中國游客以色列挨宰:一頓飯3萬元你吃嗎?

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

中國游客以色列挨宰:一頓飯3萬元你吃嗎?

A group of eight Chinese tourists in Israel has been handed a 16,500-shekel (£3,280) bill after visiting a restaurant in the hills outside Jerusalem where one might typically expect to spend tens of pounds on a meal.

有中國游客一行八人來到位于耶路撒冷城外山丘上的一家以色列餐廳,就餐結(jié)束后收到了一張消費(fèi)16500謝克爾(3280英鎊,約合2.9萬元人民幣)的賬單。這家餐廳以往的平均消費(fèi)為一餐幾十英鎊。

The cost of the meal at the Abu Ghosh restaurant in the Israeli Arab village of the same name, famous for its unpretentious eateries often specialising in hummus, came to light after an Israeli tour operators’ association posted a copy of the bill on social media and suggested that the tourists may have been “suckered”.

這家餐廳名為Abu Ghosh,位于同名的以色列阿拉伯村莊,村里簡單質(zhì)樸的小餐廳很出名,一般都提供特色的鷹嘴豆泥。這次的消費(fèi)賬單是一個(gè)以色列的旅游協(xié)會(huì)拍照發(fā)到社交媒體之后被曝光的,并暗指這些游客可能“被宰了”。

That put the association at loggerheads with the owners of the restaurant, who have contested the circumstances of how the bill was run up.

這一舉動(dòng)引起了餐廳老板的不滿,他們據(jù)理力爭,解釋了這么高的消費(fèi)是怎么來的。

Reacting to the bill, which was first reported in the Israeli business magazine Globes, the tourism association said: “There may be a billion Chinese, but they may not all be suckers. These Chinese said they would not be back and would not recommend their friends to visit Israel.

首個(gè)報(bào)道該賬單的是以色列商業(yè)雜志Globes,旅游協(xié)會(huì)在報(bào)道中表示:“中國可能有十億人,但他們并不都是容易上當(dāng)?shù)纳倒稀_@些中國人說他們不會(huì)再來了,也不會(huì)推薦他們的朋友來以色列玩?!?/p>

“Naive customers are a very shaky basis for a business plan, and by behaving this way we are destroying with our own hands the budding potential of the Chinese market for Israel.”

“天真的消費(fèi)者是商業(yè)計(jì)劃中的不穩(wěn)定因素。如果都像這家餐廳一樣做的話,我們就是在親手毀掉潛在的中國市場?!?/p>

The village of Abu Ghosh is popular with tourists and Israelis, who flock to its restaurants, particularly at the weekend, and Abu Ghosh restaurant is listed as one of the best places to eat hummus on websites such as TripAdvisor.

Abu Ghosh村莊在游客和以色列人中都很受歡迎。他們成群結(jié)隊(duì)地去這里的餐廳用餐,周末尤其人多。在到到網(wǎng)(TripAdvisor)等網(wǎng)站上,Abu Ghosh餐廳被列為吃鷹嘴豆泥最好的餐廳之一。

Defending the bill, Jawdat Ibrahim, one of the restaurant’s owners, said half of the restaurant – which has a capacity of 300 – had been rented by the tour party, who stayed for hours and ordered large amounts of grilled meat and alcohol. The tourism association denied this claim, saying it had spoken to the unnamed tour operator used by the group.

餐廳老板之一喬達(dá)特?易普拉欣站出來辯護(hù)說,該餐廳可容納300人,而一半的空間都讓出來包給了這個(gè)旅行團(tuán),他們待了好幾個(gè)小時(shí),點(diǎn)了大量的烤肉和酒。旅游協(xié)會(huì)否認(rèn)了這一說法,并表示他們已經(jīng)找該旅行團(tuán)的導(dǎo)游了解過情況。

Speaking to the Guardian, Ibrahim blamed “envy” from competitors for fuelling the controversy. “Abu Ghosh restaurant is very famous. For 25 years it is has been known not just domestically but internationally.

易普拉欣在媒體采訪中,指責(zé)他們餐廳的競爭者們因?yàn)椤凹刀省倍谶@場爭論中添油加醋。“Abu Ghosh餐廳很有名。25年來,在國內(nèi)外都頗有知名度?!?/p>

“There are people who are envious of the fact that tourists make a pilgrimage to Abu Ghosh and not to some other establishments, including in Tel Aviv.”

“有人嫉妒我們,游客像朝圣一樣慕名來到Abu Ghosh,別的地方都不去,像特拉維夫(Tel Aviv)之類的地方他們都不去?!?/p>

Explaining the circumstances of the row, he added: “A while ago Chinese television made a programme about the restaurant and afterwards a guide from a Chinese tour company called me and asked me to prepare a private section for a group of Chinese.

在說到此次爭議的真實(shí)情況時(shí),他補(bǔ)充道:“不久前中國的電視臺(tái)做了一檔關(guān)于我們餐廳的節(jié)目。之后有中國旅游公司的導(dǎo)游聯(lián)系我,讓我為一個(gè)中國旅行團(tuán)準(zhǔn)備專門的用餐區(qū)域?!?/p>

“I was told they were very important people and they wanted to reserve a special section of the restaurant on Friday night, our busiest day. We provided them with their own bar and expensive drinks and a whole stuffed lamb, which cost me a lot.

“那個(gè)導(dǎo)游告訴我,這些游客都是重要人物,他們想在周五晚上預(yù)約一塊專門的用餐區(qū)域,周五可是我們最忙的日子。我們給他們專門提供酒柜,昂貴的酒水和一整只烤全羊。這些都要花很多錢?!?/p>

“They seemed happy and gave us a large tip and then someone put the bill on Facebook! People don’t understand of course we have meals that cost $15 but this was special.”

“他們看起來很高興,而且給了我們?cè)S多小費(fèi),然后有人把賬單傳到了臉書上!我們是有只要15美元一頓的飯,但他們這是特殊供應(yīng)的?!?/p>

Defending the decision to publish the bill, the tourism association told Israeli media: “The association decided to make this incident public in order to illustrate the importance of fair and polite treatment of tourists who come to Israel and are an important sector of the country’s economy. Incoming tourism represents about 15% of total exports of services by the state of Israel, and is an important generator of employment in the periphery.”

旅游協(xié)會(huì)辯護(hù)道:“我們想要公開這份賬單是為了說明公平、禮貌地對(duì)待入境游客的重要性,旅游業(yè)是國家經(jīng)濟(jì)中很重要的部分。入境旅游收入占以色列所有出口服務(wù)的15%,對(duì)我們這種邊緣國家來說是提供就業(yè)的重要產(chǎn)業(yè)?!?/p>

A group of eight Chinese tourists in Israel has been handed a 16,500-shekel (£3,280) bill after visiting a restaurant in the hills outside Jerusalem where one might typically expect to spend tens of pounds on a meal.

有中國游客一行八人來到位于耶路撒冷城外山丘上的一家以色列餐廳,就餐結(jié)束后收到了一張消費(fèi)16500謝克爾(3280英鎊,約合2.9萬元人民幣)的賬單。這家餐廳以往的平均消費(fèi)為一餐幾十英鎊。

The cost of the meal at the Abu Ghosh restaurant in the Israeli Arab village of the same name, famous for its unpretentious eateries often specialising in hummus, came to light after an Israeli tour operators’ association posted a copy of the bill on social media and suggested that the tourists may have been “suckered”.

這家餐廳名為Abu Ghosh,位于同名的以色列阿拉伯村莊,村里簡單質(zhì)樸的小餐廳很出名,一般都提供特色的鷹嘴豆泥。這次的消費(fèi)賬單是一個(gè)以色列的旅游協(xié)會(huì)拍照發(fā)到社交媒體之后被曝光的,并暗指這些游客可能“被宰了”。

That put the association at loggerheads with the owners of the restaurant, who have contested the circumstances of how the bill was run up.

這一舉動(dòng)引起了餐廳老板的不滿,他們據(jù)理力爭,解釋了這么高的消費(fèi)是怎么來的。

Reacting to the bill, which was first reported in the Israeli business magazine Globes, the tourism association said: “There may be a billion Chinese, but they may not all be suckers. These Chinese said they would not be back and would not recommend their friends to visit Israel.

首個(gè)報(bào)道該賬單的是以色列商業(yè)雜志Globes,旅游協(xié)會(huì)在報(bào)道中表示:“中國可能有十億人,但他們并不都是容易上當(dāng)?shù)纳倒?。這些中國人說他們不會(huì)再來了,也不會(huì)推薦他們的朋友來以色列玩?!?/p>

“Naive customers are a very shaky basis for a business plan, and by behaving this way we are destroying with our own hands the budding potential of the Chinese market for Israel.”

“天真的消費(fèi)者是商業(yè)計(jì)劃中的不穩(wěn)定因素。如果都像這家餐廳一樣做的話,我們就是在親手毀掉潛在的中國市場。”

The village of Abu Ghosh is popular with tourists and Israelis, who flock to its restaurants, particularly at the weekend, and Abu Ghosh restaurant is listed as one of the best places to eat hummus on websites such as TripAdvisor.

Abu Ghosh村莊在游客和以色列人中都很受歡迎。他們成群結(jié)隊(duì)地去這里的餐廳用餐,周末尤其人多。在到到網(wǎng)(TripAdvisor)等網(wǎng)站上,Abu Ghosh餐廳被列為吃鷹嘴豆泥最好的餐廳之一。

Defending the bill, Jawdat Ibrahim, one of the restaurant’s owners, said half of the restaurant – which has a capacity of 300 – had been rented by the tour party, who stayed for hours and ordered large amounts of grilled meat and alcohol. The tourism association denied this claim, saying it had spoken to the unnamed tour operator used by the group.

餐廳老板之一喬達(dá)特?易普拉欣站出來辯護(hù)說,該餐廳可容納300人,而一半的空間都讓出來包給了這個(gè)旅行團(tuán),他們待了好幾個(gè)小時(shí),點(diǎn)了大量的烤肉和酒。旅游協(xié)會(huì)否認(rèn)了這一說法,并表示他們已經(jīng)找該旅行團(tuán)的導(dǎo)游了解過情況。

Speaking to the Guardian, Ibrahim blamed “envy” from competitors for fuelling the controversy. “Abu Ghosh restaurant is very famous. For 25 years it is has been known not just domestically but internationally.

易普拉欣在媒體采訪中,指責(zé)他們餐廳的競爭者們因?yàn)椤凹刀省倍谶@場爭論中添油加醋?!癆bu Ghosh餐廳很有名。25年來,在國內(nèi)外都頗有知名度。”

“There are people who are envious of the fact that tourists make a pilgrimage to Abu Ghosh and not to some other establishments, including in Tel Aviv.”

“有人嫉妒我們,游客像朝圣一樣慕名來到Abu Ghosh,別的地方都不去,像特拉維夫(Tel Aviv)之類的地方他們都不去?!?/p>

Explaining the circumstances of the row, he added: “A while ago Chinese television made a programme about the restaurant and afterwards a guide from a Chinese tour company called me and asked me to prepare a private section for a group of Chinese.

在說到此次爭議的真實(shí)情況時(shí),他補(bǔ)充道:“不久前中國的電視臺(tái)做了一檔關(guān)于我們餐廳的節(jié)目。之后有中國旅游公司的導(dǎo)游聯(lián)系我,讓我為一個(gè)中國旅行團(tuán)準(zhǔn)備專門的用餐區(qū)域。”

“I was told they were very important people and they wanted to reserve a special section of the restaurant on Friday night, our busiest day. We provided them with their own bar and expensive drinks and a whole stuffed lamb, which cost me a lot.

“那個(gè)導(dǎo)游告訴我,這些游客都是重要人物,他們想在周五晚上預(yù)約一塊專門的用餐區(qū)域,周五可是我們最忙的日子。我們給他們專門提供酒柜,昂貴的酒水和一整只烤全羊。這些都要花很多錢。”

“They seemed happy and gave us a large tip and then someone put the bill on Facebook! People don’t understand of course we have meals that cost $15 but this was special.”

“他們看起來很高興,而且給了我們?cè)S多小費(fèi),然后有人把賬單傳到了臉書上!我們是有只要15美元一頓的飯,但他們這是特殊供應(yīng)的?!?/p>

Defending the decision to publish the bill, the tourism association told Israeli media: “The association decided to make this incident public in order to illustrate the importance of fair and polite treatment of tourists who come to Israel and are an important sector of the country’s economy. Incoming tourism represents about 15% of total exports of services by the state of Israel, and is an important generator of employment in the periphery.”

旅游協(xié)會(huì)辯護(hù)道:“我們想要公開這份賬單是為了說明公平、禮貌地對(duì)待入境游客的重要性,旅游業(yè)是國家經(jīng)濟(jì)中很重要的部分。入境旅游收入占以色列所有出口服務(wù)的15%,對(duì)我們這種邊緣國家來說是提供就業(yè)的重要產(chǎn)業(yè)?!?/p>

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品资源在线| 好吊色青青青国产在线播放| 久久国产精品免费看| 免费的一级毛片| 国产成人av在线影院| 婷婷六月综合网| 晓雪老师下面好紧好湿| 精品久久综合1区2区3区激情| 天堂久久久久久中文字幕| 一级毛片aaaaaa视频免费看| 亚洲欧美黄色片| 成年女人永久免费观看片| 西西人体44rtwww高清大但| asspics美女裸体chinese| 久久久久久久国产精品电影| 亚洲妇女水蜜桃av网网站| 国产成人黄网址在线视频| 欧美videos娇小| 污视频网站在线观看| 美国一级毛片在线| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 青青操国产在线| 91网站在线看| av无码免费永久在线观看| 一本大道久久a久久精品综合| 久久久久亚洲Av片无码v| 久久精品一区二区国产| 五月婷婷久久综合| 亚洲中文字幕无码av永久| 亚洲欧美在线观看| 囯产精品一品二区三区| 国模杨依粉嫩蝴蝶150P| 女的张开腿让男人桶爽30分钟| 无码av专区丝袜专区| 日韩一区二区三区电影| 日韩av无码一区二区三区不卡毛片| 欧美videosdesexo肥婆| 最近中文字幕无吗高清免费视频| 美国毛片亚洲社区在线观看| 美女黄频视频大全免费的| 精品日韩二区三区精品视频|