2023考研英語閱讀跟我去發(fā)展流式音頻吧

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀跟我去發(fā)展流式音頻吧

  Come stream with me

  跟我去發(fā)展流式音頻吧

  FRANK SINATRA knew he was getting a raw deal.

  弗蘭克辛納特拉知道自己受到的待遇不公正。

  He could sing but he was not much of a songwriter,

  他歌唱得好,但寫歌不在行;

  so he never saw a cent when most of his 300 or so singles were played on American radio.

  因此,雖然他大約300首單曲中的大部分在美國廣播電臺播放,他卻從來沒拿到過一分錢。

  He spent years fruitlessly lobbying Congress to change a 1909 royalties law, which requiresradio broadcasters to pay composers but not performers.

  一項1909年的版權(quán)使用費(fèi)法要求電臺對歌曲作者付款,但不必對歌者付款。

  Broadcastersa more formidablelobby than artists or record labelshave long fought any change, arguing that airtime givessingers free publicity.

  他多年游說國會修改這項法律,但毫無成效。廣播公司的游說比藝術(shù)家或唱片公司更強(qiáng)大;他們長期以來反對對這項法律的任何修改,理由是廣播免費(fèi)宣傳了歌唱家。

  But this month the artists and labels have had some good news.

  但本月歌手與唱片公司終于聽到了些好消息。

  On June 5th Clear Channel Communications, America s largest radio broadcaster,announceda deal with Big Machine, a country-music label, to pay performance royalties on all its radiochannels, terrestrial and digital.

  美國最大的廣播公司清晰頻道6 月5日宣布與一家鄉(xiāng)村音樂唱片公司大機(jī)器達(dá)成協(xié)議,將為它播出的所有大機(jī)器名下的歌曲演出付費(fèi),無論歌曲是由地面頻道或數(shù)字頻道播出。

  The plan is for Clear Channel to pay the label and its artists, who include Taylor Swift and TimMcGraw, a cut of its advertising revenue.

  根據(jù)該計劃,清晰頻道將按廣告收入比例向大機(jī)器及它旗下的藝術(shù)家付費(fèi),其中包括泰勒?斯威夫特和蒂姆麥克羅。

  The agreement indicates that Clear Channel plans to invest more in digital radio, the part ofthe industry that is growing.

  這項協(xié)議表明,清晰頻道計劃增加它在數(shù)字廣播上的投資,而正是數(shù)字廣播在廣播業(yè)中前景可觀。

  But unlike terrestrial broadcasters, digital stations are obliged by a 1998 law to pay fees toartists whenever a song is played.

  但與地面廣播公司不同的是,按照一項1998年的法律規(guī)定,無論何時,只要數(shù)字電臺播出歌曲,它都必須向演唱者付費(fèi)。

  This skewed system has made life painful for digital platforms trying to build an audience,such as Pandora, which pays out more than half of its revenue in music royalties.

  這種扭曲的制度讓試圖招徠聽眾的數(shù)字平臺日子很不好過;僅以潘多拉為例,它收入的一半以上都用于支付音樂版權(quán)費(fèi)。

  We can t make business work online with these rates, says Tim Westergren, founder andchief strategy officer of Pandora.

  潘多拉的創(chuàng)建人、首席策略師蒂姆威斯特格蘭說:版稅如此之高,我們沒法開展在線業(yè)務(wù)。

  His firm has spent $50,000 this year lobbying Congress to change the law.

  他的公司今年已在游說國會修改法律上花了5萬美元。

  Only 2% of Clear Channel s listeners are digital and 98% terrestrial, so the deal lookscostly.

  清晰頻道的聽眾中只有2%來自數(shù)字廣播,另外的98%來自地面廣播,因此這項協(xié)議看上去代價很高。

  But Big Machine supplies only a small proportion of Clear Channel s music.

  但大機(jī)器的節(jié)目在清晰頻道播放的音樂中所占比例很小。

  And paying a share of ad revenues hurts less than paying per song.

  而且,交出一部分廣告收入比按歌付費(fèi)輕松。

  The idea is to see what this does to the bottom line before negotiating with other labels.

  清晰頻道的打算是,先看看這項協(xié)議對凈收入的影響后再與其他唱片公司談判。

  The deal may also reflect anxiety on Clear Channel s part.

  這項協(xié)議可能也反映了清晰頻道方面的擔(dān)憂。

  Its leveraged buy-out in 2008, just before the ad market collapsed, has left it heavily in hock.

  2008年,它在廣告市場崩潰前舉債收購,這使之負(fù)債沉重。

  It has enough cash to keep things humming for a few years, but in 2023 debts of $12.1 billionfall due.

  幾年內(nèi)它尚有足夠的資金周轉(zhuǎn),但2023年有一筆121億美元的債務(wù)到期。

  The company will probably need a maturity extension.

  該公司或?qū)⑿枰悠趦攤?/p>

  There s no way to pay that, says Melissa Link of Fitch, a ratings agency.

  惠譽(yù)評級公司的梅利莎?林克說:錢他們肯定還不了,

  They need growth.

  他們需要發(fā)展。

  All eyes are now watching to see whether Clear Channel can make money from digital radio.

  人人都在關(guān)注清晰頻道是否能通過數(shù)字電臺賺錢。

  It already has iHeartRadio, an internet network launched in 2008, which relies on ads ratherthan subscriptions.

  他們已在2008年開通了線上網(wǎng)站網(wǎng)絡(luò)電臺,該網(wǎng)站靠廣告而不是靠聽眾付費(fèi)賺錢。

  In September 2011 the network began offering customisable playlists, like Pandora.

  2011年9月網(wǎng)絡(luò)電臺開始像潘多拉一樣提供可由聽眾點(diǎn)播的播放列表,表中包括1100萬首歌。

  It offers 11m songs, compared with Pandora s 900,000but has only a tenth of its rival slisteners.

  相比之下潘多拉的播放列表中只有90萬首歌,但聽眾卻是網(wǎng)絡(luò)電臺的10倍。

  The big source of growth is among smartphone buyers, who account for 70% of Pandora sstreaming.

  智能電話的擁有者是發(fā)展聽眾的重大來源,他們占潘多拉聽眾的70%。

  Yet Pandora also relies heavily on advertising, and mobiles have proven difficult for ad sales.

  但潘多拉對廣告的依賴程度也很高,而事實業(yè)已證明,手機(jī)廣告作用不明顯。

  Second only to television in its reach, terrestrial radio does not face much of a threat fromdigital, especially given the royalty burden on digital providers.

  受眾僅次于電視的地面電臺沒有受到數(shù)字電臺的威脅,考慮到數(shù)字電臺需要付出的高額版權(quán)使用費(fèi)后尤其如此。

  Air-wave radio has held on to listeners, because it remains free and convenient, particularlyfor car-bound commuters.

  無線電臺能夠抓住聽眾,因為它們的節(jié)目依舊免費(fèi),而且特別方便駕車上下班的人。

  Though carmakers are starting to integrate digital-radio platforms, streaming audio can eatup most mobile data plans.

  盡管汽車制造商正開始在汽車收音機(jī)里添加數(shù)字無線電平臺,但流式音頻能擊敗大部分移動數(shù)據(jù)計劃。

  It is not expected to steal many listeners soon.

  人們認(rèn)為流式音頻還不會很快搶走大量聽眾,

  But for artists, the Clear Channel deal has hit the right note.

  但對藝術(shù)家來說,清晰頻道的協(xié)議效果良好。

  詞語解釋

  1.broadcast v.廣播;播放

  It was initially launched to broadcast arabic news.

  它最初開始時只廣播阿拉伯語資訊。

  2.compose v.創(chuàng)作;為譜曲

  And then compose an email answering thequestion.

  接著寫一份電子郵件回答這個問題。

  3.publicity n.公眾信息;宣傳效用

  State and local governments are readying their publicity machines.

  州政府和地方政府正在為宣傳人口普查做準(zhǔn)備。

  4.announce n.宣布

  But the authorities are reluctant to announce bad news.

  但當(dāng)局卻遲遲不宣布這個壞消息。

  5.revenue n.歲入,稅收

  As a result, local-government revenue is drying up.

  隨后的結(jié)果是,當(dāng)?shù)卣斦杖雽谋M。

  

  Come stream with me

  跟我去發(fā)展流式音頻吧

  FRANK SINATRA knew he was getting a raw deal.

  弗蘭克辛納特拉知道自己受到的待遇不公正。

  He could sing but he was not much of a songwriter,

  他歌唱得好,但寫歌不在行;

  so he never saw a cent when most of his 300 or so singles were played on American radio.

  因此,雖然他大約300首單曲中的大部分在美國廣播電臺播放,他卻從來沒拿到過一分錢。

  He spent years fruitlessly lobbying Congress to change a 1909 royalties law, which requiresradio broadcasters to pay composers but not performers.

  一項1909年的版權(quán)使用費(fèi)法要求電臺對歌曲作者付款,但不必對歌者付款。

  Broadcastersa more formidablelobby than artists or record labelshave long fought any change, arguing that airtime givessingers free publicity.

  他多年游說國會修改這項法律,但毫無成效。廣播公司的游說比藝術(shù)家或唱片公司更強(qiáng)大;他們長期以來反對對這項法律的任何修改,理由是廣播免費(fèi)宣傳了歌唱家。

  But this month the artists and labels have had some good news.

  但本月歌手與唱片公司終于聽到了些好消息。

  On June 5th Clear Channel Communications, America s largest radio broadcaster,announceda deal with Big Machine, a country-music label, to pay performance royalties on all its radiochannels, terrestrial and digital.

  美國最大的廣播公司清晰頻道6 月5日宣布與一家鄉(xiāng)村音樂唱片公司大機(jī)器達(dá)成協(xié)議,將為它播出的所有大機(jī)器名下的歌曲演出付費(fèi),無論歌曲是由地面頻道或數(shù)字頻道播出。

  The plan is for Clear Channel to pay the label and its artists, who include Taylor Swift and TimMcGraw, a cut of its advertising revenue.

  根據(jù)該計劃,清晰頻道將按廣告收入比例向大機(jī)器及它旗下的藝術(shù)家付費(fèi),其中包括泰勒?斯威夫特和蒂姆麥克羅。

  The agreement indicates that Clear Channel plans to invest more in digital radio, the part ofthe industry that is growing.

  這項協(xié)議表明,清晰頻道計劃增加它在數(shù)字廣播上的投資,而正是數(shù)字廣播在廣播業(yè)中前景可觀。

  But unlike terrestrial broadcasters, digital stations are obliged by a 1998 law to pay fees toartists whenever a song is played.

  但與地面廣播公司不同的是,按照一項1998年的法律規(guī)定,無論何時,只要數(shù)字電臺播出歌曲,它都必須向演唱者付費(fèi)。

  This skewed system has made life painful for digital platforms trying to build an audience,such as Pandora, which pays out more than half of its revenue in music royalties.

  這種扭曲的制度讓試圖招徠聽眾的數(shù)字平臺日子很不好過;僅以潘多拉為例,它收入的一半以上都用于支付音樂版權(quán)費(fèi)。

  We can t make business work online with these rates, says Tim Westergren, founder andchief strategy officer of Pandora.

  潘多拉的創(chuàng)建人、首席策略師蒂姆威斯特格蘭說:版稅如此之高,我們沒法開展在線業(yè)務(wù)。

  His firm has spent $50,000 this year lobbying Congress to change the law.

  他的公司今年已在游說國會修改法律上花了5萬美元。

  Only 2% of Clear Channel s listeners are digital and 98% terrestrial, so the deal lookscostly.

  清晰頻道的聽眾中只有2%來自數(shù)字廣播,另外的98%來自地面廣播,因此這項協(xié)議看上去代價很高。

  But Big Machine supplies only a small proportion of Clear Channel s music.

  但大機(jī)器的節(jié)目在清晰頻道播放的音樂中所占比例很小。

  And paying a share of ad revenues hurts less than paying per song.

  而且,交出一部分廣告收入比按歌付費(fèi)輕松。

  The idea is to see what this does to the bottom line before negotiating with other labels.

  清晰頻道的打算是,先看看這項協(xié)議對凈收入的影響后再與其他唱片公司談判。

  The deal may also reflect anxiety on Clear Channel s part.

  這項協(xié)議可能也反映了清晰頻道方面的擔(dān)憂。

  Its leveraged buy-out in 2008, just before the ad market collapsed, has left it heavily in hock.

  2008年,它在廣告市場崩潰前舉債收購,這使之負(fù)債沉重。

  It has enough cash to keep things humming for a few years, but in 2023 debts of $12.1 billionfall due.

  幾年內(nèi)它尚有足夠的資金周轉(zhuǎn),但2023年有一筆121億美元的債務(wù)到期。

  The company will probably need a maturity extension.

  該公司或?qū)⑿枰悠趦攤?/p>

  There s no way to pay that, says Melissa Link of Fitch, a ratings agency.

  惠譽(yù)評級公司的梅利莎?林克說:錢他們肯定還不了,

  They need growth.

  他們需要發(fā)展。

  All eyes are now watching to see whether Clear Channel can make money from digital radio.

  人人都在關(guān)注清晰頻道是否能通過數(shù)字電臺賺錢。

  It already has iHeartRadio, an internet network launched in 2008, which relies on ads ratherthan subscriptions.

  他們已在2008年開通了線上網(wǎng)站網(wǎng)絡(luò)電臺,該網(wǎng)站靠廣告而不是靠聽眾付費(fèi)賺錢。

  In September 2011 the network began offering customisable playlists, like Pandora.

  2011年9月網(wǎng)絡(luò)電臺開始像潘多拉一樣提供可由聽眾點(diǎn)播的播放列表,表中包括1100萬首歌。

  It offers 11m songs, compared with Pandora s 900,000but has only a tenth of its rival slisteners.

  相比之下潘多拉的播放列表中只有90萬首歌,但聽眾卻是網(wǎng)絡(luò)電臺的10倍。

  The big source of growth is among smartphone buyers, who account for 70% of Pandora sstreaming.

  智能電話的擁有者是發(fā)展聽眾的重大來源,他們占潘多拉聽眾的70%。

  Yet Pandora also relies heavily on advertising, and mobiles have proven difficult for ad sales.

  但潘多拉對廣告的依賴程度也很高,而事實業(yè)已證明,手機(jī)廣告作用不明顯。

  Second only to television in its reach, terrestrial radio does not face much of a threat fromdigital, especially given the royalty burden on digital providers.

  受眾僅次于電視的地面電臺沒有受到數(shù)字電臺的威脅,考慮到數(shù)字電臺需要付出的高額版權(quán)使用費(fèi)后尤其如此。

  Air-wave radio has held on to listeners, because it remains free and convenient, particularlyfor car-bound commuters.

  無線電臺能夠抓住聽眾,因為它們的節(jié)目依舊免費(fèi),而且特別方便駕車上下班的人。

  Though carmakers are starting to integrate digital-radio platforms, streaming audio can eatup most mobile data plans.

  盡管汽車制造商正開始在汽車收音機(jī)里添加數(shù)字無線電平臺,但流式音頻能擊敗大部分移動數(shù)據(jù)計劃。

  It is not expected to steal many listeners soon.

  人們認(rèn)為流式音頻還不會很快搶走大量聽眾,

  But for artists, the Clear Channel deal has hit the right note.

  但對藝術(shù)家來說,清晰頻道的協(xié)議效果良好。

  詞語解釋

  1.broadcast v.廣播;播放

  It was initially launched to broadcast arabic news.

  它最初開始時只廣播阿拉伯語資訊。

  2.compose v.創(chuàng)作;為譜曲

  And then compose an email answering thequestion.

  接著寫一份電子郵件回答這個問題。

  3.publicity n.公眾信息;宣傳效用

  State and local governments are readying their publicity machines.

  州政府和地方政府正在為宣傳人口普查做準(zhǔn)備。

  4.announce n.宣布

  But the authorities are reluctant to announce bad news.

  但當(dāng)局卻遲遲不宣布這個壞消息。

  5.revenue n.歲入,稅收

  As a result, local-government revenue is drying up.

  隨后的結(jié)果是,當(dāng)?shù)卣斦杖雽谋M。

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 99久久超碰中文字幕伊人| 中文字幕一区二区三区久久网站 | 精品视频一区二区三区| 天下第一日本高清国语在线观看| 亚洲乱色伦图片区小说| 老汉扛起娇妻玉腿进入h文| 在线播放亚洲精品| 久久国产一久久高清| 男人的天堂av网站| 国产成人综合欧美精品久久| 一级黄色a毛片| 最近高清国语中文在线观看免费| 又粗又长又爽又大硬又黄| 1111图片区小说区欧洲区| 成人精品国产亚洲欧洲| 亚洲国产精品张柏芝在线观看| 羞羞漫画登录页面免费| 国产精品伦一区二区三级视频| 东北大炕王婶小说| 校花被折磨阴部流水| 免费看黄色三级毛片| 中文字幕在线观看免费视频| 欧美成人免费观看的| 四虎影视在线观看永久地址| 2021久久精品国产99国产精品| 成人精品一区二区户外勾搭野战| 亚洲伦理一区二区| 精品久久久久久国产91| 国产成人精品a视频| 99精品人妻无码专区在线视频区 | 99久久国产宗和精品1上映| 日本三人交xxx69| 亚洲国产综合专区在线电影| 精品人妻VA出轨中文字幕| 国产成人在线电影| 92午夜少妇极品福利无码电影| 揉美女胸的黄网站| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 特区爱奴在线观看| 国产3344视频在线观看| 国产youjizz|