英語四級高頻詞匯精華版首字母F單詞18
fraction n.分數,分餾的部分,小部分,片斷
歷年真題:Only a tiny fraction of Americans changed any behaviors in an effort to preserve their privacy.(2008年6月閱讀)
譯文:只有一小部分美國人為了保護自身的隱私而改變了他們的行為方式。
fragment n.碎片,破片,片斷
典型例句:She dropped the bowl on the floor, and it broke into fragments.
譯文:她把碗掉在地上,碗破成碎片。
巧記:源自frangere frag-(打碎)
想一想:①fragmental ②fragmented
Key: ①a.破片的,斷片的 ②a.成碎片的,片斷的
frame n.框架,框子,構架,邊框,幀 v.成,設計,制定,使適合,陷害
歷年真題:The houses wooden frame is reinforced with long steel rods to give it extra strength.
譯文:這個房子在木制結構之外又有長鋼管的加固,給了其額外的支撐力量。
名師導學:該詞做動詞時常用的短語為frame a plan(擬定計劃),如 He was framed by the real criminals.(他被真正的罪犯陷害)。
framework n.機構,組織,體制,框架,構架,結構
典型例句:All the cases can be considered within the framework of the existing rules.
譯文:一切情況都可依據現行規則的框架加以考慮。
巧記:framework=frame+work工作
frank a.坦白的,直率的,老實的
典型例句:You can tell me what you think, and you may just as well be frank.
譯文:你心里想什么就告訴我吧,你還是坦率些好。
名師導學:該詞屬于常考詞匯,考試題型以詞義辨析為主:frank,outspoken,straightforward都有 直接 的意思。frank意指言詞直率,有時達到魯莽的程度:To be very frank,I think you have very little chance of getting the job.(坦白地說,我認為你獲得這項工作的機會微乎其微)。outspoken通常指明顯地缺乏含蓄;It is possible to be outspoken without being rude.(既直言不諱又不顯得粗魯是可能做到的)。straightforward表示態度和言辭的直率,不加掩飾:George was a straightforward soul.(喬治是個想到什么說什么的家伙)。
想一想:frankly
Key:ad.坦白地,直率地,老實地
fraction n.分數,分餾的部分,小部分,片斷
歷年真題:Only a tiny fraction of Americans changed any behaviors in an effort to preserve their privacy.(2008年6月閱讀)
譯文:只有一小部分美國人為了保護自身的隱私而改變了他們的行為方式。
fragment n.碎片,破片,片斷
典型例句:She dropped the bowl on the floor, and it broke into fragments.
譯文:她把碗掉在地上,碗破成碎片。
巧記:源自frangere frag-(打碎)
想一想:①fragmental ②fragmented
Key: ①a.破片的,斷片的 ②a.成碎片的,片斷的
frame n.框架,框子,構架,邊框,幀 v.成,設計,制定,使適合,陷害
歷年真題:The houses wooden frame is reinforced with long steel rods to give it extra strength.
譯文:這個房子在木制結構之外又有長鋼管的加固,給了其額外的支撐力量。
名師導學:該詞做動詞時常用的短語為frame a plan(擬定計劃),如 He was framed by the real criminals.(他被真正的罪犯陷害)。
framework n.機構,組織,體制,框架,構架,結構
典型例句:All the cases can be considered within the framework of the existing rules.
譯文:一切情況都可依據現行規則的框架加以考慮。
巧記:framework=frame+work工作
frank a.坦白的,直率的,老實的
典型例句:You can tell me what you think, and you may just as well be frank.
譯文:你心里想什么就告訴我吧,你還是坦率些好。
名師導學:該詞屬于常考詞匯,考試題型以詞義辨析為主:frank,outspoken,straightforward都有 直接 的意思。frank意指言詞直率,有時達到魯莽的程度:To be very frank,I think you have very little chance of getting the job.(坦白地說,我認為你獲得這項工作的機會微乎其微)。outspoken通常指明顯地缺乏含蓄;It is possible to be outspoken without being rude.(既直言不諱又不顯得粗魯是可能做到的)。straightforward表示態度和言辭的直率,不加掩飾:George was a straightforward soul.(喬治是個想到什么說什么的家伙)。
想一想:frankly
Key:ad.坦白地,直率地,老實地