, he said, he had seen the horrible events 70 years ago being variously described as Nanjing Massacre, the Holocaust of Asia or Nanjing Incident. He hence asked whether he could translate 南京大屠殺into Nanjing Incident instead of Nanjing Massacre. He was asking if, in effect, he would sound "more objective, impartial" with the word "incident".

My reply to him then I forgot. My answer now is NO, unless you are someone who has no conscience and no sense of proportion whatsoever.

An incident is any event that is unusual. Man A robs Woman B and runs away with her purse and an I-Pod without causing her bodily harm. Policemen C captures Man A and has the purse and I-Pod returned to Woman B, who happily goes with the two men to the police station to record the incident. Each gives their own account of what happened. That's an incident. That's being objective by calling it an incident. But to call the Nanking Massacre a mere incident? That's way too X-generation (young and ignorant) to be sensible, too cool to be comfortable.

After all, we're talking about civilians being buried or burned alive by the tens and by the hundreds at a time, daily and for three months on end. We're talking about people being tied onto posts and knifed to deaths by Japanese soldiers for practice. We're talking about women being raped to deaths, about pregnant mothers being raped and having their bellies sliced open, one of them having her unborn baby poked out of the womb and raised up in the air on the tip of a bayonet (these are just a few of the graphic images presented by the Nightmare in Nanking).

So then, why not just call Nanjing what it was, a massacre. I don't think anyone possibly can sound unkind to the Japanese just TALKING about Nanking whatever terrible word you may come up with in describing it. In fact, I believe people settled on the word "massacre" because they failed to find a word evil enough to match all the terrible crimes perpetrated by the finest young men of Japan at that time. If you found a worse-sounding word, have no scruple - use it - the Japs would more than deserve it, I assure you.

That said, I thought of calling those Japanese soldiers beasts, but realized that no class of beast could ever have done what those soldiers did. So I've decided to be kind and call them what they were, the finest of their generation in Japan at the time - the finest were brought up to serve the Emperor and sent to war in his name, for whatever obnoxious reasons.

Some of the pictures I saw in the Nightmare in Nanking will be seen again in Nanking, but perhaps not in the so-called The Truth About Nanjing. Denying the whole thing altogether is what the cowardly right-wingers are trying to do to their young men today in Japan.

Their finest young men these right-wingers will perhaps want to sent to China again, and the Koreas, the Philippines, the Malays and Indo-China, and Pearl Harbor also.

That's not what Japanese young men need today. What the Japanese young men need today is exactly what the Chinese young men need. They all need to recognize that Nanking happened, that Pearl Harbor was real (I don't think even the right-wingers dispute that), that victims of Hiroshima and Nagasaki saw, for a reason, something bright and then naught. They need to recognize it and understand the whys behind all of these horrible, er, "incidents".

I'm not advocating hatred for the Japanese. That's too late. I'm advocating knowledge of history and lessons from it. I'm advocating good begets good and Nanking begets Hiroshima, Nagasaki, the bombing of Tokyo, something like that. The way the right-wingers are going, I'm afraid "something like that" may happen to Japan again. The Japanese youngsters all need to know that.

The Chinese young men, the X- and Y-geners, for their part, need to sit through a film such as Nanking, The Nightmare in Nanking, even The Truth About Nanjing and feel very sick afterward. That will be their first step taken towards making sure that Nanking will never happen again.

And don't forget to read the book by the late Iris Chang.

?


In the news: Nanking, an documentary film about the Nanjing Massacre in which some 300,000 Chinese were murdered made the rounds to rave review at the Sundance festival (Google Sundance for more info) last week.

Also, "China has reacted angrily to plans by Japanese nationalists to make a documentary describing as a myth the massacre of tens of thousands of Chinese civilians by Japanese troops in 1937.

"The film, entitled The Truth About Nanjing, will insist that the massacre never took place, despite evidence presented at the postwar Tokyo war crimes tribunals that Japanese troops slaughtered at least 142,000 people when they invaded Nanjing, then the capital of nationalist China." (China angered by Nanjing massacre film, Guardian, January 25, 2007).

Nanking is produced by Ted Leonsis, Vice Chairman of America Online and owner of Washington Capitals hockey team. Leonsis is said to have been inspired by The Rape of Nanking, a best-selling novel by Iris Chang, who committed suicide in 2004. The Japanese movie will be made by right-wing nationalists who have always denied everything.

On Saturday, I watched Nightmare in Nanking, another documentary (by Rhawn Joseph and Joy Wu) on the subject. The first time for me to sit through such a film, and I had to take a break halfway through to recover from the sickness some of the film's grisly images had given me.

Right now, we are in the middle of marking the 70th anniversary of the Nanking Massacre, which happened from December 1937 to February 1938.

All of this reminds me a trivial question a certain X-gener (one who was born after 1980 in China) asked me about translation. In news reports, he said, he had seen the horrible events 70 years ago being variously described as Nanjing Massacre, the Holocaust of Asia or Nanjing Incident. He hence asked whether he could translate 南京大屠殺into Nanjing Incident instead of Nanjing Massacre. He was asking if, in effect, he would sound "more objective, impartial" with the word "incident".

My reply to him then I forgot. My answer now is NO, unless you are someone who has no conscience and no sense of proportion whatsoever.

An incident is any event that is unusual. Man A robs Woman B and runs away with her purse and an I-Pod without causing her bodily harm. Policemen C captures Man A and has the purse and I-Pod returned to Woman B, who happily goes with the two men to the police station to record the incident. Each gives their own account of what happened. That's an incident. That's being objective by calling it an incident. But to call the Nanking Massacre a mere incident? That's way too X-generation (young and ignorant) to be sensible, too cool to be comfortable.

After all, we're talking about civilians being buried or burned alive by the tens and by the hundreds at a time, daily and for three months on end. We're talking about people being tied onto posts and knifed to deaths by Japanese soldiers for practice. We're talking about women being raped to deaths, about pregnant mothers being raped and having their bellies sliced open, one of them having her unborn baby poked out of the womb and raised up in the air on the tip of a bayonet (these are just a few of the graphic images presented by the Nightmare in Nanking).

So then, why not just call Nanjing what it was, a massacre. I don't think anyone possibly can sound unkind to the Japanese just TALKING about Nanking whatever terrible word you may come up with in describing it. In fact, I believe people settled on the word "massacre" because they failed to find a word evil enough to match all the terrible crimes perpetrated by the finest young men of Japan at that time. If you found a worse-sounding word, have no scruple - use it - the Japs would more than deserve it, I assure you.

That said, I thought of calling those Japanese soldiers beasts, but realized that no class of beast could ever have done what those soldiers did. So I've decided to be kind and call them what they were, the finest of their generation in Japan at the time - the finest were brought up to serve the Emperor and sent to war in his name, for whatever obnoxious reasons.

Some of the pictures I saw in the Nightmare in Nanking will be seen again in Nanking, but perhaps not in the so-called The Truth About Nanjing. Denying the whole thing altogether is what the cowardly right-wingers are trying to do to their young men today in Japan.

Their finest young men these right-wingers will perhaps want to sent to China again, and the Koreas, the Philippines, the Malays and Indo-China, and Pearl Harbor also.

That's not what Japanese young men need today. What the Japanese young men need today is exactly what the Chinese young men need. They all need to recognize that Nanking happened, that Pearl Harbor was real (I don't think even the right-wingers dispute that), that victims of Hiroshima and Nagasaki saw, for a reason, something bright and then naught. They need to recognize it and understand the whys behind all of these horrible, er, "incidents".

I'm not advocating hatred for the Japanese. That's too late. I'm advocating knowledge of history and lessons from it. I'm advocating good begets good and Nanking begets Hiroshima, Nagasaki, the bombing of Tokyo, something like that. The way the right-wingers are going, I'm afraid "something like that" may happen to Japan again. The Japanese youngsters all need to know that.

The Chinese young men, the X- and Y-geners, for their part, need to sit through a film such as Nanking, The Nightmare in Nanking, even The Truth About Nanjing and feel very sick afterward. That will be their first step taken towards making sure that Nanking will never happen again.

And don't forget to read the book by the late Iris Chang.

?

主站蜘蛛池模板: 国产另类ts人妖一区二区| igao视频在线| 亚洲精品无码乱码成人| 国产精品va在线观看一| 成年女人毛片免费播放视频m| 激情吃奶吻胸免费视频xxxx| 男女一进一出猛进式抽搐视频 | 亚洲精品无码不卡在线播放| 国产成人亚洲综合在线| 亚洲人配人种jizz| 美女被扒开胸罩| 国产裸拍裸体视频在线观看| 久久亚洲精品国产精品黑人| 14又嫩又紧水又多| 成年人性生活视频| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 迷走都市1-3ps免费图片| 天堂8在线天堂bt| 久久午夜精品视频| 欧美高清在线精品一区二区不卡| 国产婷婷成人久久av免费高清 | 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载 | 亚洲国产一成人久久精品| 老司机亚洲精品影院在线| 国产色欲AV一区二区三区| 中文字幕美日韩在线高清| 欧美性大战XXXXX久久久√| 四虎影院最新域名| 5566中文字幕| 奇米影视在线观看| 久久亚洲av无码精品色午夜| 欧美高清视频www夜色资源网| 国产一区二区三区久久精品| 131美女爽爽爽爱做视频| 小呦精品导航网站| 久久精品中文字幕一区| 欧美重口另类在线播放二区 | 一本无码中文字幕在线观| 日韩精品高清在线| 亚洲欧美日韩丝袜另类| 精品欧美一区二区精品久久|