研究發現 過去40年間全球青少年肥胖人數增加10倍

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究發現 過去40年間全球青少年肥胖人數增加10倍

The number of obese children and adolescents around the world rose to 124 million in 2024 - more than 10 times higher than the 11 million classified as obese 40 years ago.

2024年,全球肥胖兒童與青少年數量增至1.24億,比40年前的1100萬高出10倍以上。

A further 213 million children and adolescents were overweight in 2024, finds a new study published in the Lancet.

發表在《柳葉刀》上的一項新研究發現,2024年共有2.13億兒童和青少年超重。

Looking at the broader picture, this equated to roughly 5.6% of girls and 7.8% of boys being obese last year.

從更廣闊的角度看,這相當于去年有約5.6%的女童和7.8%的男童肥胖。

Most countries within the Pacific Islands had the highest rates globally, with more than 30% of their youth ages 5 to 19 estimated to be obese.

太平洋諸島中大部分國家有著全球最高的肥胖率,估計有超過30%的5到19歲青少年肥胖。

The US and some countries in the Caribbean as well as the Middle East came next with levels of obesity above 20% for the same age group.

其次是美國以及部分加勒比國家和中東國家,相同年齡段人群的肥胖率超過20%。

"Over the past four decades, obesity rates in children and adolescents have soared globally, and continue to do so in low- and middle-income countries," said Majid Ezzati, professor of global environmental health at Imperial College London in the UK, who led the research.

這項研究的帶頭人、英國倫敦帝國學院的全球環境健康學教授馬基德·伊扎提稱:“過去40年,兒童與青少年肥胖率在全球范圍內飆升,這一趨勢在中低收入的國家中仍在持續。”

Over the same time period, the rise in obesity has particularly accelerated in East and South Asia.

值得一提的是,東亞和南亞的肥胖率在此時間段內增長得尤其快。

The number of obese children and adolescents around the world rose to 124 million in 2024 - more than 10 times higher than the 11 million classified as obese 40 years ago.

2024年,全球肥胖兒童與青少年數量增至1.24億,比40年前的1100萬高出10倍以上。

A further 213 million children and adolescents were overweight in 2024, finds a new study published in the Lancet.

發表在《柳葉刀》上的一項新研究發現,2024年共有2.13億兒童和青少年超重。

Looking at the broader picture, this equated to roughly 5.6% of girls and 7.8% of boys being obese last year.

從更廣闊的角度看,這相當于去年有約5.6%的女童和7.8%的男童肥胖。

Most countries within the Pacific Islands had the highest rates globally, with more than 30% of their youth ages 5 to 19 estimated to be obese.

太平洋諸島中大部分國家有著全球最高的肥胖率,估計有超過30%的5到19歲青少年肥胖。

The US and some countries in the Caribbean as well as the Middle East came next with levels of obesity above 20% for the same age group.

其次是美國以及部分加勒比國家和中東國家,相同年齡段人群的肥胖率超過20%。

"Over the past four decades, obesity rates in children and adolescents have soared globally, and continue to do so in low- and middle-income countries," said Majid Ezzati, professor of global environmental health at Imperial College London in the UK, who led the research.

這項研究的帶頭人、英國倫敦帝國學院的全球環境健康學教授馬基德·伊扎提稱:“過去40年,兒童與青少年肥胖率在全球范圍內飆升,這一趨勢在中低收入的國家中仍在持續。”

Over the same time period, the rise in obesity has particularly accelerated in East and South Asia.

值得一提的是,東亞和南亞的肥胖率在此時間段內增長得尤其快。

主站蜘蛛池模板: 国产大学生系列| 国产精品国语对白露脸在线播放 | 亚洲精品无码久久毛片| 香蕉伊思人在线精品| 日本免费成人网| 人人看人人添人人谢| 国产香蕉免费精品视频| 成人99国产精品| 亚洲国产成人久久综合一区 | 色精品一区二区三区| 天天做天天爱天天干| 久萆下载app下载入口| 精品午夜一区二区三区在线观看| 国产精品视频你懂的| 久久久xxxx| 欧美综合视频在线| 国产一级片免费看| 91欧美激情一区二区三区成人| 日本护士取精视频xxxxx全部| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 高清中文字幕视频在线播| 好爽好多水好得真紧| 久久综合狠狠综合久久综合88| 真实处破女系列全过程| 成人3d黄动漫无尽视频网站| 亚洲国产美女精品久久久久| 美国十次狠狠色综合av| 国产福利一区二区三区在线视频| 一级国产a级a毛片无卡| 最近中文字幕资源8| 人妻无码久久中文字幕专区| 青青青国产成人久久111网站| 国内精品伊人久久久久777| 中文字幕在线视频免费| 欧美女人毛茸茸| 免费欧美黄色网址| 韩国公和熄三级在线观看| 国产视频一二三区| 一级特黄性色生活片录像| 晚上睡不着来b站一次看过瘾| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮|