研究發現 過去40年間全球青少年肥胖人數增加10倍

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究發現 過去40年間全球青少年肥胖人數增加10倍

The number of obese children and adolescents around the world rose to 124 million in 2024 - more than 10 times higher than the 11 million classified as obese 40 years ago.

2024年,全球肥胖兒童與青少年數量增至1.24億,比40年前的1100萬高出10倍以上。

A further 213 million children and adolescents were overweight in 2024, finds a new study published in the Lancet.

發表在《柳葉刀》上的一項新研究發現,2024年共有2.13億兒童和青少年超重。

Looking at the broader picture, this equated to roughly 5.6% of girls and 7.8% of boys being obese last year.

從更廣闊的角度看,這相當于去年有約5.6%的女童和7.8%的男童肥胖。

Most countries within the Pacific Islands had the highest rates globally, with more than 30% of their youth ages 5 to 19 estimated to be obese.

太平洋諸島中大部分國家有著全球最高的肥胖率,估計有超過30%的5到19歲青少年肥胖。

The US and some countries in the Caribbean as well as the Middle East came next with levels of obesity above 20% for the same age group.

其次是美國以及部分加勒比國家和中東國家,相同年齡段人群的肥胖率超過20%。

"Over the past four decades, obesity rates in children and adolescents have soared globally, and continue to do so in low- and middle-income countries," said Majid Ezzati, professor of global environmental health at Imperial College London in the UK, who led the research.

這項研究的帶頭人、英國倫敦帝國學院的全球環境健康學教授馬基德·伊扎提稱:“過去40年,兒童與青少年肥胖率在全球范圍內飆升,這一趨勢在中低收入的國家中仍在持續。”

Over the same time period, the rise in obesity has particularly accelerated in East and South Asia.

值得一提的是,東亞和南亞的肥胖率在此時間段內增長得尤其快。

The number of obese children and adolescents around the world rose to 124 million in 2024 - more than 10 times higher than the 11 million classified as obese 40 years ago.

2024年,全球肥胖兒童與青少年數量增至1.24億,比40年前的1100萬高出10倍以上。

A further 213 million children and adolescents were overweight in 2024, finds a new study published in the Lancet.

發表在《柳葉刀》上的一項新研究發現,2024年共有2.13億兒童和青少年超重。

Looking at the broader picture, this equated to roughly 5.6% of girls and 7.8% of boys being obese last year.

從更廣闊的角度看,這相當于去年有約5.6%的女童和7.8%的男童肥胖。

Most countries within the Pacific Islands had the highest rates globally, with more than 30% of their youth ages 5 to 19 estimated to be obese.

太平洋諸島中大部分國家有著全球最高的肥胖率,估計有超過30%的5到19歲青少年肥胖。

The US and some countries in the Caribbean as well as the Middle East came next with levels of obesity above 20% for the same age group.

其次是美國以及部分加勒比國家和中東國家,相同年齡段人群的肥胖率超過20%。

"Over the past four decades, obesity rates in children and adolescents have soared globally, and continue to do so in low- and middle-income countries," said Majid Ezzati, professor of global environmental health at Imperial College London in the UK, who led the research.

這項研究的帶頭人、英國倫敦帝國學院的全球環境健康學教授馬基德·伊扎提稱:“過去40年,兒童與青少年肥胖率在全球范圍內飆升,這一趨勢在中低收入的國家中仍在持續。”

Over the same time period, the rise in obesity has particularly accelerated in East and South Asia.

值得一提的是,東亞和南亞的肥胖率在此時間段內增長得尤其快。

主站蜘蛛池模板: 波多野结衣1区| 午夜影视在线观看| 国产白丝在线观看| 国产视频中文字幕| 日韩精品有码在线三上悠亚 | 大桥久未无码吹潮在线观看| 欧美大成色www永久网站婷| 舞蹈班的三个小女孩唐嫣| 黄色网站免费在线观看| 国美女福利视频午夜精品| 2019中文字幕在线视频| 91在线老王精品免费播放| 久久91精品国产一区二区| 二区久久国产乱子伦免费精品| 午夜寂寞视频无码专区| 国产男女猛烈无遮挡免费网站| 小莹与翁回乡下欢爱姿势| 性调教室高h学校小说| 欧美yw精品日本国产精品| 欧美在线视频导航| 欧美亚洲综合另类在线观看| 精品国产av一二三四区| 洗澡被王总干好舒服小说| 黄色小视频app下载| 中国xxx69视频| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 亚洲人配人种jizz| 国产a国产片色老头| 奇米四色77777| 欧美日韩国产va另类| 最强yin女系统白雪 | 欧美亚洲精品suv| 午夜无码国产理论在线| 高清国语自产拍免费视频国产| 国产精品永久免费自在线观看| jizz日本在线播放| 欧美人与动牲交a欧美精品| 人人鲁免费播放视频人人香蕉| 美女视频黄a视频全免费网站色 | 高铁上要了很多次| 国产精品久久久久三级|