滴滴出行司機人數已經超過2100萬

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

滴滴出行司機人數已經超過2100萬

On-demand mobility company Didi has attracted more than 21 million people to drive for it, the company said.

按需出行公司滴滴近日表示,該公司已吸引逾2100萬人成為滴滴司機。

Nearly 4 million of the drivers were workers laid-off from traditional industries, such as iron and steel, amid China's capacity-cutting efforts, the company said, citing a recent survey examining the growth of its driver community.

滴滴援引近期一項考察其司機群體增長的調查稱,近400萬滴滴司機是鋼鐵等傳統行業在我國的去產能工作中產生的下崗職工。

A total 1.8 million were former soldiers looking for re-employment, and 2 million drivers were women.

共有180萬司機是尋求再就業的退伍軍人,200萬司機是女性。

The platform helps generate 170 yuan of per capita income for about 2.6 million drivers every day, it said.

滴滴稱,該平臺每天幫助約260萬司機實現人均170元的收入。

Most drivers on the platform have a day job and are working on a part-time basis.

平臺上的司機多數都有本職工作,兼職做滴滴司機。

Drivers working for less than two hours a day make up the largest portion of the workforce, accounting for 50.7%.

每天工作時間在2小時以內的司機占比最大,達50.7%。

After acquiring Uber's China operation last year, Didi dominates the country's car hailing business.

在去年收購優步的中國業務之后,滴滴主導了全國的叫車行業。

On-demand mobility company Didi has attracted more than 21 million people to drive for it, the company said.

按需出行公司滴滴近日表示,該公司已吸引逾2100萬人成為滴滴司機。

Nearly 4 million of the drivers were workers laid-off from traditional industries, such as iron and steel, amid China's capacity-cutting efforts, the company said, citing a recent survey examining the growth of its driver community.

滴滴援引近期一項考察其司機群體增長的調查稱,近400萬滴滴司機是鋼鐵等傳統行業在我國的去產能工作中產生的下崗職工。

A total 1.8 million were former soldiers looking for re-employment, and 2 million drivers were women.

共有180萬司機是尋求再就業的退伍軍人,200萬司機是女性。

The platform helps generate 170 yuan of per capita income for about 2.6 million drivers every day, it said.

滴滴稱,該平臺每天幫助約260萬司機實現人均170元的收入。

Most drivers on the platform have a day job and are working on a part-time basis.

平臺上的司機多數都有本職工作,兼職做滴滴司機。

Drivers working for less than two hours a day make up the largest portion of the workforce, accounting for 50.7%.

每天工作時間在2小時以內的司機占比最大,達50.7%。

After acquiring Uber's China operation last year, Didi dominates the country's car hailing business.

在去年收購優步的中國業務之后,滴滴主導了全國的叫車行業。

主站蜘蛛池模板: 91精品全国免费观看含羞草| 中文字幕乱倫视频| 色费女人18女人毛片免费视频| 日本伊人色综合网| 四虎影视在线影院4hutv| youjizz亚洲| 欧美日韩精品一区二区在线播放 | 99精品视频在线| 欧美性大战久久久久久| 国产尤物在线视精品在亚洲| 丰满女人又爽又紧又丰满 | 手机看片久久国产免费| 免费无码不卡视频在线观看| 97久久精品无码一区二区| 最近中文字幕在线视频| 国产一区韩国女主播| m.jizz4.com| 欧美XXXXXBBBB| 四虎精品视频在线永久免费观看| a级日本理论片在线播放| 欧美亚洲人成网站在线观看| 国产专区在线播放| chinese男子同性视频twink| 欧洲美女与动性zozozo| 四虎成人免费网站在线| 99久久国产综合精品swag| 明星造梦一区二区| 十八岁污网站在线观看| 91av国产精品| 日本一本一区二区| 亚洲色图第四色| 香蕉在线精品视频在线观看6| 好大好硬好爽免费视频| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 老司机午夜精品视频在线观看免费| 国语自产偷拍精品视频偷拍| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 精品人无码一区二区三区| 国产精品一区二区三| 三浦惠理子在线播放| 欧美人与动性xxxxbbbb|