《透明人生》再獲艾美獎,主演發言感動全美

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《透明人生》再獲艾美獎,主演發言感動全美

本屆的艾美獎剛剛結束,《透明人生》Transparent劇組又再一次攬獲了大獎,這部劇不光口碑好,而且具有跨時代的社會意義。

Jeffrey Tambor at the Emmys: “Please Give Transgender Talent a Chance.”

杰弗里·塔伯在艾美獎頒獎典禮上發聲:“請給變性人才一個機會。”

Getting cast as a transgender woman character has been great for Jeffrey Tambor’s career.

在杰弗里·塔伯的演藝生涯里,他所扮演的一個變性的女性角色是很出色的。

At the 68th Primetime Emmy Awards on Sunday night, he added another trophy to his shelf, taking the award for best actor in a comedy for his performance as Maura Pfefferman in Transparent.

在星期六晚上舉辦的第68屆艾美獎頒獎典禮上,他又為自己增添了一個獎杯,作為《透明人生》里的Maura Pfefferma的扮演者,他獲得了喜劇類最佳男主角。

As in earlier wins, he made a point of thanking his transgender “teachers”—Van Barnes, Rhys Ernst, Zachary Drucker, Jenny Boylan—and, as the music started to play, he shushed the orchestra and made his views known on the question of whether it’s OK for cisgender actors to play transgender characters.

在他以前的獲獎中,他特地感謝了他的變性“老師”—— Van Barnes, Rhys Ernst, Zachary Drucker, Jenny Boylan——而后,當音樂開始播放的時候,他示意樂隊安靜下來,并表達了對于未變性演員是否可以接受扮演變性角色問題的觀點。

“Now, listen to me. I’m not going to say this beautifully. But to you people out there, you producers and network owners, and agents, and you creative sparks, please give transgender talent a chance. Give them auditions. Give them their story. Do that. And also, one more thing: I would not be unhappy were I the last cisgender male to play a female transgender on television. We have work to do. I love you.”

“現在,大家聽我說。我不能將接下去的話表達得很完美。但是,我想告訴那個世界之外的人們,制片人、網絡媒體、代理商和有創意火花的你們,請給變性人才一個機會。給他們試鏡的機會。給他們讓他們譜寫出自己的故事的機會。請務必這么做。同時,我還想說的是:如果我是最后一個演變性人的未變性演員,我會感到很高興。我們需要改變。我愛你們。”

本屆的艾美獎剛剛結束,《透明人生》Transparent劇組又再一次攬獲了大獎,這部劇不光口碑好,而且具有跨時代的社會意義。

Jeffrey Tambor at the Emmys: “Please Give Transgender Talent a Chance.”

杰弗里·塔伯在艾美獎頒獎典禮上發聲:“請給變性人才一個機會。”

Getting cast as a transgender woman character has been great for Jeffrey Tambor’s career.

在杰弗里·塔伯的演藝生涯里,他所扮演的一個變性的女性角色是很出色的。

At the 68th Primetime Emmy Awards on Sunday night, he added another trophy to his shelf, taking the award for best actor in a comedy for his performance as Maura Pfefferman in Transparent.

在星期六晚上舉辦的第68屆艾美獎頒獎典禮上,他又為自己增添了一個獎杯,作為《透明人生》里的Maura Pfefferma的扮演者,他獲得了喜劇類最佳男主角。

As in earlier wins, he made a point of thanking his transgender “teachers”—Van Barnes, Rhys Ernst, Zachary Drucker, Jenny Boylan—and, as the music started to play, he shushed the orchestra and made his views known on the question of whether it’s OK for cisgender actors to play transgender characters.

在他以前的獲獎中,他特地感謝了他的變性“老師”—— Van Barnes, Rhys Ernst, Zachary Drucker, Jenny Boylan——而后,當音樂開始播放的時候,他示意樂隊安靜下來,并表達了對于未變性演員是否可以接受扮演變性角色問題的觀點。

“Now, listen to me. I’m not going to say this beautifully. But to you people out there, you producers and network owners, and agents, and you creative sparks, please give transgender talent a chance. Give them auditions. Give them their story. Do that. And also, one more thing: I would not be unhappy were I the last cisgender male to play a female transgender on television. We have work to do. I love you.”

“現在,大家聽我說。我不能將接下去的話表達得很完美。但是,我想告訴那個世界之外的人們,制片人、網絡媒體、代理商和有創意火花的你們,請給變性人才一個機會。給他們試鏡的機會。給他們讓他們譜寫出自己的故事的機會。請務必這么做。同時,我還想說的是:如果我是最后一個演變性人的未變性演員,我會感到很高興。我們需要改變。我愛你們。”

主站蜘蛛池模板: 久久精品亚洲综合专区| 人人做人人爽人人爱| 日本免费一区二区三区最新| 1024手机看片基地| 国产做无码视频在线观看| 欧美不卡视频在线| 91在线精品亚洲一区二区| 亚洲综合校园春色| 天天爱天天色天天干| 真实乱l仑全部视频| 久久精品国产亚洲7777| 国产日韩精品欧美一区| 最近中文字幕无免费视频| 一区二区三区在线| 内地女星风流艳史肉之| 性xxxxx大片免费视频| 黄色国产免费观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产成人愉拍精品| 日本特黄特黄刺激大片| 色www永久免费网站| 久久精品国产亚洲av麻| 国产乱子伦露脸在线| 成人免费看黄20分钟| 调教15小男生gay脱裤子| 亚洲中久无码永久在线观看同 | 看全免费的一级毛片| 91麻豆精品在线观看| 亚洲人成中文字幕在线观看| 天天干天天操天天玩| 精品无码一区二区三区在线| 久久久久亚洲av无码专区 | 欧美国产永久免费看片| 99在线热视频| 亚洲高清免费在线观看| 天天狠狠色综合图片区| 污视频软件大全| 高清毛片aaaaaaaa**| 久久国产精品-国产精品| 免费国产a理论片| 夜夜爱夜夜做夜夜爽|