12月大學英語四級考試翻譯備考輔導

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

12月大學英語四級考試翻譯備考輔導

 翻譯作為語言聽、說、讀、寫、譯五大能力之一,是歷年四級考試題型之一。四級考試在2006年6月24日進行了巨大的結構調整,翻譯部分由以往的英譯漢改為漢譯英。然而,事實上我們四級的翻譯根本不是翻譯,只是補全句子。因為它的難度實在是太小了,只要你翻譯半句話,不是讓你翻譯一段話,更不是讓你把《紅樓夢》翻譯成英文,或者把莎士比亞的詩翻譯成中文。

  縱觀多年來四級翻譯題的考察重點,無非就是考察你兩樣東西。,首先就是固定的短語,四級大綱中規定了一些常見的短語,這個絕對要考的。第二個考一些常見的語法現象,比如說虛擬語氣,倒裝,比你發現這個句子前面是only in this way,后面是,這樣百分之百是倒裝,這個點找好基本上這個分都可以得到,這個不是特別重要的一塊。

  淺析樣題與真題

  一.考試形式:由原來英譯漢變為漢譯英

  二.內容簡單:名為翻譯,實為補全句子

  三.考核重點:特殊句型,核心語法,重點詞組

  大綱樣題 6月24日真題

  87題目 不管是否加熱 找到去歷史博物館的路

  參考答案 whether heated or not finding the way to the history museum

  考點分析 從句+被動語態 動名詞作補語

  88題目 他向我收費過高 為了掙錢供我上學

  參考答案 did he charge me too much

  did he overcharge me In order to support my university studies,

  To finance my college education,

  考點分析 倒裝句 不定式作狀語

  89題目 與我的相比 我們交研究報告

  參考答案 compared with mine

  in comparison with mine we hand in our research report

  考點分析 過去分詞 虛擬語氣名詞從句中的應用

  90題目 一半的錢 我愈糊涂

  參考答案 half as much the more confused I am

  考點分析 平級比較結構 比較結構The more, the more

  91題目 把孩子的成功歸因于 他被公司解雇了

  參考答案 to attribute their childrens success to

  to have a belief that their childrens success to he was fired by the company.

  he was dismissed by the company.

  考點分析 固定短語attribute to 連詞though與but不兼容+被動語態

  對策

  一.看核心語法,重點看虛擬語氣;比較狀語從句;倒裝句;現在分詞;過去分詞;不定式;動名詞。

  二.把老四級詞匯與結構真題答案帶進題目瀏覽一遍

  三.把寫不出的單詞短語換個說法。比如寫不出他向我收費過高中的overcharge, charge,我們可以說ask me to pay

  him much more money。

  再比如寫不出把孩子的成功歸因于我們可以說to have a belief that their childrens success is due to。

  結語 縱觀新四級翻譯真題,我們完全有理由相信:老四級當中的詞匯與結構部分的重點語法和重要詞組,將會成為漢譯英部分的考查重點,因此考生仍舊應該重視老四級的真題材料。

  新四級翻譯考試題目以漢譯英的命題形式出現,考點的實質其實仍然是基礎語法和基礎詞匯知識,如果考生備考時能夠牢固掌握以往老四級《詞匯和結構》真題的核心知識點,拿到漢譯英部分分數應該是相對容易的。

  但是需要注意到的是,漢譯英部分的做題時間只有5分鐘,這就意味著考生必須對知識點掌握足夠熟練,滿足考題在速度上的要求。

  

 翻譯作為語言聽、說、讀、寫、譯五大能力之一,是歷年四級考試題型之一。四級考試在2006年6月24日進行了巨大的結構調整,翻譯部分由以往的英譯漢改為漢譯英。然而,事實上我們四級的翻譯根本不是翻譯,只是補全句子。因為它的難度實在是太小了,只要你翻譯半句話,不是讓你翻譯一段話,更不是讓你把《紅樓夢》翻譯成英文,或者把莎士比亞的詩翻譯成中文。

  縱觀多年來四級翻譯題的考察重點,無非就是考察你兩樣東西。,首先就是固定的短語,四級大綱中規定了一些常見的短語,這個絕對要考的。第二個考一些常見的語法現象,比如說虛擬語氣,倒裝,比你發現這個句子前面是only in this way,后面是,這樣百分之百是倒裝,這個點找好基本上這個分都可以得到,這個不是特別重要的一塊。

  淺析樣題與真題

  一.考試形式:由原來英譯漢變為漢譯英

  二.內容簡單:名為翻譯,實為補全句子

  三.考核重點:特殊句型,核心語法,重點詞組

  大綱樣題 6月24日真題

  87題目 不管是否加熱 找到去歷史博物館的路

  參考答案 whether heated or not finding the way to the history museum

  考點分析 從句+被動語態 動名詞作補語

  88題目 他向我收費過高 為了掙錢供我上學

  參考答案 did he charge me too much

  did he overcharge me In order to support my university studies,

  To finance my college education,

  考點分析 倒裝句 不定式作狀語

  89題目 與我的相比 我們交研究報告

  參考答案 compared with mine

  in comparison with mine we hand in our research report

  考點分析 過去分詞 虛擬語氣名詞從句中的應用

  90題目 一半的錢 我愈糊涂

  參考答案 half as much the more confused I am

  考點分析 平級比較結構 比較結構The more, the more

  91題目 把孩子的成功歸因于 他被公司解雇了

  參考答案 to attribute their childrens success to

  to have a belief that their childrens success to he was fired by the company.

  he was dismissed by the company.

  考點分析 固定短語attribute to 連詞though與but不兼容+被動語態

  對策

  一.看核心語法,重點看虛擬語氣;比較狀語從句;倒裝句;現在分詞;過去分詞;不定式;動名詞。

  二.把老四級詞匯與結構真題答案帶進題目瀏覽一遍

  三.把寫不出的單詞短語換個說法。比如寫不出他向我收費過高中的overcharge, charge,我們可以說ask me to pay

  him much more money。

  再比如寫不出把孩子的成功歸因于我們可以說to have a belief that their childrens success is due to。

  結語 縱觀新四級翻譯真題,我們完全有理由相信:老四級當中的詞匯與結構部分的重點語法和重要詞組,將會成為漢譯英部分的考查重點,因此考生仍舊應該重視老四級的真題材料。

  新四級翻譯考試題目以漢譯英的命題形式出現,考點的實質其實仍然是基礎語法和基礎詞匯知識,如果考生備考時能夠牢固掌握以往老四級《詞匯和結構》真題的核心知識點,拿到漢譯英部分分數應該是相對容易的。

  但是需要注意到的是,漢譯英部分的做題時間只有5分鐘,這就意味著考生必須對知識點掌握足夠熟練,滿足考題在速度上的要求。

  

主站蜘蛛池模板: 国产乱码精品一区二区三区四川| 动漫精品动漫一区三区3d| 国产麻豆成av人片在线观看 | 极品国产高颜值露脸在线| a国产乱理伦片在线观看夜| 中文字幕日韩精品一区二区三区| 人妻少妇精品无码专区动漫| 国产精品久久久久久无毒不卡| 无码人妻H动漫中文字幕| 日韩A无V码在线播放| 国产一区二区久久精品| 国产精品一区二区久久| 国产精品亚洲精品日韩已满| 大学生一级特黄的免费大片视频 | 国产老熟女网站| 好硬好爽老师再深点| 美团外卖猛男男同38分钟| 人与禽交另类网站视频| 草草影院第一页| 站在镜子前看我怎么c你| 欧美日韩1区2区| 日韩免费在线观看视频| 日韩电影免费在线观看网址| 无敌影视手机在线观看高清| 好吊妞在线观看| 成年人网站免费观看| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 国产精品视频免费播放| 国产亚洲精品美女久久久久| 国产壮汉男同志69可播放| 午夜电影一区二区| 亚洲国产精品久久久久久| 久久亚洲精品专区蓝色区| 久久这里精品国产99丫e6| 一区二区3区免费视频| 97在线观看永久免费视频| 雏女强破瓜在线观看| 色狠狠色狠狠综合一区| 欧美激情一区二区三区四区| 成在人线av无码免费高潮水| 国产精品久久国产精品99|