巧克力40年后將消失!原因竟是氣候變暖?

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

巧克力40年后將消失!原因竟是氣候變暖?

Experts predict the world could run out of chocolate within 40 years because cacao plants are struggling to survive in warmer climates.

有關(guān)專家預(yù)測(cè)由于全球氣候變暖,可可樹將難以生存,因此巧克力將在40年之內(nèi)絕跡。

The trees can only grow within approximately 20 degrees north and south of the Equator - and they thrive under specific conditions such as high humidity and abundant rain.

由于可可樹喜生在溫度高、濕度大的環(huán)境,因此目前其種植區(qū)域僅限距離赤道南北緯約20度的狹窄的雨林。

That means cacao production areas are set to be pushed thousands of feet uphill into mountainous terrain which is carefully preserved for wildlife by 2050.

專家稱,到2050年熱帶雨林將不再適合可可樹生長(zhǎng),可可樹種植區(qū)域需向高山區(qū)域轉(zhuǎn)移,而那些區(qū)域大多是野生動(dòng)植物保護(hù)區(qū)。

Last year experts predicted that the world was heading for a 'chocolate deficit' as shoppers in developing countries snapped up more of the sweet treat.

去年專家還預(yù)測(cè)道,由于發(fā)展中國家對(duì)巧克力的需求與日俱增,巧克力市場(chǎng)將逐漸進(jìn)入供不應(yīng)求的狀態(tài)。

The typical Western consumer eats an average of 286 chocolate bars a year - more if they are from Belgium, the research titled Destruction by Chocolate found.

據(jù)調(diào)查顯示,來自以比利時(shí)為主的典型西方國家的消費(fèi)者平均每年會(huì)購買286根巧克力棒。

Since the 1990s, more than a billion people from China, Indonesia, India, Brazil and the former Soviet Union have entered the market for cocoa.Despite the increased demand, supply has not kept up and stockpiles of cocoa are said to be falling.

自20世紀(jì)90年代以來,上億的來自中國、印度尼西亞、印度、巴西等發(fā)展中國家的消費(fèi)者購買巧克力,導(dǎo)致市場(chǎng)對(duì)巧克力的需求不斷增加,而可可豆的儲(chǔ)量卻逐年下降。

Doug Hawkins, from London-based research firm Hardman Agribusiness, said production of cocoa is under strain as farming methods have not changed for hundreds of years.

來自倫敦研究公司哈德曼農(nóng)業(yè)的道格·霍金斯表示,可可產(chǎn)品供應(yīng)緊張是因?yàn)榭煽蓸浞N植方法幾百年來一成不變。

Some reports suggest cocoa growers in the world's top producer country, Ivory Coast, have resorted to illegally farming protected forests to meet demand - what Mr Hawkins calls 'destruction by chocolate'.

有關(guān)報(bào)道顯示,在世界上可可種植最多的國家科特迪瓦(也稱為 “象牙海岸”),有些種植者為了滿足市場(chǎng)需求,在森林保護(hù)區(qū)域里非法耕種可可作物,道格·霍金斯稱這種現(xiàn)象為“巧克力帶來的毀滅”。

Experts predict the world could run out of chocolate within 40 years because cacao plants are struggling to survive in warmer climates.

有關(guān)專家預(yù)測(cè)由于全球氣候變暖,可可樹將難以生存,因此巧克力將在40年之內(nèi)絕跡。

The trees can only grow within approximately 20 degrees north and south of the Equator - and they thrive under specific conditions such as high humidity and abundant rain.

由于可可樹喜生在溫度高、濕度大的環(huán)境,因此目前其種植區(qū)域僅限距離赤道南北緯約20度的狹窄的雨林。

That means cacao production areas are set to be pushed thousands of feet uphill into mountainous terrain which is carefully preserved for wildlife by 2050.

專家稱,到2050年熱帶雨林將不再適合可可樹生長(zhǎng),可可樹種植區(qū)域需向高山區(qū)域轉(zhuǎn)移,而那些區(qū)域大多是野生動(dòng)植物保護(hù)區(qū)。

Last year experts predicted that the world was heading for a 'chocolate deficit' as shoppers in developing countries snapped up more of the sweet treat.

去年專家還預(yù)測(cè)道,由于發(fā)展中國家對(duì)巧克力的需求與日俱增,巧克力市場(chǎng)將逐漸進(jìn)入供不應(yīng)求的狀態(tài)。

The typical Western consumer eats an average of 286 chocolate bars a year - more if they are from Belgium, the research titled Destruction by Chocolate found.

據(jù)調(diào)查顯示,來自以比利時(shí)為主的典型西方國家的消費(fèi)者平均每年會(huì)購買286根巧克力棒。

Since the 1990s, more than a billion people from China, Indonesia, India, Brazil and the former Soviet Union have entered the market for cocoa.Despite the increased demand, supply has not kept up and stockpiles of cocoa are said to be falling.

自20世紀(jì)90年代以來,上億的來自中國、印度尼西亞、印度、巴西等發(fā)展中國家的消費(fèi)者購買巧克力,導(dǎo)致市場(chǎng)對(duì)巧克力的需求不斷增加,而可可豆的儲(chǔ)量卻逐年下降。

Doug Hawkins, from London-based research firm Hardman Agribusiness, said production of cocoa is under strain as farming methods have not changed for hundreds of years.

來自倫敦研究公司哈德曼農(nóng)業(yè)的道格·霍金斯表示,可可產(chǎn)品供應(yīng)緊張是因?yàn)榭煽蓸浞N植方法幾百年來一成不變。

Some reports suggest cocoa growers in the world's top producer country, Ivory Coast, have resorted to illegally farming protected forests to meet demand - what Mr Hawkins calls 'destruction by chocolate'.

有關(guān)報(bào)道顯示,在世界上可可種植最多的國家科特迪瓦(也稱為 “象牙海岸”),有些種植者為了滿足市場(chǎng)需求,在森林保護(hù)區(qū)域里非法耕種可可作物,道格·霍金斯稱這種現(xiàn)象為“巧克力帶來的毀滅”。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区二区三区视频在线 | 日韩成人免费视频播放| 国产一卡2卡3卡4卡网站免费 | 男女下面的一进一出视频| 国产精品公开免费视频| 中日韩精品电影推荐网站| 澳门永久av免费网站| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 一级美国片免费看| 欧美国产日韩1区俺去了| 国产AV一区二区三区无码野战 | 一本大道香蕉在线影院| 欧美人与性动交α欧美精品| 啦啦啦中文高清在线观看6| 69xxxx国产在线观看| 日日摸日日碰夜夜爽97纠| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 调教奴性同桌h| 国产高清一级毛片在线不卡| 久久久久亚洲av无码尤物| 浪荡女天天不停挨cao日常视频| 国产国语对白一级毛片| 99在线视频免费| 日本一二线不卡在线观看 | 亚洲欧美日韩人成在线播放| 色窝窝亚洲av网| 国产精品高清尿小便嘘嘘| 中文乱码人妻系列一区二区| 欧美亚洲国产精品久久高清| 免费黄色网址在线播放| 黑寡妇被绿巨人擦gif图| 夜里18款禁用的视频软件| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 欧美日韩国产成人高清视频| 和几个女同事的激情性事| 精品视频在线观看你懂的一区| 天天在线综合网| 久久99精品久久久久久噜噜| 欧美亚洲综合另类| 偷自拍亚洲视频在线观看99| 视频二区三区国产情侣在线|