體壇英語資訊:WADA confirms more than 30 athletes banned from Vancouver Games

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

體壇英語資訊:WADA confirms more than 30 athletes banned from Vancouver Games

More than 30 athletes have been prohibited from competing at the Vancouver Olympic Games for violating anti-doping rules but no more information about the issue will be revealed during the Games, the World Anti-Doping Agency (WADA) insisted on Thursday.

"Of course that (more than ) is a significant number," said WADA's president John Fahey who believed that there were more than 17 athletes being banned during the same basic period at the 2008 Beijing Olympics.

Fahey confirmed that the positive tests came "in terms of months" and the banned athletes were from "more than one country, more than one sport".

However, he insisted that WADA could not give any more details about the issue as "some cases are still under the result management facet. We're not involved in the individual management of doping control result".

Fahey pinpointed that WADA's not a testing agency. Testing is the responsibility of national anti-doping organizations, sports federations and major games organizers. And the testing here in Vancouver is the responsibility of the International Olympic Committee.

"Howver in the contest of Olympic Games, WADA has developed a Fahey strategy with the IOC, with the Games organizing committee, with the international federations, national anti-doping organizations and national Olympic Committees to ensure that the pre-Games testing is targeted and gives us the best chance to catch cheats prior to competing."

According to IOC, more than 2,000 samples will be taken during the Winter Olympic Games slated for Feb. 12-28 and will all be frozen for eight years.

More than 30 athletes have been prohibited from competing at the Vancouver Olympic Games for violating anti-doping rules but no more information about the issue will be revealed during the Games, the World Anti-Doping Agency (WADA) insisted on Thursday.

"Of course that (more than ) is a significant number," said WADA's president John Fahey who believed that there were more than 17 athletes being banned during the same basic period at the 2008 Beijing Olympics.

Fahey confirmed that the positive tests came "in terms of months" and the banned athletes were from "more than one country, more than one sport".

However, he insisted that WADA could not give any more details about the issue as "some cases are still under the result management facet. We're not involved in the individual management of doping control result".

Fahey pinpointed that WADA's not a testing agency. Testing is the responsibility of national anti-doping organizations, sports federations and major games organizers. And the testing here in Vancouver is the responsibility of the International Olympic Committee.

"Howver in the contest of Olympic Games, WADA has developed a Fahey strategy with the IOC, with the Games organizing committee, with the international federations, national anti-doping organizations and national Olympic Committees to ensure that the pre-Games testing is targeted and gives us the best chance to catch cheats prior to competing."

According to IOC, more than 2,000 samples will be taken during the Winter Olympic Games slated for Feb. 12-28 and will all be frozen for eight years.

主站蜘蛛池模板: 婷婷久久五月天| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 亚洲精品在线免费观看视频| 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| 久久久综合香蕉尹人综合网 | 大陆年轻帅小伙飞机gay| 国产精品视频h| 国产suv精品一区二区6| 亚洲视频精品在线| 久久精品久噜噜噜久久| 中文字幕一区二区三区乱码| free性中国熟女hd| 四虎在线免费视频| 高潮毛片无遮挡高清免费| 网站正能量www正能量视频| 欧美激情一区二区三区中文字幕| 日本特黄特色aaa大片免费| 女人18一级毛片免费观看| 国产女人的高潮大叫毛片| 人人添人人妻人人爽夜欢视av| 久久精品视频观看| 99国内精品久久久久久久| 色综合色国产热无码一| 欧美日韩一区二区三区麻豆| 成人动漫在线视频| 国产成人无码精品一区在线观看| 免费**毛片在线播放直播| 久久久久免费精品国产小说 | 日本免费a视频| 国产精品无码久久av不卡| 免费高清电影在线观看| 久久人妻AV中文字幕| 3d动漫精品成人一区二区三| 精品国产柚木在线观看| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 国模极品一区二区三区| 午夜福利无码不卡在线观看| 久久国产精品视频一区| 日本人的色道免费网站| 欧美高清精品一区二区| 小sb是不是欠c流了那么多|