美國(guó)開放的性文化
美國(guó)開放的性文化
在中國(guó),通?!靶浴辈皇且粋€(gè)可以拿來(lái)與人分享的話題。“性”是兩個(gè)人的事情,只可“天知、地知、你知、我知”。就連父母在教育孩子時(shí),對(duì)這個(gè)話題也是諱莫如深、三緘其口。我有一個(gè)北京的好朋友告訴我,當(dāng)她的媽媽得知她在香港交了一個(gè)男朋友,立刻臉色大變,一副支支吾吾,欲言又止的樣子。大約過(guò)了一個(gè)小時(shí)左右的沉默工夫,她媽媽終于開口了。她清了清嗓子,對(duì)我的朋友說(shuō):“性這東西,可碰不得?!碑?dāng)我的朋友告訴我這一幕時(shí),我們都快笑翻了天。
而在美國(guó),要好的朋友,尤其是在女孩子之間,經(jīng)常會(huì)彼此交流、分享性經(jīng)驗(yàn)或是談?wù)撟约耗信笥选⒗瞎拇采瞎Ψ虻鹊?。而且這種談話絕不是蜻蜓點(diǎn)水,而是細(xì)致深入。因此,有洋妞夜伴的各位男士請(qǐng)注意,你們的“那些事”可不再是兩個(gè)人的小秘密了哦!要做好心理準(zhǔn)備??!
任何一種語(yǔ)言都是一種文化的體現(xiàn)。英語(yǔ)中有關(guān)“性”的語(yǔ)匯極其豐富。有關(guān)男女性器官的各種說(shuō)法也是無(wú)窮無(wú)盡。每一次跟美國(guó)朋友們一起聊天,我總會(huì)不停地追問(wèn):“你們剛才說(shuō)到的那個(gè)xxx是什么意思?”我每一次得到的答案也都大同小異,“xxx就是女人乳房的另外一種說(shuō)法;xxx就是男人“小弟弟”的另外一種說(shuō)法?!笨傊?,說(shuō)來(lái)說(shuō)去,都是那么幾個(gè)意思,可是害得我每次都要被動(dòng)學(xué)上好幾個(gè)“不好”的單詞。
注意,美國(guó)人肆無(wú)忌憚地談“性”是分場(chǎng)合的。私下里,三五知己相聚,“性”是毫不需要隱諱的話題,但是也請(qǐng)大家能夠做到察言觀色,因?yàn)槊绹?guó)人中也存在相當(dāng)保守的人。在公開場(chǎng)合,或是與同事等不親密的人聊天的時(shí)候,“性”是一個(gè)有意需要回避的話題。公開嚴(yán)肅的場(chǎng)合談?wù)摗靶浴?,那是低?jí)趣味。與同事等不親密的人拿“性”開玩笑搞不好就演變成了“性騷擾”,沒(méi)準(zhǔn)還會(huì)惹官司上身。這種態(tài)度就是美國(guó)人經(jīng)常提到的“professionalism (職業(yè)精神)”。工作和私生活是兩碼事,要絕對(duì)清清楚楚地分開。
中國(guó)對(duì)那些表里不一的人有著“衣冠禽獸”,“披著羊皮的狼”等評(píng)價(jià),美國(guó)也有這種人。我很長(zhǎng)時(shí)間對(duì)于美國(guó)這個(gè)社會(huì)感到不解的是盡管人們普遍性觀念開放,但是他們卻不容許自己的政治領(lǐng)袖是一個(gè)和凡人一樣有著七情六欲或是某些“邪惡”想法的人。
克林頓與萊溫斯基的例子只是其中之一。有時(shí)候我會(huì)問(wèn)我的美國(guó)朋友:“婚外情并不是一個(gè)多么罕見的現(xiàn)象,但是為什么發(fā)生到總統(tǒng)身上,就會(huì)鬧到要彈劾他的程度呢?”很多美國(guó)人會(huì)這樣回答這個(gè)問(wèn)題:“因?yàn)樗强偨y(tǒng)啊,應(yīng)該是這個(gè)國(guó)家的表率啊。” 我這才明白,原來(lái)美國(guó)人的“理想”與“現(xiàn)實(shí)”也是有差距的啊。美國(guó)人認(rèn)為他們的領(lǐng)袖的生活方式應(yīng)該是他們的“理想”或是一個(gè)“模范”以供國(guó)人效仿。前幾個(gè)月,美國(guó)某一州的議員自動(dòng)辭職因?yàn)樗_了自己同性戀的身份。盡管美國(guó)大部分地方對(duì)同性戀的態(tài)度還是開明的,但是作為一個(gè)高層政府官員,他的非主流,另類生活就不能被公眾接受了。再舉一個(gè)例子?,F(xiàn)在正在角逐美國(guó)2008年總統(tǒng)候選人的民主黨議員奧巴碼是個(gè)美男子,有著非常令女人心動(dòng)的體型。前不久,他在海灘上裸露上身慢跑的照片被媒體登了出來(lái)。輿論對(duì)他的外形一致好評(píng),普遍用“性感”來(lái)形容他的六塊腹肌。聽起來(lái),這像是件好事,但是,奧巴瑪是聰明的。他明白他的公眾形象絕對(duì)不應(yīng)是以“性感”為主導(dǎo)。他對(duì)照片的評(píng)論做了一些簡(jiǎn)單的回應(yīng),然后采取一些辦法將公眾的注意力轉(zhuǎn)移到他的政策和人品上去了。
我再給大家講兩個(gè)有趣的美國(guó)性文化現(xiàn)象:
第一,雙重標(biāo)準(zhǔn)。在中國(guó),有很多男孩子非常在乎自己的另一半是不是處女,而女孩子對(duì)男孩子的要求似乎就沒(méi)有那么嚴(yán)格了。這種雙重標(biāo)準(zhǔn)其實(shí)在美國(guó)也存在,只不過(guò)是放寬了對(duì)女孩子貞潔的要求,而將重點(diǎn)放在了性伴侶數(shù)目上。
看過(guò)美國(guó)派的讀者可能記得影片中有這樣一段小插曲:劇中的一個(gè)男主角告訴他心儀的女孩子(也是與他有第一次性接觸的女孩子)在大學(xué)階段里,他一共與三個(gè)女孩子睡過(guò)覺(jué)。但是事實(shí)是什么呢?事實(shí)是他自從上了大學(xué)以后連女孩子的手都沒(méi)有牽過(guò),因?yàn)樗男膾炷畹倪€是他的那個(gè)“初戀”。片中于是帶出了那個(gè)“乘三、除三”理論,即為對(duì)于男生而言,實(shí)際與他睡過(guò)覺(jué)的女孩子是他所宣稱數(shù)目的三分之一,而對(duì)于女孩子而言,實(shí)際數(shù)目是她所宣稱的三倍。這個(gè)“理論”自然有些言過(guò)其實(shí)。它被放在這個(gè)片子里完全是為了搞笑,我們不必當(dāng)真,但是我們卻可從中窺見一斑,領(lǐng)略美國(guó)不同性別對(duì)待“性”態(tài)度的細(xì)微差別。
在美國(guó),似乎男人越是情場(chǎng)高手,那么他反而越受女孩子歡迎。因?yàn)榕⒆佑袕?qiáng)烈的征服欲望,希望自己能夠擁有別的女孩子也想要的。這與中文里的“男人不壞,女人不愛”有異曲同工之妙。但至于是不是所有的女人都愛壞男人,當(dāng)然不是。遺憾的是,很多女人都是在經(jīng)歷了感情的創(chuàng)傷之后才醒悟到“新好男人”才是她們的歸宿。美國(guó)和中國(guó)在這一點(diǎn)上沒(méi)有區(qū)別。
說(shuō)到女生,盡管在大部分情況下周圍的人會(huì)對(duì)你的私生活表示尊重,因?yàn)檫@畢竟是你自己的人生選擇。但是在美國(guó)人看來(lái),擁有許多性伴侶,或是做個(gè)“easy girl (讓人輕易得手的女孩子)”雖不是什么值得“唾棄“的事情,但也絕非是值得炫耀或是感到光榮的事情。和中國(guó)男孩子一樣,美國(guó)男孩子愿意娶回家或是認(rèn)真交往的女孩子也都是“好”女孩。正因如此,有過(guò)很多男朋友的美國(guó)女孩子才會(huì)將實(shí)際數(shù)目隱瞞,勉為其難的報(bào)上一個(gè)較小數(shù)字,暗暗期望別人不會(huì)戴著有色眼鏡看她。
英文中形容行為放蕩的女孩子的詞是“slut”,或是“whore (對(duì)‘妓女’的一種蔑稱)”。大家請(qǐng)注意,千萬(wàn)不要亂用這兩個(gè)詞,因?yàn)檫@是對(duì)女孩子極大的不尊敬。沒(méi)有哪個(gè)女孩子會(huì)愿意被人稱作“slut”。但是我最近卻聽到我的一個(gè)美國(guó)帥哥朋友得意洋洋地自稱是“Man-whore”,生怕別人不知道自己曾讓多少女人投懷送抱??磥?lái)雙重標(biāo)準(zhǔn)哪里都有。
第二,給你出道我自己編的“腦筋急轉(zhuǎn)彎”的題。美國(guó)人在什么時(shí)候最保守?
答案:在與歐洲人和南美洲人比較的時(shí)候。我沒(méi)有去過(guò)歐洲,所以下面所談的也就是將美國(guó)人對(duì)歐洲人的態(tài)度做個(gè)小結(jié)。在美國(guó),電影有著嚴(yán)格的分級(jí)制度。這種分級(jí)主要針對(duì)性、暴力以及粗俗的語(yǔ)言。我看過(guò)一部關(guān)于美國(guó)電影分級(jí)的紀(jì)錄片,片中提到在“性”情節(jié),“性”畫面的規(guī)范上,美國(guó)要比歐洲嚴(yán)格很多。而歐洲在對(duì)“暴力”的限制上比美國(guó)苛刻得多。
此外,還有一則有趣的小故事。我有一個(gè)正在讀書的美國(guó)朋友。她的室友,一個(gè)巴西女孩子對(duì)我說(shuō)美國(guó)人太保守。我大吃一驚,忙問(wèn):“這,怎么講?”她告訴我說(shuō)她的室友也就是我的朋友在出門前經(jīng)常為了要不要戴胸罩而思量來(lái),思量去。她既想要扮性感又怕招致太多目光。“這要是在我們巴西,不用說(shuō)戴胸罩了,我們根本就是真空上陣,內(nèi)衣內(nèi)褲全不穿,套上件長(zhǎng)大衣就出家門。唉,美國(guó)人,太保守了!” 我無(wú)語(yǔ)。
美國(guó)開放的性文化
在中國(guó),通?!靶浴辈皇且粋€(gè)可以拿來(lái)與人分享的話題?!靶浴笔莾蓚€(gè)人的事情,只可“天知、地知、你知、我知”。就連父母在教育孩子時(shí),對(duì)這個(gè)話題也是諱莫如深、三緘其口。我有一個(gè)北京的好朋友告訴我,當(dāng)她的媽媽得知她在香港交了一個(gè)男朋友,立刻臉色大變,一副支支吾吾,欲言又止的樣子。大約過(guò)了一個(gè)小時(shí)左右的沉默工夫,她媽媽終于開口了。她清了清嗓子,對(duì)我的朋友說(shuō):“性這東西,可碰不得?!碑?dāng)我的朋友告訴我這一幕時(shí),我們都快笑翻了天。
而在美國(guó),要好的朋友,尤其是在女孩子之間,經(jīng)常會(huì)彼此交流、分享性經(jīng)驗(yàn)或是談?wù)撟约耗信笥?、老公的床上功夫等等。而且這種談話絕不是蜻蜓點(diǎn)水,而是細(xì)致深入。因此,有洋妞夜伴的各位男士請(qǐng)注意,你們的“那些事”可不再是兩個(gè)人的小秘密了哦!要做好心理準(zhǔn)備??!
任何一種語(yǔ)言都是一種文化的體現(xiàn)。英語(yǔ)中有關(guān)“性”的語(yǔ)匯極其豐富。有關(guān)男女性器官的各種說(shuō)法也是無(wú)窮無(wú)盡。每一次跟美國(guó)朋友們一起聊天,我總會(huì)不停地追問(wèn):“你們剛才說(shuō)到的那個(gè)xxx是什么意思?”我每一次得到的答案也都大同小異,“xxx就是女人乳房的另外一種說(shuō)法;xxx就是男人“小弟弟”的另外一種說(shuō)法?!笨傊?,說(shuō)來(lái)說(shuō)去,都是那么幾個(gè)意思,可是害得我每次都要被動(dòng)學(xué)上好幾個(gè)“不好”的單詞。
注意,美國(guó)人肆無(wú)忌憚地談“性”是分場(chǎng)合的。私下里,三五知己相聚,“性”是毫不需要隱諱的話題,但是也請(qǐng)大家能夠做到察言觀色,因?yàn)槊绹?guó)人中也存在相當(dāng)保守的人。在公開場(chǎng)合,或是與同事等不親密的人聊天的時(shí)候,“性”是一個(gè)有意需要回避的話題。公開嚴(yán)肅的場(chǎng)合談?wù)摗靶浴?,那是低?jí)趣味。與同事等不親密的人拿“性”開玩笑搞不好就演變成了“性騷擾”,沒(méi)準(zhǔn)還會(huì)惹官司上身。這種態(tài)度就是美國(guó)人經(jīng)常提到的“professionalism (職業(yè)精神)”。工作和私生活是兩碼事,要絕對(duì)清清楚楚地分開。
中國(guó)對(duì)那些表里不一的人有著“衣冠禽獸”,“披著羊皮的狼”等評(píng)價(jià),美國(guó)也有這種人。我很長(zhǎng)時(shí)間對(duì)于美國(guó)這個(gè)社會(huì)感到不解的是盡管人們普遍性觀念開放,但是他們卻不容許自己的政治領(lǐng)袖是一個(gè)和凡人一樣有著七情六欲或是某些“邪惡”想法的人。
克林頓與萊溫斯基的例子只是其中之一。有時(shí)候我會(huì)問(wèn)我的美國(guó)朋友:“婚外情并不是一個(gè)多么罕見的現(xiàn)象,但是為什么發(fā)生到總統(tǒng)身上,就會(huì)鬧到要彈劾他的程度呢?”很多美國(guó)人會(huì)這樣回答這個(gè)問(wèn)題:“因?yàn)樗强偨y(tǒng)啊,應(yīng)該是這個(gè)國(guó)家的表率啊。” 我這才明白,原來(lái)美國(guó)人的“理想”與“現(xiàn)實(shí)”也是有差距的啊。美國(guó)人認(rèn)為他們的領(lǐng)袖的生活方式應(yīng)該是他們的“理想”或是一個(gè)“模范”以供國(guó)人效仿。前幾個(gè)月,美國(guó)某一州的議員自動(dòng)辭職因?yàn)樗_了自己同性戀的身份。盡管美國(guó)大部分地方對(duì)同性戀的態(tài)度還是開明的,但是作為一個(gè)高層政府官員,他的非主流,另類生活就不能被公眾接受了。再舉一個(gè)例子?,F(xiàn)在正在角逐美國(guó)2008年總統(tǒng)候選人的民主黨議員奧巴碼是個(gè)美男子,有著非常令女人心動(dòng)的體型。前不久,他在海灘上裸露上身慢跑的照片被媒體登了出來(lái)。輿論對(duì)他的外形一致好評(píng),普遍用“性感”來(lái)形容他的六塊腹肌。聽起來(lái),這像是件好事,但是,奧巴瑪是聰明的。他明白他的公眾形象絕對(duì)不應(yīng)是以“性感”為主導(dǎo)。他對(duì)照片的評(píng)論做了一些簡(jiǎn)單的回應(yīng),然后采取一些辦法將公眾的注意力轉(zhuǎn)移到他的政策和人品上去了。
我再給大家講兩個(gè)有趣的美國(guó)性文化現(xiàn)象:
第一,雙重標(biāo)準(zhǔn)。在中國(guó),有很多男孩子非常在乎自己的另一半是不是處女,而女孩子對(duì)男孩子的要求似乎就沒(méi)有那么嚴(yán)格了。這種雙重標(biāo)準(zhǔn)其實(shí)在美國(guó)也存在,只不過(guò)是放寬了對(duì)女孩子貞潔的要求,而將重點(diǎn)放在了性伴侶數(shù)目上。
看過(guò)美國(guó)派的讀者可能記得影片中有這樣一段小插曲:劇中的一個(gè)男主角告訴他心儀的女孩子(也是與他有第一次性接觸的女孩子)在大學(xué)階段里,他一共與三個(gè)女孩子睡過(guò)覺(jué)。但是事實(shí)是什么呢?事實(shí)是他自從上了大學(xué)以后連女孩子的手都沒(méi)有牽過(guò),因?yàn)樗男膾炷畹倪€是他的那個(gè)“初戀”。片中于是帶出了那個(gè)“乘三、除三”理論,即為對(duì)于男生而言,實(shí)際與他睡過(guò)覺(jué)的女孩子是他所宣稱數(shù)目的三分之一,而對(duì)于女孩子而言,實(shí)際數(shù)目是她所宣稱的三倍。這個(gè)“理論”自然有些言過(guò)其實(shí)。它被放在這個(gè)片子里完全是為了搞笑,我們不必當(dāng)真,但是我們卻可從中窺見一斑,領(lǐng)略美國(guó)不同性別對(duì)待“性”態(tài)度的細(xì)微差別。
在美國(guó),似乎男人越是情場(chǎng)高手,那么他反而越受女孩子歡迎。因?yàn)榕⒆佑袕?qiáng)烈的征服欲望,希望自己能夠擁有別的女孩子也想要的。這與中文里的“男人不壞,女人不愛”有異曲同工之妙。但至于是不是所有的女人都愛壞男人,當(dāng)然不是。遺憾的是,很多女人都是在經(jīng)歷了感情的創(chuàng)傷之后才醒悟到“新好男人”才是她們的歸宿。美國(guó)和中國(guó)在這一點(diǎn)上沒(méi)有區(qū)別。
說(shuō)到女生,盡管在大部分情況下周圍的人會(huì)對(duì)你的私生活表示尊重,因?yàn)檫@畢竟是你自己的人生選擇。但是在美國(guó)人看來(lái),擁有許多性伴侶,或是做個(gè)“easy girl (讓人輕易得手的女孩子)”雖不是什么值得“唾棄“的事情,但也絕非是值得炫耀或是感到光榮的事情。和中國(guó)男孩子一樣,美國(guó)男孩子愿意娶回家或是認(rèn)真交往的女孩子也都是“好”女孩。正因如此,有過(guò)很多男朋友的美國(guó)女孩子才會(huì)將實(shí)際數(shù)目隱瞞,勉為其難的報(bào)上一個(gè)較小數(shù)字,暗暗期望別人不會(huì)戴著有色眼鏡看她。
英文中形容行為放蕩的女孩子的詞是“slut”,或是“whore (對(duì)‘妓女’的一種蔑稱)”。大家請(qǐng)注意,千萬(wàn)不要亂用這兩個(gè)詞,因?yàn)檫@是對(duì)女孩子極大的不尊敬。沒(méi)有哪個(gè)女孩子會(huì)愿意被人稱作“slut”。但是我最近卻聽到我的一個(gè)美國(guó)帥哥朋友得意洋洋地自稱是“Man-whore”,生怕別人不知道自己曾讓多少女人投懷送抱??磥?lái)雙重標(biāo)準(zhǔn)哪里都有。
第二,給你出道我自己編的“腦筋急轉(zhuǎn)彎”的題。美國(guó)人在什么時(shí)候最保守?
答案:在與歐洲人和南美洲人比較的時(shí)候。我沒(méi)有去過(guò)歐洲,所以下面所談的也就是將美國(guó)人對(duì)歐洲人的態(tài)度做個(gè)小結(jié)。在美國(guó),電影有著嚴(yán)格的分級(jí)制度。這種分級(jí)主要針對(duì)性、暴力以及粗俗的語(yǔ)言。我看過(guò)一部關(guān)于美國(guó)電影分級(jí)的紀(jì)錄片,片中提到在“性”情節(jié),“性”畫面的規(guī)范上,美國(guó)要比歐洲嚴(yán)格很多。而歐洲在對(duì)“暴力”的限制上比美國(guó)苛刻得多。
此外,還有一則有趣的小故事。我有一個(gè)正在讀書的美國(guó)朋友。她的室友,一個(gè)巴西女孩子對(duì)我說(shuō)美國(guó)人太保守。我大吃一驚,忙問(wèn):“這,怎么講?”她告訴我說(shuō)她的室友也就是我的朋友在出門前經(jīng)常為了要不要戴胸罩而思量來(lái),思量去。她既想要扮性感又怕招致太多目光。“這要是在我們巴西,不用說(shuō)戴胸罩了,我們根本就是真空上陣,內(nèi)衣內(nèi)褲全不穿,套上件長(zhǎng)大衣就出家門。唉,美國(guó)人,太保守了!” 我無(wú)語(yǔ)。