2023年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)及譯文4

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

2023年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)及譯文4

  英語網(wǎng)為廣大考生整理2023年6月英語四級(jí)每日5篇翻譯練習(xí)及譯文,希望對大家有所幫助,祝大家備考順利!

  點(diǎn)擊查看:2023年6月英語四級(jí)每日5篇翻譯練習(xí)及譯文匯總

  1.中國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,帶來了消費(fèi)文化的曰益流行,同時(shí)也催 生了一批具有高學(xué)歷,充分享受資本主義消費(fèi)模式的年輕人,他 們習(xí)慣于當(dāng)月工資當(dāng)月花。因而被稱為月光族(the moonlight group)。月光族一詞出現(xiàn)于20世紀(jì)90年代后期,是用來諷刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年輕人。

  翻譯:Chinas economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. Theyre used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moon?light group. This word came into being during the 1990s, to make fun of those bom into wealth,who have received a high education, and who ap?preciate fast food culture.

  2.京劇(Beijing Opera)是中國的國粹。作為一門古老的藝術(shù),京劇的服裝(costume)、臉譜(facial mask)更易被人喜愛。不同的服裝 類型反映不同的人物身份特征。富貴者的服裝綴滿精美的刺繡;窮困 者的服裝則簡單樸素,少有裝飾(elemental)。臉譜是京劇中塑造人物 形象的重要手段,它是用不同的顏色在臉上勾畫出來的。臉譜的顏 色讓人一看便知角色(portray)的善惡。比如白色代表奸詐(treachery), 黑色代表正直不阿,黃色是驍勇,藍(lán)、綠色多用于綠林好漢(rebellious fighters),金、銀色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。

  翻譯:Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a tradi?tional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks can reflect qualities of different characters. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent divinity and Buddhism.

  3.中國城市化(urbanization)將會(huì)充分釋放潛在內(nèi)需(domestic demand)。一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家指出,在中國幾乎所有的發(fā)展中城市都面臨 著城市化的進(jìn)程。這使得許多人的生活水平有所提高,也為人們提 供更多的就業(yè)機(jī)會(huì)。隨著越來越多的人向城市遷徙,住房及城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)(infrastructure construction),包括水源等能源的供應(yīng)將會(huì) 成為城市發(fā)展的焦點(diǎn)問題。商品與服務(wù)的自由、快速流通是城市化 社會(huì)的一項(xiàng)基本特征。逐漸擴(kuò)張的城市需要更多的零售店來滿足消費(fèi)者的需求。

  翻譯: Chinas urbanization will release the full potential of domestic demand. Some economists point out that urbanization is a process that is occurring in nearly every developing city in the country. It will lead to a better quality of life for many people,and provide individuals with more job opportunities. The construction of housing and city infrastructure, in?cluding water and energy supplies, will be a focal point of urban develop?ment as more people migrate to cities. Urbanization means better access to educational and medical resources in the city. But it also predicts less use of personal vehicles and more use of public transportation. The fast, free flow of goods and services is a basic trait of an urbanized society. Ex-panding cities require more retail outlets to serve customers.

  4.目前,全球變暖是一個(gè)熱門話題,但是有關(guān)全球變暖的各項(xiàng)證 據(jù)似乎還有些不同的聲音。人們現(xiàn)在已經(jīng)知道,地球的發(fā)展經(jīng)歷了 很多周期(cycle),盡管在歷史上還未出現(xiàn)過像今天這樣的時(shí)代,即 高度工業(yè)化(industrialization)產(chǎn)生如此多的污染。全球變暖主要是由 于二氧化碳?xì)怏w(carbon dioxide)的增多。

  翻譯:Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never produced an age of so much industrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels.

  5.現(xiàn)代人類約公元前50000年第一次從中亞或印度來到中國。這 些石器時(shí)代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿著毛皮。公元前 4000年左右,這些人開始種植水稻,并飼養(yǎng)羊和雞。約公元前3000年, 他們開始使用陶器(pottery)并住在房子里。到公元前2000年,中國 人已進(jìn)入青銅時(shí)代(Bronze Age),并開始用于寫字。約公元前700年, 中國的金屬工人學(xué)會(huì)制作鐵器工具和武器。

  翻譯:Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000 BC. These were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and leather. By around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and chickens. By about 3,000 BC, they were using pottery and living in houses. By 2,000 BC,Chinese people had entered the Bronze Age and had begun to use writing. By about 700 BC, Chinese metal-workers learned to make iron tools and weapons.

  2023年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)及譯文5

  英語網(wǎng)為廣大考生整理2023年6月英語四級(jí)每日5篇翻譯練習(xí)及譯文,希望對大家有所幫助,祝大家備考順利!

  點(diǎn)擊查看:2023年6月英語四級(jí)每日5篇翻譯練習(xí)及譯文匯總

  1.中國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,帶來了消費(fèi)文化的曰益流行,同時(shí)也催 生了一批具有高學(xué)歷,充分享受資本主義消費(fèi)模式的年輕人,他 們習(xí)慣于當(dāng)月工資當(dāng)月花。因而被稱為月光族(the moonlight group)。月光族一詞出現(xiàn)于20世紀(jì)90年代后期,是用來諷刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年輕人。

  翻譯:Chinas economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. Theyre used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moon?light group. This word came into being during the 1990s, to make fun of those bom into wealth,who have received a high education, and who ap?preciate fast food culture.

  2.京劇(Beijing Opera)是中國的國粹。作為一門古老的藝術(shù),京劇的服裝(costume)、臉譜(facial mask)更易被人喜愛。不同的服裝 類型反映不同的人物身份特征。富貴者的服裝綴滿精美的刺繡;窮困 者的服裝則簡單樸素,少有裝飾(elemental)。臉譜是京劇中塑造人物 形象的重要手段,它是用不同的顏色在臉上勾畫出來的。臉譜的顏 色讓人一看便知角色(portray)的善惡。比如白色代表奸詐(treachery), 黑色代表正直不阿,黃色是驍勇,藍(lán)、綠色多用于綠林好漢(rebellious fighters),金、銀色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。

  翻譯:Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a tradi?tional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks can reflect qualities of different characters. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent divinity and Buddhism.

  3.中國城市化(urbanization)將會(huì)充分釋放潛在內(nèi)需(domestic demand)。一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家指出,在中國幾乎所有的發(fā)展中城市都面臨 著城市化的進(jìn)程。這使得許多人的生活水平有所提高,也為人們提 供更多的就業(yè)機(jī)會(huì)。隨著越來越多的人向城市遷徙,住房及城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)(infrastructure construction),包括水源等能源的供應(yīng)將會(huì) 成為城市發(fā)展的焦點(diǎn)問題。商品與服務(wù)的自由、快速流通是城市化 社會(huì)的一項(xiàng)基本特征。逐漸擴(kuò)張的城市需要更多的零售店來滿足消費(fèi)者的需求。

  翻譯: Chinas urbanization will release the full potential of domestic demand. Some economists point out that urbanization is a process that is occurring in nearly every developing city in the country. It will lead to a better quality of life for many people,and provide individuals with more job opportunities. The construction of housing and city infrastructure, in?cluding water and energy supplies, will be a focal point of urban develop?ment as more people migrate to cities. Urbanization means better access to educational and medical resources in the city. But it also predicts less use of personal vehicles and more use of public transportation. The fast, free flow of goods and services is a basic trait of an urbanized society. Ex-panding cities require more retail outlets to serve customers.

  4.目前,全球變暖是一個(gè)熱門話題,但是有關(guān)全球變暖的各項(xiàng)證 據(jù)似乎還有些不同的聲音。人們現(xiàn)在已經(jīng)知道,地球的發(fā)展經(jīng)歷了 很多周期(cycle),盡管在歷史上還未出現(xiàn)過像今天這樣的時(shí)代,即 高度工業(yè)化(industrialization)產(chǎn)生如此多的污染。全球變暖主要是由 于二氧化碳?xì)怏w(carbon dioxide)的增多。

  翻譯:Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never produced an age of so much industrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels.

  5.現(xiàn)代人類約公元前50000年第一次從中亞或印度來到中國。這 些石器時(shí)代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿著毛皮。公元前 4000年左右,這些人開始種植水稻,并飼養(yǎng)羊和雞。約公元前3000年, 他們開始使用陶器(pottery)并住在房子里。到公元前2000年,中國 人已進(jìn)入青銅時(shí)代(Bronze Age),并開始用于寫字。約公元前700年, 中國的金屬工人學(xué)會(huì)制作鐵器工具和武器。

  翻譯:Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000 BC. These were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and leather. By around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and chickens. By about 3,000 BC, they were using pottery and living in houses. By 2,000 BC,Chinese people had entered the Bronze Age and had begun to use writing. By about 700 BC, Chinese metal-workers learned to make iron tools and weapons.

  2023年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)及譯文5

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 91福利视频一区| 久久亚洲国产欧洲精品一| 久久6这里只有精品| 日韩AV高清在线看片| 国产乱人伦偷精品视频| 中文字幕1区2区| 特级淫片国产免费高清视频| 国产精品欧美一区二区在线看| 亚洲av无码一区二区三区性色| 鸭王3完整版免费完整版在线观看| 打屁股xxxx| 人妻18毛片a级毛片免费看| 2021av网站| 日本老熟老太hd| 免费看黄网站在线| 538精品在线观看| 日韩欧美亚洲一区二区综合 | 成人免费高清完整版在线观看| 免费一级毛片清高播放| 两个人看的www高清免费观看| 日本边添边摸边做边爱的网站| 又黄又粗又爽免费观看| 97影院在线午夜| 日韩欧美在线播放视频| 午夜两性色视频免费网站| 7777精品久久久大香线蕉| 日本小视频免费| 人妻精品久久久久中文字幕| 日韩在线第三页| 性芭蕾k8经典| 亚洲国产欧美一区二区欧美| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 天堂网2018| 久久精品国产亚洲欧美| 看全色黄大色黄女视频| 国产欧美专区在线观看| 一级毛片视频免费观看| 欧美成人全部视频| 国产AV国片精品有毛| 2022男人天堂| 成年美女黄网站小视频|