美文賞析:林肯的微笑

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美文賞析:林肯的微笑

說起第16任美國總統亞伯拉罕?林肯,很多人會立即想起他對解放黑奴和維護美利堅聯邦完整所做出的巨大貢獻,想起他能言善辯的口才和妙語連珠的演講,但卻很少有人知道,林肯的“幽默感”也開創了一個新時代。

Something that has always intrigued1 me about Abraham Lincoln is, not surprisingly, his sense of humor. As far as I can tell, he’s the first American President to have one.

That’s because the term “sense of humor” really wasn’t in common usage until the eighteen-sixties and seventies. In the eighteen-forties and fifties, it was called “the sense of the ridiculous,” and didn’t have the positive connotations2 that “sense of humor” has today. Back then, what was ridiculous was what invited ridicule3. Funniness and cruelty went hand in hand. Of course, they still do a lot of arm-in-arm strolling in our day as well.4

Lincoln’s humor was very different because, for one thing, it was actually “humor” as the word was defined in his time. We don’t make the distinction between “wit” and “humor” anymore, but in the nineteenth century people did. Wit was sarcastic and antipathetic while humor was congenial and empathetic.5 It’s the differ—ence we note now when we distinguish between “laughing with” and “laughing at.” Lincoln was much more about “laughing with” than “laughing at.” And when “laughing at,” it was often himself he was mocking.

In the famous Lincoln-Douglas debates, when Douglas accused Lincoln of being two-faced, Lincoln replied, referencing his homeliness,6 “Honestly, if I were two-faced, would I be showing you this one?” And, in a way, Lincoln’s face itself tells us much about his sense of humor.

You can comb through7 thousands of photographs of politicians, soldiers, and the like from Lincoln’s time and not find a single smile. Here’s his sourpussed cabinet.8

True, the extended exposures9 required for photographs of that era made smiling difficult. Yet Lincoln alone, as far as I can tell, overcame that difficulty. And though there is only a hint of smile in his photographs, it hints at what Lincoln knew too well: that, as Mark Twain pointed out, “the secret source of humor is not joy but sorrow.”

Interestingly, while having a sense of humor, or at least the appearance of one provided by comedy writers, has become a necessary characteristic for an American President in our time, in the nineteenth century, too much humor was considered a liability.10 And that was the case for Lincoln. A journalist covering the Lincoln-Douglas debates commented that “I could not take a real personal liking to the man, owing to an inborn weakness for which he was even then notorious and so remained during his great public career, he was inordinately fond of jokes, anecdotes, and stories.”11

There’s hoping that our age might have a more favorable feeling towards him.?

1. intrigue: 激起興趣,引起好奇心。

2. connotation: 隱含意義,聯想的含義。

3. ridicule: 嘲笑,奚落。

4. 當然,直到今日,它們(“滑稽可笑”和”惡毒中傷”)還經常被聯系在一起。

5. sarcastic: 諷刺的,挖苦的;antipathetic: 厭惡的,反感的;congenial: 宜人的,令人舒適愉快的;empathetic: 表示同情的,產生共鳴的。

6. Lincoln-Douglas debates: 林肯與道格拉斯辯論,1858年民主黨人史蒂文?道格拉斯與共和黨人林肯為爭奪伊利諾伊州參議員一職而進行的七場辯論,在辯論中林肯提出廢奴主張,雖然在此次參議員選舉中不敵道格拉斯,其廢奴的理念卻開始深入人心;two-faced: (人)表里不一的,兩面派的;homeliness: 相貌平平。

7. comb through: 梳理。

8. sourpussed: 〈俚〉整天繃著臉的,臉色陰沉的;cabinet: 內閣成員。

9. exposure: 曝光時間。

10. comedy writer: 這里指專門幫政客寫笑話的寫手;liability: 不利條件,礙事的人(或物)。

11. cover: 采訪關于……的資訊,報道;inborn: 天生的,生來就有的;notorious: 臭名昭著的;inordinately: 非常地,無節制地;anecdote: 軼事。

說起第16任美國總統亞伯拉罕?林肯,很多人會立即想起他對解放黑奴和維護美利堅聯邦完整所做出的巨大貢獻,想起他能言善辯的口才和妙語連珠的演講,但卻很少有人知道,林肯的“幽默感”也開創了一個新時代。

Something that has always intrigued1 me about Abraham Lincoln is, not surprisingly, his sense of humor. As far as I can tell, he’s the first American President to have one.

That’s because the term “sense of humor” really wasn’t in common usage until the eighteen-sixties and seventies. In the eighteen-forties and fifties, it was called “the sense of the ridiculous,” and didn’t have the positive connotations2 that “sense of humor” has today. Back then, what was ridiculous was what invited ridicule3. Funniness and cruelty went hand in hand. Of course, they still do a lot of arm-in-arm strolling in our day as well.4

Lincoln’s humor was very different because, for one thing, it was actually “humor” as the word was defined in his time. We don’t make the distinction between “wit” and “humor” anymore, but in the nineteenth century people did. Wit was sarcastic and antipathetic while humor was congenial and empathetic.5 It’s the differ—ence we note now when we distinguish between “laughing with” and “laughing at.” Lincoln was much more about “laughing with” than “laughing at.” And when “laughing at,” it was often himself he was mocking.

In the famous Lincoln-Douglas debates, when Douglas accused Lincoln of being two-faced, Lincoln replied, referencing his homeliness,6 “Honestly, if I were two-faced, would I be showing you this one?” And, in a way, Lincoln’s face itself tells us much about his sense of humor.

You can comb through7 thousands of photographs of politicians, soldiers, and the like from Lincoln’s time and not find a single smile. Here’s his sourpussed cabinet.8

True, the extended exposures9 required for photographs of that era made smiling difficult. Yet Lincoln alone, as far as I can tell, overcame that difficulty. And though there is only a hint of smile in his photographs, it hints at what Lincoln knew too well: that, as Mark Twain pointed out, “the secret source of humor is not joy but sorrow.”

Interestingly, while having a sense of humor, or at least the appearance of one provided by comedy writers, has become a necessary characteristic for an American President in our time, in the nineteenth century, too much humor was considered a liability.10 And that was the case for Lincoln. A journalist covering the Lincoln-Douglas debates commented that “I could not take a real personal liking to the man, owing to an inborn weakness for which he was even then notorious and so remained during his great public career, he was inordinately fond of jokes, anecdotes, and stories.”11

There’s hoping that our age might have a more favorable feeling towards him.?

1. intrigue: 激起興趣,引起好奇心。

2. connotation: 隱含意義,聯想的含義。

3. ridicule: 嘲笑,奚落。

4. 當然,直到今日,它們(“滑稽可笑”和”惡毒中傷”)還經常被聯系在一起。

5. sarcastic: 諷刺的,挖苦的;antipathetic: 厭惡的,反感的;congenial: 宜人的,令人舒適愉快的;empathetic: 表示同情的,產生共鳴的。

6. Lincoln-Douglas debates: 林肯與道格拉斯辯論,1858年民主黨人史蒂文?道格拉斯與共和黨人林肯為爭奪伊利諾伊州參議員一職而進行的七場辯論,在辯論中林肯提出廢奴主張,雖然在此次參議員選舉中不敵道格拉斯,其廢奴的理念卻開始深入人心;two-faced: (人)表里不一的,兩面派的;homeliness: 相貌平平。

7. comb through: 梳理。

8. sourpussed: 〈俚〉整天繃著臉的,臉色陰沉的;cabinet: 內閣成員。

9. exposure: 曝光時間。

10. comedy writer: 這里指專門幫政客寫笑話的寫手;liability: 不利條件,礙事的人(或物)。

11. cover: 采訪關于……的資訊,報道;inborn: 天生的,生來就有的;notorious: 臭名昭著的;inordinately: 非常地,無節制地;anecdote: 軼事。

主站蜘蛛池模板: 日韩a无v码在线播放| 中文字幕在线观看你懂的| 麻豆国产96在线|日韩| 精品国产一区二区三区免费看| 欧美成人免费香蕉| 成人午夜福利视频| 国产精品亚洲一区二区三区| 又黄又爽又色的视频| 亚洲av综合色区无码一区爱av| 中文japanese在线播放| 亚洲综合伊人制服丝袜美腿| 精品人妻伦一二三区久久| 美女极度色诱视频国产| 欧美午夜理伦三级在线观看| 性欧美高清come| 国产在线拍揄自揄拍无码| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 久久夜色精品国产亚洲| 91chinese在线| 精品人妻大屁股白浆无码| 日韩午夜免费论理电影网| 国产精品高清尿小便嘘嘘 | 亚洲国产一成人久久精品| 一个人看的视频www在线| 被强制侵犯的高贵冷艳人妇| 欧美一区视频在线| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片 | 免费看黄网站在线| 中文字幕在线观看亚洲| 色噜噜视频影院| 日本激情一区二区三区| 国产精品VA无码一区二区| 亚洲欧美色一区二区三区| a级毛片在线观看| 看黄软件免费看在线观看| 成人精品一区二区不卡视频| 国产产一区二区三区久久毛片国语| 亚洲AV综合色区无码二区爱AV| 91香蕉福利一区二区三区| 激情射精爆插热吻无码视频| 女人说疼男人越很里寨|