體壇英語資訊:WADA confirms more than 30 athletes banned from Vancouver Games

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

體壇英語資訊:WADA confirms more than 30 athletes banned from Vancouver Games

More than 30 athletes have been prohibited from competing at the Vancouver Olympic Games for violating anti-doping rules but no more information about the issue will be revealed during the Games, the World Anti-Doping Agency (WADA) insisted on Thursday.

"Of course that (more than ) is a significant number," said WADA's president John Fahey who believed that there were more than 17 athletes being banned during the same basic period at the 2008 Beijing Olympics.

Fahey confirmed that the positive tests came "in terms of months" and the banned athletes were from "more than one country, more than one sport".

However, he insisted that WADA could not give any more details about the issue as "some cases are still under the result management facet. We're not involved in the individual management of doping control result".

Fahey pinpointed that WADA's not a testing agency. Testing is the responsibility of national anti-doping organizations, sports federations and major games organizers. And the testing here in Vancouver is the responsibility of the International Olympic Committee.

"Howver in the contest of Olympic Games, WADA has developed a Fahey strategy with the IOC, with the Games organizing committee, with the international federations, national anti-doping organizations and national Olympic Committees to ensure that the pre-Games testing is targeted and gives us the best chance to catch cheats prior to competing."

According to IOC, more than 2,000 samples will be taken during the Winter Olympic Games slated for Feb. 12-28 and will all be frozen for eight years.

More than 30 athletes have been prohibited from competing at the Vancouver Olympic Games for violating anti-doping rules but no more information about the issue will be revealed during the Games, the World Anti-Doping Agency (WADA) insisted on Thursday.

"Of course that (more than ) is a significant number," said WADA's president John Fahey who believed that there were more than 17 athletes being banned during the same basic period at the 2008 Beijing Olympics.

Fahey confirmed that the positive tests came "in terms of months" and the banned athletes were from "more than one country, more than one sport".

However, he insisted that WADA could not give any more details about the issue as "some cases are still under the result management facet. We're not involved in the individual management of doping control result".

Fahey pinpointed that WADA's not a testing agency. Testing is the responsibility of national anti-doping organizations, sports federations and major games organizers. And the testing here in Vancouver is the responsibility of the International Olympic Committee.

"Howver in the contest of Olympic Games, WADA has developed a Fahey strategy with the IOC, with the Games organizing committee, with the international federations, national anti-doping organizations and national Olympic Committees to ensure that the pre-Games testing is targeted and gives us the best chance to catch cheats prior to competing."

According to IOC, more than 2,000 samples will be taken during the Winter Olympic Games slated for Feb. 12-28 and will all be frozen for eight years.

主站蜘蛛池模板: 日本高清xxxxx| 久久亚洲色一区二区三区| japanese国产在线观看| 免费观看激色视频网站(性色)| 精品久久久久久蜜臂a∨| 欧美A∨在线观看| 天天爱天天做天天爽夜夜揉| 国产国语**毛片高清视频| 亚洲精品午夜视频| 中国女人内谢69xxx| 欧美videos极品| 欧美黑人性暴力猛交喷水| 成人国产欧美精品一区二区| 国产成人精品免费视频软件| 人成电影网在线观看免费| 中文无码日韩欧免费视频| 91色在线视频| 欧美日韩精品一区二区三区四区| 实况360监控拍小两口| 国产免费直播在线观看视频| 亚洲gv天堂gv无码男同| 91麻豆国产福利在线观看| 男女一对一免费视频| 成人艳情一二三区| 国产乱子伦农村xxxx| 久久精品无码午夜福利理论片 | 免费日韩三级电影| 中文字幕无码无码专区| 野外做受又硬又粗又大视频| 最新视频-88av| 国产精品一级片| 亚洲国产激情一区二区三区| jazzjazz国产精品一区二区 | 波多野结衣影视作品| 娇小枯瘦日本xxxx| 初尝黑人巨砲波多野结衣| 中文字幕无码乱码人妻系列蜜桃| 草莓黄色app| 日日夜夜精品视频| 国产一区二区精品久久岳√ | 国产成人无码a区在线观看视频|