搜救人員繼續尋找墨西哥地震幸存者

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

搜救人員繼續尋找墨西哥地震幸存者

Rescue teams in Mexico worked Thursday to reach those still trapped among the dozens of buildings that fell during a massive earthquake that has killed more than 230 people.

One search in Mexico City took place at a school where on Wednesday workers spotted a girl buried in the debris and were able to confirm she was still alive by asking her to move her hand.

That search went through the overnight hours into Thursday.

"The girl told us her name, Frida," rescue worker Rodolfo Ruvalcava told FORO TV. "Apart from just her name, she told us there were two other kids, and that there were other bodies. We don't know if the others are alive"

Since the magnitude 7.1 earthquake hit on Tuesday, workers at the school have found 25 people dead there, including 21 children. The school is one of what Mexico's education secretary said was more than 5,000 schools damaged by the earthquake.

Another search in the capital city took place in Colonia Roma, one of the areas hardest hit by the earthquake. At an office building that collapsed, a VOA reporter saw three people rescued from the rubble on Wednesday.

President Enrique Pena Nieto said at least 50 people had been pulled alive from buildings in Mexico City. He declared three days of mourning for those who have died and expressed the country's condolences to their friends and family.

He also praised the way Mexicans have responded to the disaster, while stressing the priority remains saving lives and getting medical attention to those who need it.

In addition to the local response in Mexico City and the states of Morelos, Puebla, Mexico, Guerrero and Oaxaca, help is coming from other nations.

A 32-member search and rescue team from Panama arrived with two dogs Wednesday. U.S. President Donald Trump offered search and rescue teams and other assistance during a phone call with Pena Nieto as well.

The Israeli military said it would send a team of 70 people to help with rescue efforts by providing engineering assistance.

Pena Nieto said his government accepted the technical and specialized help offered by the United States, Spain, Israel, Japan and other Latin American countries that have experience dealing with the type of disaster his country is facing.

Mexico City Mayor Miguel Mancera also expressed gratitude for the international aid.

The city's international airport sustained some structural damage in the earthquake, but Pena Nieto said the airport has returned to normal operations.

墨西哥大地震造成230多人喪生,幾十座建筑物倒塌,搜救小組星期四繼續尋找幸存者。

墨西哥城的一個搜尋地點是一所學校。救援工作者星期三在那里的廢墟中發現了一個女孩,他們讓女孩晃動手臂,證明她還活著。

搜救工作隨即連夜展開,直到星期四清晨。

一名搜救人員告訴記者說:“這個女孩告訴我們,她名叫弗里達,她還告訴我們,還有兩個孩子以及一些人躺在那里。我們不知道其他人是否還活著。”

星期二地震過后,救援工作者已經在這所學校找到了25名遇難者,其中21個是孩子。墨西哥教育部長說,地震使5千多所學校受到破壞,這只是其中一所。

墨西哥城的另外一個搜救地點是重災區之一的科洛尼亞羅馬。美國之音記者星期三在一棟倒塌的辦公大樓處看到,搜救人員從瓦礫中救出了三個人。

墨西哥總統涅托說,墨西哥城至少有50人從倒塌的建筑物下面被救了出來。他宣布三天哀悼,緬懷遇難者,并表達了國家對死者親人的問候。

涅托還對墨西哥人的災后表現予以贊揚,并強調當務之急是尋找幸存者,并為傷員提供醫療護理。

除了墨西哥城、莫雷洛斯州、普埃布拉州、墨西哥州、格雷羅州和瓦哈卡州當地的災后搜救外,其它國家也伸出援手。

巴拿馬一個32人組成的搜救小組星期三抵達墨西哥,還帶來了兩只搜救犬。美國總統川普打電話給墨西哥總統涅托時,也提出愿意提供搜救幫助和其它支援。

以色列軍方說,將提供一個70人小組,提供搜救方面的工程支援。

墨西哥總統涅托說,他的政府接受了美國、西班牙、以色列、日本和其它拉美國家提供的技術和專業幫助。

墨西哥城市長也對國際援助表示感謝。

墨西哥城的國際機場在地震中遭受了一些結構上的破壞,但是涅托總統說,機場已經恢復正常運營。

Rescue teams in Mexico worked Thursday to reach those still trapped among the dozens of buildings that fell during a massive earthquake that has killed more than 230 people.

One search in Mexico City took place at a school where on Wednesday workers spotted a girl buried in the debris and were able to confirm she was still alive by asking her to move her hand.

That search went through the overnight hours into Thursday.

"The girl told us her name, Frida," rescue worker Rodolfo Ruvalcava told FORO TV. "Apart from just her name, she told us there were two other kids, and that there were other bodies. We don't know if the others are alive"

Since the magnitude 7.1 earthquake hit on Tuesday, workers at the school have found 25 people dead there, including 21 children. The school is one of what Mexico's education secretary said was more than 5,000 schools damaged by the earthquake.

Another search in the capital city took place in Colonia Roma, one of the areas hardest hit by the earthquake. At an office building that collapsed, a VOA reporter saw three people rescued from the rubble on Wednesday.

President Enrique Pena Nieto said at least 50 people had been pulled alive from buildings in Mexico City. He declared three days of mourning for those who have died and expressed the country's condolences to their friends and family.

He also praised the way Mexicans have responded to the disaster, while stressing the priority remains saving lives and getting medical attention to those who need it.

In addition to the local response in Mexico City and the states of Morelos, Puebla, Mexico, Guerrero and Oaxaca, help is coming from other nations.

A 32-member search and rescue team from Panama arrived with two dogs Wednesday. U.S. President Donald Trump offered search and rescue teams and other assistance during a phone call with Pena Nieto as well.

The Israeli military said it would send a team of 70 people to help with rescue efforts by providing engineering assistance.

Pena Nieto said his government accepted the technical and specialized help offered by the United States, Spain, Israel, Japan and other Latin American countries that have experience dealing with the type of disaster his country is facing.

Mexico City Mayor Miguel Mancera also expressed gratitude for the international aid.

The city's international airport sustained some structural damage in the earthquake, but Pena Nieto said the airport has returned to normal operations.

墨西哥大地震造成230多人喪生,幾十座建筑物倒塌,搜救小組星期四繼續尋找幸存者。

墨西哥城的一個搜尋地點是一所學校。救援工作者星期三在那里的廢墟中發現了一個女孩,他們讓女孩晃動手臂,證明她還活著。

搜救工作隨即連夜展開,直到星期四清晨。

一名搜救人員告訴記者說:“這個女孩告訴我們,她名叫弗里達,她還告訴我們,還有兩個孩子以及一些人躺在那里。我們不知道其他人是否還活著?!?/p>

星期二地震過后,救援工作者已經在這所學校找到了25名遇難者,其中21個是孩子。墨西哥教育部長說,地震使5千多所學校受到破壞,這只是其中一所。

墨西哥城的另外一個搜救地點是重災區之一的科洛尼亞羅馬。美國之音記者星期三在一棟倒塌的辦公大樓處看到,搜救人員從瓦礫中救出了三個人。

墨西哥總統涅托說,墨西哥城至少有50人從倒塌的建筑物下面被救了出來。他宣布三天哀悼,緬懷遇難者,并表達了國家對死者親人的問候。

涅托還對墨西哥人的災后表現予以贊揚,并強調當務之急是尋找幸存者,并為傷員提供醫療護理。

除了墨西哥城、莫雷洛斯州、普埃布拉州、墨西哥州、格雷羅州和瓦哈卡州當地的災后搜救外,其它國家也伸出援手。

巴拿馬一個32人組成的搜救小組星期三抵達墨西哥,還帶來了兩只搜救犬。美國總統川普打電話給墨西哥總統涅托時,也提出愿意提供搜救幫助和其它支援。

以色列軍方說,將提供一個70人小組,提供搜救方面的工程支援。

墨西哥總統涅托說,他的政府接受了美國、西班牙、以色列、日本和其它拉美國家提供的技術和專業幫助。

墨西哥城市長也對國際援助表示感謝。

墨西哥城的國際機場在地震中遭受了一些結構上的破壞,但是涅托總統說,機場已經恢復正常運營。

主站蜘蛛池模板: h在线看免费视频网站男男| 好色先生视频tv下载| 日韩一区二区三区在线| 欧美成人免费在线视频| 男男18gay| 精品无码国产AV一区二区三区| 色黄网站成年女人色毛片| 香蕉狠狠再啪线视频| 黄a级网站在线观看| 91欧美在线视频| 国产精品www| 韩国黄色片在线观看| 精品在线第一页| 欧美zozozo人禽交免费大片| 啊用力嗯快国产在线观看| 91香蕉国产在线观看人员| 国产精品免费无遮挡无码永久视频 | 亚洲精品成人a| 精品精品国产高清a级毛片| 国产乱人伦偷精品视频免下载| www视频免费看| 国产精品无码翘臀在线观看| 99在线播放视频| 天天摸天天摸天天躁| 国产成人国产在线观看入口| videofree极品另类| 成人精品一区二区激情| 久久亚洲色一区二区三区| 欧美一级大片在线观看| 亚洲欧洲日产国码二区首页| 爽爽爽爽爽爽爽成人免费观看| 免费黄色a视频| 给我看播放片免费高清| 囯产精品一品二区三区| 香蕉一区二区三区观| 国产日韩精品欧美一区| 中文字幕色网站| 国产精华av午夜在线观看| 福利视频1000| 国产精品免费电影| 你懂的网址免费国产|