電動汽車
2023復(fù)習(xí)正是強化復(fù)習(xí)階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經(jīng)濟學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Electric cars 電動汽車 Charging into America 充電進入美國 Chinese firms are keen on America sbattery-vehicle market 中國公司致力于美國電動車公司市場 TESLA, an American electric-car manufacturer, is the darling of investors and the mostvisible success in a business more notable for its failures. 美國電動車制造商TESLA是投資者們的寵兒,相比較該行業(yè)的失敗之處,它也是最顯著的成功。 The praise it has attracted is encouraging Chinese firms to try to enter the American market. 它所贏得的贊賞激勵中國公司試圖進入美國市場。 A Hong Kong company and a mainlandfirm are battling for control of Fisker, a failed maker of hybrid-electric cars based inCalifornia; a court hearing due on January 10th will consider creditors calls for an openauction. 一家香港公司和大陸公司正在為Fisker的管理控制權(quán)而爭奪不休。Fisker是加利福尼亞一家倒閉的混合動力汽車制造商。1月10日的庭審將考慮債權(quán)人所要求的公開拍賣。 And BYD, another Chinese mainland firm, said this week it would start selling its own electriccars in America next year. 另一家中國公司BYD本周表示明年起將在美國出售自己的電動車。 In 2009, when America s Department of Energy agreed to give Fisker a big green energyloan to start production of its sleek Karma sports car, it looked like posing a serious threatto Tesla. 2009年,美國能源部門同意給予Fisker一筆巨大的綠色能源貸款生產(chǎn)其Karma跑車,這對于Tesla似乎是一種嚴(yán)重的威脅。 But Fisker was brought down by quality problems, poor management and the financialdifficulties of A123, its battery supplier. 但是Fisker卻因為質(zhì)量問題、糟糕的管理、A123的財政問題及其電池供應(yīng)商的問題倒閉了。 Production of the Karma ceased in late 2023 and, last November, Fisker followed A123 intobankruptcy. Karma跑車在2023年底停產(chǎn)了,去年11月,F(xiàn)isker繼A123之后破產(chǎn)。 Hybrid Tech Holdings, controlled by Richard Lia son of Li Ka-shing, Hong Kong s richesttycoonbought the DOE s loan to Fisker at a big discount and is now seeking to use itsinfluence as a creditor to win control of the collapsed firm. 香港首富李嘉誠的兒子李澤愷的混合動力科技股份有限公司以極其優(yōu)惠的價格支付了美國能源部門給Fisker的貸款,現(xiàn)在他正利用自己債權(quán)人的身份影響尋覓機會贏得該倒閉公司的控制權(quán)。 Fisker s managers support Mr Li s bid. Fisker的經(jīng)理支持李澤愷的投標(biāo)。 But many of the company s unsecured creditors prefer the rival takeover proposal, fromWanxiang, a giant Chinese maker of car parts which aspires to go big into electric cars. 但是許多該公司的無擔(dān)保債權(quán)人更偏向于其競爭對手,另一家打算強勢打入電動車市場的汽車部件制造大亨萬向集團來接管。 It has already bought A123 and plans to revive production of the Karma, assembling it inAmerica rather than, as before, in Finland. 該公司已經(jīng)收購了A123并打算重新生產(chǎn)Karma跑車,這次打算在美國裝配,而不是之前的芬蘭。 For all the excitement about Tesla, battery cars have in general been selling like pork pies ata vegetarians convention. 所有關(guān)于Tesla的興奮,電動車普遍被看作素食者公約買賣的豬肉派。 Yet this is deterring neither Fisker s rival bidders nor BYD, which has Warren Buffett as ashareholder. 然而這既沒有阻斷Fisker的競爭投標(biāo)人也沒有讓W(xué)arren Buffett的股東BYD止步。 BYD has already persuaded Los Angeles to accept a handful of its expensive electric buses,but getting motorists to buy pricey battery cars from a firm they have not heard of will bequite a challenge. BYD已經(jīng)說服洛杉磯購買其少量的昂貴電動公交車。但是要讓司機們購買他們從未耳聞的昂貴的電動車似乎很困難。 Neither BYD nor any other Chinese firm has yet produced an electric car of anything like thequality of Tesla s Model S, which motoring pundits have showered with plaudits. 無論是BYD還是中國任何一家其他公司能制造出與Tesla S 型電動車質(zhì)量相仿的電動車,該電動車贏得許多汽車專家的喝彩。 Even in China, where big subsidies and other inducements are on offer, buyers have spurnedtheir clunkers. 即使在中國這樣有著大型津貼和其他誘因供應(yīng)的地方,買家也會摒棄其廢舊的汽車。 詞語解釋 1.agree to 同意,贊成 He could agree to cut nuclear arms with russia. 他可能同意和俄羅斯一起削減核武器。 She convinced a reluctant union to agree to apay-for-performance system. 她說服了一個不情愿的工會接受績效工資系統(tǒng)。 2.in general 通常;大體上 That s a good rule for life in general. 一般來說這是一個很好原則。 Three explanations apply in general, however. 然而,這種現(xiàn)象通常有三種解釋。 3.notable for 值得注意的 The request is notable for its size. 這個需求值得注意的是它的大小。 The song dynasty is notable for the development of cities not only for administrativepurposes but also as centers of trade, industry, and maritime commerce. 宋朝在城市發(fā)展方面是非常顯著的,這不單指其在管理上的職能,而且還包括其作為貿(mào)易、工業(yè)和海上貿(mào)易的中心的職能。
2023復(fù)習(xí)正是強化復(fù)習(xí)階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經(jīng)濟學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Electric cars 電動汽車 Charging into America 充電進入美國 Chinese firms are keen on America sbattery-vehicle market 中國公司致力于美國電動車公司市場 TESLA, an American electric-car manufacturer, is the darling of investors and the mostvisible success in a business more notable for its failures. 美國電動車制造商TESLA是投資者們的寵兒,相比較該行業(yè)的失敗之處,它也是最顯著的成功。 The praise it has attracted is encouraging Chinese firms to try to enter the American market. 它所贏得的贊賞激勵中國公司試圖進入美國市場。 A Hong Kong company and a mainlandfirm are battling for control of Fisker, a failed maker of hybrid-electric cars based inCalifornia; a court hearing due on January 10th will consider creditors calls for an openauction. 一家香港公司和大陸公司正在為Fisker的管理控制權(quán)而爭奪不休。Fisker是加利福尼亞一家倒閉的混合動力汽車制造商。1月10日的庭審將考慮債權(quán)人所要求的公開拍賣。 And BYD, another Chinese mainland firm, said this week it would start selling its own electriccars in America next year. 另一家中國公司BYD本周表示明年起將在美國出售自己的電動車。 In 2009, when America s Department of Energy agreed to give Fisker a big green energyloan to start production of its sleek Karma sports car, it looked like posing a serious threatto Tesla. 2009年,美國能源部門同意給予Fisker一筆巨大的綠色能源貸款生產(chǎn)其Karma跑車,這對于Tesla似乎是一種嚴(yán)重的威脅。 But Fisker was brought down by quality problems, poor management and the financialdifficulties of A123, its battery supplier. 但是Fisker卻因為質(zhì)量問題、糟糕的管理、A123的財政問題及其電池供應(yīng)商的問題倒閉了。 Production of the Karma ceased in late 2023 and, last November, Fisker followed A123 intobankruptcy. Karma跑車在2023年底停產(chǎn)了,去年11月,F(xiàn)isker繼A123之后破產(chǎn)。 Hybrid Tech Holdings, controlled by Richard Lia son of Li Ka-shing, Hong Kong s richesttycoonbought the DOE s loan to Fisker at a big discount and is now seeking to use itsinfluence as a creditor to win control of the collapsed firm. 香港首富李嘉誠的兒子李澤愷的混合動力科技股份有限公司以極其優(yōu)惠的價格支付了美國能源部門給Fisker的貸款,現(xiàn)在他正利用自己債權(quán)人的身份影響尋覓機會贏得該倒閉公司的控制權(quán)。 Fisker s managers support Mr Li s bid. Fisker的經(jīng)理支持李澤愷的投標(biāo)。 But many of the company s unsecured creditors prefer the rival takeover proposal, fromWanxiang, a giant Chinese maker of car parts which aspires to go big into electric cars. 但是許多該公司的無擔(dān)保債權(quán)人更偏向于其競爭對手,另一家打算強勢打入電動車市場的汽車部件制造大亨萬向集團來接管。 It has already bought A123 and plans to revive production of the Karma, assembling it inAmerica rather than, as before, in Finland. 該公司已經(jīng)收購了A123并打算重新生產(chǎn)Karma跑車,這次打算在美國裝配,而不是之前的芬蘭。 For all the excitement about Tesla, battery cars have in general been selling like pork pies ata vegetarians convention. 所有關(guān)于Tesla的興奮,電動車普遍被看作素食者公約買賣的豬肉派。 Yet this is deterring neither Fisker s rival bidders nor BYD, which has Warren Buffett as ashareholder. 然而這既沒有阻斷Fisker的競爭投標(biāo)人也沒有讓W(xué)arren Buffett的股東BYD止步。 BYD has already persuaded Los Angeles to accept a handful of its expensive electric buses,but getting motorists to buy pricey battery cars from a firm they have not heard of will bequite a challenge. BYD已經(jīng)說服洛杉磯購買其少量的昂貴電動公交車。但是要讓司機們購買他們從未耳聞的昂貴的電動車似乎很困難。 Neither BYD nor any other Chinese firm has yet produced an electric car of anything like thequality of Tesla s Model S, which motoring pundits have showered with plaudits. 無論是BYD還是中國任何一家其他公司能制造出與Tesla S 型電動車質(zhì)量相仿的電動車,該電動車贏得許多汽車專家的喝彩。 Even in China, where big subsidies and other inducements are on offer, buyers have spurnedtheir clunkers. 即使在中國這樣有著大型津貼和其他誘因供應(yīng)的地方,買家也會摒棄其廢舊的汽車。 詞語解釋 1.agree to 同意,贊成 He could agree to cut nuclear arms with russia. 他可能同意和俄羅斯一起削減核武器。 She convinced a reluctant union to agree to apay-for-performance system. 她說服了一個不情愿的工會接受績效工資系統(tǒng)。 2.in general 通常;大體上 That s a good rule for life in general. 一般來說這是一個很好原則。 Three explanations apply in general, however. 然而,這種現(xiàn)象通常有三種解釋。 3.notable for 值得注意的 The request is notable for its size. 這個需求值得注意的是它的大小。 The song dynasty is notable for the development of cities not only for administrativepurposes but also as centers of trade, industry, and maritime commerce. 宋朝在城市發(fā)展方面是非常顯著的,這不單指其在管理上的職能,而且還包括其作為貿(mào)易、工業(yè)和海上貿(mào)易的中心的職能。