迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網(wǎng)友對此很滿意

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

迪士尼真人版《花木蘭》女主敲定劉亦菲 外國網(wǎng)友對此很滿意

迪士尼《花木蘭》真人電影的女主角終于官宣啦,人選正是中國的“神仙姐姐”劉亦菲。作為迪士尼八公主系列之一,《花木蘭》可謂是超級大IP。事實(shí)上,劉亦菲能拿下這個資源,國外群眾的呼聲功不可沒。

After a yearlong worldwide search, Mulan has been found.

經(jīng)過在全球范圍內(nèi)長達(dá)一年的搜尋,花木蘭的人選終于確定了。

Chinese actress Liu Yifei, also known as Crystal Liu, is set to star as the title woman warrior in Disney's live-action adaptation of the classic Chinese tale.

中國女演員劉亦菲將在迪士尼翻拍的《花木蘭》真人電影中扮演女將軍花木蘭。該片改編自同名中國古典傳說。

Niki Caro, who most recently helmed “The Zookeeper’s Wife”, will helm the project. “House of Flying Daggers” and “Crouching Tiger, Hidden Dragon” producer Bill Kong will be executive producer.

本片導(dǎo)演是剛剛執(zhí)導(dǎo)了《動物園長的夫人》的尼克?卡羅。《十面埋伏》和《臥虎藏龍》的制片人江志強(qiáng)將擔(dān)任監(jiān)制。

這次迪士尼能啟用亞洲演員擔(dān)任主演,著實(shí)讓外國網(wǎng)友吃了一驚。

事實(shí)上,自從迪士尼宣布將拍攝《花木蘭》真人電影后,選角就成了影迷最關(guān)心的事。不少外國網(wǎng)友擔(dān)心,迪士尼會因?yàn)槿蚱狈刻栒倭Χx擇白人女演員來飾演花木蘭。

去年年底,還有粉絲為此專門發(fā)起請愿,呼吁迪士尼不要“洗白”花木蘭。請愿中寫道:

Whitewashing, the practice of casting white Caucasian actors and actresses in roles originally meant to be characters of color, is all too common in Hollywood.

“洗白”就是指啟用白人演員出演本應(yīng)該是有色人種的角色。這種行為在好萊塢太普遍了。

Disney just announced it will develop a live-action Mulan film. Mulan was based on a Chinese legend, the story of Hua Mu Lan, in which a young girl disguises herself as a man to serve as a soldier in the battle against an invasion launched by the Huns.

迪士尼剛剛宣布將拍攝真人版《花木蘭》電影。花木蘭的故事源自中國民間傳說,講述的是一個年輕女孩女扮男裝,從軍打仗,抗擊匈奴的入侵。

This disturbing trend of whitewashing in big-budget movies can't get a chance to take root in "Mulan" as well.

大成本電影中令人反感的“洗白”風(fēng)氣不應(yīng)該出現(xiàn)在《花木蘭》中。

Casting a Caucasian actor as a character of color, regardless of reason has a direct, harmful impact on not only the movie itself, but the audience, as well as POC members of the acting community.

選擇白人演員飾演有色人種,不論出于什么原因,都會對影片、觀眾乃至整個行業(yè)內(nèi)的有色人種演員產(chǎn)生直接的不良影響。

據(jù)《衛(wèi)報》報道,這一請愿獲得上萬網(wǎng)友的響應(yīng):

面對影迷的強(qiáng)烈呼聲,以及因“洗白”而飽受質(zhì)疑的《攻殼特工隊(duì)》、《長城》等好萊塢大片的前車之鑒,迪士尼在選角上也變得更加慎重。

據(jù)《好萊塢報道》稱,在尊重文化的前提下,迪士尼致力于尋找華裔年輕女演員來飾演這個角色,劉亦菲是從近千人的海選中脫穎而出的。

A team of casting directors visited five continents and saw nearly 1,000 candidates for the role, which requires credible martial arts skills, the ability to speak English and the most ineffable requirement of all: star quality. In deference to cultural accuracy, the studio focused on locating an ethnically Chinese young woman to play Hua Mulan, who disguised herself as a man to take her father's army conscription in fifth-century China. In Liu, Disney found the complete package.

選角導(dǎo)演走訪了五大洲,為尋找花木蘭面試了近千名候選人,要求武術(shù)功底過關(guān),英語會話能力,最重要的是要有明星氣質(zhì)。在5世紀(jì)的中國,花木蘭女扮男裝替父從軍。在尊重文化的前提下,迪士尼致力于尋找華裔年輕女演員來飾演這個角色。迪士尼發(fā)現(xiàn),劉亦菲身上具備所有條件。

While Liu may not be familiar to Western audiences, she is considered one of China's most popular actresses and has been nicknamed the “Fairy Sister” by fans and the media.

劉亦菲這個名字對于西方觀眾來說可能有些陌生,但她是中國最受歡迎的女演員之一,被粉絲和媒體稱為“神仙姐姐”。

Liu is fluent in English, having lived in Queens, N.Y., for part of her childhood, and acted in English in both 2008's The Forbidden Kingdom, alongside Jackie Chan and Jet Li, and 2024's Outcast, opposite Nicolas Cage and Hayden Christensen.

劉亦菲兒時曾在紐約皇后區(qū)生活過一段時間,說得一口流利的英語。她用英文出演過《功夫之王》(2008),和成龍、李連杰合作,還在《白幽靈傳奇之絕命逃亡》(2024)與尼古拉斯?凱奇和海登?克里斯滕森搭檔演出。

從國外社交媒體上的反應(yīng)來看,對于這位陌生的“神仙姐姐”,外國網(wǎng)友表示還是很滿意的。

不少網(wǎng)友為迪士尼尊重文化,選擇亞裔演員出演的決定點(diǎn)贊。

也有網(wǎng)友表示,“神仙姐姐”的氣質(zhì)很貼合花木蘭的形象,期待她的表現(xiàn)。

"Mulan" is expected to be released in 2024. In its statement, Disney said more announcements about the film "will be made in the coming weeks.”

《花木蘭》預(yù)計將于2024年上映。迪士尼在一份聲明中稱,“在接下來的幾周內(nèi)”將公布更多消息。

這個花木蘭人選,你還滿意嗎?

迪士尼《花木蘭》真人電影的女主角終于官宣啦,人選正是中國的“神仙姐姐”劉亦菲。作為迪士尼八公主系列之一,《花木蘭》可謂是超級大IP。事實(shí)上,劉亦菲能拿下這個資源,國外群眾的呼聲功不可沒。

After a yearlong worldwide search, Mulan has been found.

經(jīng)過在全球范圍內(nèi)長達(dá)一年的搜尋,花木蘭的人選終于確定了。

Chinese actress Liu Yifei, also known as Crystal Liu, is set to star as the title woman warrior in Disney's live-action adaptation of the classic Chinese tale.

中國女演員劉亦菲將在迪士尼翻拍的《花木蘭》真人電影中扮演女將軍花木蘭。該片改編自同名中國古典傳說。

Niki Caro, who most recently helmed “The Zookeeper’s Wife”, will helm the project. “House of Flying Daggers” and “Crouching Tiger, Hidden Dragon” producer Bill Kong will be executive producer.

本片導(dǎo)演是剛剛執(zhí)導(dǎo)了《動物園長的夫人》的尼克?卡羅。《十面埋伏》和《臥虎藏龍》的制片人江志強(qiáng)將擔(dān)任監(jiān)制。

這次迪士尼能啟用亞洲演員擔(dān)任主演,著實(shí)讓外國網(wǎng)友吃了一驚。

事實(shí)上,自從迪士尼宣布將拍攝《花木蘭》真人電影后,選角就成了影迷最關(guān)心的事。不少外國網(wǎng)友擔(dān)心,迪士尼會因?yàn)槿蚱狈刻栒倭Χx擇白人女演員來飾演花木蘭。

去年年底,還有粉絲為此專門發(fā)起請愿,呼吁迪士尼不要“洗白”花木蘭。請愿中寫道:

Whitewashing, the practice of casting white Caucasian actors and actresses in roles originally meant to be characters of color, is all too common in Hollywood.

“洗白”就是指啟用白人演員出演本應(yīng)該是有色人種的角色。這種行為在好萊塢太普遍了。

Disney just announced it will develop a live-action Mulan film. Mulan was based on a Chinese legend, the story of Hua Mu Lan, in which a young girl disguises herself as a man to serve as a soldier in the battle against an invasion launched by the Huns.

迪士尼剛剛宣布將拍攝真人版《花木蘭》電影。花木蘭的故事源自中國民間傳說,講述的是一個年輕女孩女扮男裝,從軍打仗,抗擊匈奴的入侵。

This disturbing trend of whitewashing in big-budget movies can't get a chance to take root in "Mulan" as well.

大成本電影中令人反感的“洗白”風(fēng)氣不應(yīng)該出現(xiàn)在《花木蘭》中。

Casting a Caucasian actor as a character of color, regardless of reason has a direct, harmful impact on not only the movie itself, but the audience, as well as POC members of the acting community.

選擇白人演員飾演有色人種,不論出于什么原因,都會對影片、觀眾乃至整個行業(yè)內(nèi)的有色人種演員產(chǎn)生直接的不良影響。

據(jù)《衛(wèi)報》報道,這一請愿獲得上萬網(wǎng)友的響應(yīng):

面對影迷的強(qiáng)烈呼聲,以及因“洗白”而飽受質(zhì)疑的《攻殼特工隊(duì)》、《長城》等好萊塢大片的前車之鑒,迪士尼在選角上也變得更加慎重。

據(jù)《好萊塢報道》稱,在尊重文化的前提下,迪士尼致力于尋找華裔年輕女演員來飾演這個角色,劉亦菲是從近千人的海選中脫穎而出的。

A team of casting directors visited five continents and saw nearly 1,000 candidates for the role, which requires credible martial arts skills, the ability to speak English and the most ineffable requirement of all: star quality. In deference to cultural accuracy, the studio focused on locating an ethnically Chinese young woman to play Hua Mulan, who disguised herself as a man to take her father's army conscription in fifth-century China. In Liu, Disney found the complete package.

選角導(dǎo)演走訪了五大洲,為尋找花木蘭面試了近千名候選人,要求武術(shù)功底過關(guān),英語會話能力,最重要的是要有明星氣質(zhì)。在5世紀(jì)的中國,花木蘭女扮男裝替父從軍。在尊重文化的前提下,迪士尼致力于尋找華裔年輕女演員來飾演這個角色。迪士尼發(fā)現(xiàn),劉亦菲身上具備所有條件。

While Liu may not be familiar to Western audiences, she is considered one of China's most popular actresses and has been nicknamed the “Fairy Sister” by fans and the media.

劉亦菲這個名字對于西方觀眾來說可能有些陌生,但她是中國最受歡迎的女演員之一,被粉絲和媒體稱為“神仙姐姐”。

Liu is fluent in English, having lived in Queens, N.Y., for part of her childhood, and acted in English in both 2008's The Forbidden Kingdom, alongside Jackie Chan and Jet Li, and 2024's Outcast, opposite Nicolas Cage and Hayden Christensen.

劉亦菲兒時曾在紐約皇后區(qū)生活過一段時間,說得一口流利的英語。她用英文出演過《功夫之王》(2008),和成龍、李連杰合作,還在《白幽靈傳奇之絕命逃亡》(2024)與尼古拉斯?凱奇和海登?克里斯滕森搭檔演出。

從國外社交媒體上的反應(yīng)來看,對于這位陌生的“神仙姐姐”,外國網(wǎng)友表示還是很滿意的。

不少網(wǎng)友為迪士尼尊重文化,選擇亞裔演員出演的決定點(diǎn)贊。

也有網(wǎng)友表示,“神仙姐姐”的氣質(zhì)很貼合花木蘭的形象,期待她的表現(xiàn)。

"Mulan" is expected to be released in 2024. In its statement, Disney said more announcements about the film "will be made in the coming weeks.”

《花木蘭》預(yù)計將于2024年上映。迪士尼在一份聲明中稱,“在接下來的幾周內(nèi)”將公布更多消息。

這個花木蘭人選,你還滿意嗎?

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产精品国产精品污| 国产精品国产亚洲精品看不卡 | 欧美亚洲另类视频| 大肉大捧一进一出好爽视频 | 亚洲精品在线免费观看| juy031白木优子中文字幕| 知乎的小说哪里可以免费| 小sao货水好多真紧h视频| 再深点灬舒服灬太大了添网站| 一级毛片www| 精品一区二区三区免费毛片爱| 女人高潮特级毛片| 人人揉人人捏人人添| 99在线观看视频免费| 欧美超强性xxxxx| 国产精品日日爱| 亚洲一级毛片中文字幕| 欧美亚洲日本另类人人澡gogo| 最近中文字幕高清免费大全8| 国产成人无码精品久久二区三区| 么公的又大又深又硬想要小雪| 高清无码视频直接看| 无码日韩人妻精品久久 | 天天天天天天操| 亚洲沟沟美女亚洲沟沟| 美女网站色在线观看| 曰皮全部过程视频免费国产30分钟 | 女网址www女大全小| 亚洲色偷偷综合亚洲av伊人| 91久久精品国产91久久性色也| 欧美亚洲第一区| 国产在线看片网站| 中文在线日本免费永久18近| 瑟瑟网站在线观看| 国产精品兄妹在线观看麻豆| 久久精品国产一区二区三| 胸大的姑娘动漫视频| 好猛好紧好硬使劲好大国产| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 国产成人yy免费视频| 成年男女免费视频网站|