Tiffany要開咖啡館!蒂凡尼的早餐成真了!

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Tiffany要開咖啡館!蒂凡尼的早餐成真了!

Tiffany & Co. has simplified the matter of breakfasting at Tiffany's. No longer must all the would-be Holly Golightlys wander the concrete below, coffee and croissant in hand, looking up at the store windows. They'll have the Blue Box Café—the first of its kind—which opens at the New York flagship on Friday.

蒂凡尼讓早餐這件事更簡單了。再過不久,人人都能像《羅馬假日》中的霍莉·戈萊特利(Holly Golightlys)一樣,游走在蒂凡尼店鋪附近,端著咖啡,拿著點心,抬頭看看窗戶。他們身處藍格咖啡館(Blue Box Café)——周五,蒂芙尼將在紐約開的第一家咖啡店。

Today's Golightlys will sit up on the fourth floor and look down Fifth Avenue to where Central Park begins. Their coffee and croissant will cost $29 and come with a choice of avocado toast, truffled eggs, or a smoked salmon bagel with schmear. Today's Golightlys will have options.

顧客可以登上四樓,目光追隨第五大道,能看到盡頭處的中央公園。蒂凡尼的咖啡和點心價格為每份29美元,可選牛油果烤面包、巧克力夾心蛋、煙熏鮭魚面包圈。多種食品可供選擇。

The Blue Box Café is tucked into the fourth floor at 727 Fifth Avenue, part of a wholly renovated space that showcases a luxury home and accessories collection, the first major project from Reed Krakoff, who became the company's chief artistic officer in January.

藍格咖啡館坐落在第五大道727號四樓,新裝修,奢侈品和配飾比比皆是,映入眼簾的第一件設計來自瑞德·克拉考夫 (Reed Krakoff)。克拉考夫于一月上任蒂凡尼首席藝術總監。

The renovated floor, which one moves through to get to the café, is clearly aimed at a younger patron. Gone is all the masculine wood paneling and stately dark marble (though they remain on the three floors below). In their place is light marble and white walls, full of nooks for exploring and eminently Instagrammable whimsy.

通往咖啡館的地板翻新過,旨在拉攏年輕消費者。深沉的木地板和黑色大理石不見了(三樓還是木地板和大理石),取而代之的是白色大理石、白色墻壁、以及滿墻的Instagram式語句。

Richard Moore, the vice president creative director overseeing all things store and window design, told Vanity Fair that the café is “yet another reason to visit our new fourth floor, and we hope it will draw customers up to experience the artfully composed home of Tiffany’s new luxury home and accessories collection of elevated everyday objects.”

創意副總監理查德·摩爾(Richard Moore)負責監管一切展品和窗戶設計,他告訴雜志Vanity Fair,“咖啡館是顧客參觀蒂凡尼四樓的原因之一,我們希望顧客能在這里感受蒂凡尼新居設計的藝術感,也能欣賞到每天更新的配飾展覽。”

Tiffany & Co. has simplified the matter of breakfasting at Tiffany's. No longer must all the would-be Holly Golightlys wander the concrete below, coffee and croissant in hand, looking up at the store windows. They'll have the Blue Box Café—the first of its kind—which opens at the New York flagship on Friday.

蒂凡尼讓早餐這件事更簡單了。再過不久,人人都能像《羅馬假日》中的霍莉·戈萊特利(Holly Golightlys)一樣,游走在蒂凡尼店鋪附近,端著咖啡,拿著點心,抬頭看看窗戶。他們身處藍格咖啡館(Blue Box Café)——周五,蒂芙尼將在紐約開的第一家咖啡店。

Today's Golightlys will sit up on the fourth floor and look down Fifth Avenue to where Central Park begins. Their coffee and croissant will cost $29 and come with a choice of avocado toast, truffled eggs, or a smoked salmon bagel with schmear. Today's Golightlys will have options.

顧客可以登上四樓,目光追隨第五大道,能看到盡頭處的中央公園。蒂凡尼的咖啡和點心價格為每份29美元,可選牛油果烤面包、巧克力夾心蛋、煙熏鮭魚面包圈。多種食品可供選擇。

The Blue Box Café is tucked into the fourth floor at 727 Fifth Avenue, part of a wholly renovated space that showcases a luxury home and accessories collection, the first major project from Reed Krakoff, who became the company's chief artistic officer in January.

藍格咖啡館坐落在第五大道727號四樓,新裝修,奢侈品和配飾比比皆是,映入眼簾的第一件設計來自瑞德·克拉考夫 (Reed Krakoff)。克拉考夫于一月上任蒂凡尼首席藝術總監。

The renovated floor, which one moves through to get to the café, is clearly aimed at a younger patron. Gone is all the masculine wood paneling and stately dark marble (though they remain on the three floors below). In their place is light marble and white walls, full of nooks for exploring and eminently Instagrammable whimsy.

通往咖啡館的地板翻新過,旨在拉攏年輕消費者。深沉的木地板和黑色大理石不見了(三樓還是木地板和大理石),取而代之的是白色大理石、白色墻壁、以及滿墻的Instagram式語句。

Richard Moore, the vice president creative director overseeing all things store and window design, told Vanity Fair that the café is “yet another reason to visit our new fourth floor, and we hope it will draw customers up to experience the artfully composed home of Tiffany’s new luxury home and accessories collection of elevated everyday objects.”

創意副總監理查德·摩爾(Richard Moore)負責監管一切展品和窗戶設計,他告訴雜志Vanity Fair,“咖啡館是顧客參觀蒂凡尼四樓的原因之一,我們希望顧客能在這里感受蒂凡尼新居設計的藝術感,也能欣賞到每天更新的配飾展覽。”

主站蜘蛛池模板: 久久99视频精品| 亚洲欧美日韩久久精品第一区| xarthunter| 正在播放乱人伦| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 成人片黄网站色大片免费| 免费看黄色一级| 91色综合久久| 欧美伊人久久久久久久久影院| 国产成人精品久久综合| 久久久99精品免费观看| 精品3d动漫视频一区在线观看 | 中文在线免费观看| 狠狠色综合色区| 国产精品jizz在线观看直播 | 你懂的视频在线| 草莓在线观看视频| 无翼乌全彩之大雄医生| 做暧暧免费小视频| 日本按摩xxxxx高清| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 免费能直接在线观看黄的视频 | 日韩人妻一区二区三区免费| 可以看的黄色软件| 久久久精品波多野结衣| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 国产香蕉精品视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁综合| 精品欧美一区二区3d动漫| 国色天香中文字幕视频| 久久精品国产亚洲av水果派| 精品四虎免费观看国产高清午夜| 国产综合在线观看| 久久久久久久性| 求网址你懂你的2022| 国产在线精品一区二区中文 | 么公又大又硬又粗又爽视频| 精品欧美一区二区三区免费观看 | 亚洲欧美一区二区成人片| 韩国伦理片久久电影网| 天天摸天天摸色综合舒服网|