2023考研英語(yǔ)閱讀中國(guó)依賴指數(shù)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

2023考研英語(yǔ)閱讀中國(guó)依賴指數(shù)

  The Sinodependency index

  中國(guó)依賴指數(shù)

  Declaration of Chindependence

  跨國(guó)企業(yè)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的獨(dú)立宣言

  For an American multinational, is exposure toChina still a good thing?

  對(duì)于美國(guó)的跨國(guó)企業(yè)來(lái)說(shuō),把命運(yùn)寄托在中國(guó)市場(chǎng)上的做法還是一種明智的選擇嗎?

  Jul 20th 2023 | SYDNEY |From the print edition

  BEFORE the global financial crisis, emerging economies like China aspired to decouplethemselves from the rich world, hoping that local demand and regional trade would sustainthem even if Western markets faltered. After the crisis, rich economies aspired to couplethemselves with China, one of the few sources of growth in a moribund world. Carmakers inGermany, iron-ore miners in Australia and milk-powder makers in New Zealand allbenefited enormously from exports to the Middle Kingdom. Every company needed a Chinastory to tell.

  在全球金融危機(jī)前,像中國(guó)這樣的新興經(jīng)濟(jì)體一直不愿同富國(guó)摻和在一起,他們希望拉動(dòng)內(nèi)部需求,促進(jìn)區(qū)域內(nèi)貿(mào)易,這樣即使在西方市場(chǎng)衰退之際也能保持經(jīng)濟(jì)發(fā)展。在經(jīng)濟(jì)崩潰的大背景下,中國(guó)是為數(shù)不多依然還能保持經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的國(guó)家之一。金融危機(jī)后,富國(guó)都想和中國(guó)加強(qiáng)經(jīng)貿(mào)聯(lián)系。德國(guó)的汽車企業(yè),澳大利亞的鐵礦石開采公司以及新西蘭的奶粉制造商向中國(guó)大量出口,都獲得豐厚的利潤(rùn)。每個(gè)企業(yè)的都渴望進(jìn)駐中國(guó)市場(chǎng)。

  Explore Sinodependency by year and sector with our interactive tree-map

  瀏覽交互式的樹狀圖了解下每年各行業(yè)的中國(guó)依賴指數(shù)

  But as China slows and America gradually recovers, those stories are becoming lesscompelling. Some of them are turning into cautionary tales. Exposure to China does notalways endear a firm to investors, as GlaxoSmithKline, a British pharmaceutical giantembroiled in a corruption scandal in the country, is now discovering.

  但是隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)增速放緩,美國(guó)經(jīng)濟(jì)逐漸復(fù)蘇,中國(guó)市場(chǎng)也并不那么吸引人了,一些公司在中國(guó)的發(fā)展境遇還起了警示作用。外資公司和中國(guó)雖聯(lián)系密切,但他們會(huì)發(fā)現(xiàn)自己并不受歡迎,如卷入行賄門事件的英國(guó)制藥業(yè)巨頭葛蘭素史克肯定對(duì)此深有體會(huì)。

  As a rough gauge of multinational exposure to China, The Economist in 2010 introducedthe Sinodependency index, a stockmarket index that weights American multinationalsaccording to their China revenues. The latest version of the index includes all of the membersof the S P 500 index that provide a usable geographical breakdown of their revenues.The weight of each of these 133 firms in the index reflects their market capitalisationmultiplied by Chinas share of their revenues. A company worth 100 billion dollars thatderives 10% of its revenues from China has the same weight as one worth 20 billion dollarsderiving half of its revenues from China. Where firms report their revenues for Asia-Pacificbut not for China, the index assumes that Chinas share of regional revenues matches itsshare of regional GDP.

  《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》雜志于2010年引入了一種股價(jià)指數(shù)中國(guó)依賴指數(shù)作為粗略衡量跨國(guó)企業(yè)對(duì)中國(guó)依賴度的標(biāo)準(zhǔn),該指數(shù)是根據(jù)這些企業(yè)在中國(guó)取得的收入將其在中國(guó)市場(chǎng)的比重作為權(quán)數(shù),對(duì)應(yīng)相應(yīng)的公司股價(jià),進(jìn)行加權(quán)處理而得出的。最新的中國(guó)依賴指數(shù)覆蓋了位于美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)之列且能提供不同地域收入細(xì)目的所有公司。133家企業(yè)的各自權(quán)數(shù)反映了他們的市值與其在中國(guó)收入占總收入的比重的乘積。市值為1000億美元在中國(guó)收入占總收入10%的公司,其權(quán)數(shù)與市值為200億美元在中國(guó)收入占總收入一半的公司的權(quán)數(shù)一樣。對(duì)于那些只公布在整個(gè)亞太地區(qū)收入的公司而不公布在中國(guó)的收入,該指數(shù)假設(shè)這些公司在中國(guó)的收入所占份額就是其在這一區(qū)域的GDP中所占的份額。

  The biggest members of the index are Apple, with an 11% weight in 2023, followed byQualcomm and Intel . Most of the firms in the index are more dependent onChina now than they were. China accounted for 11.2% of their revenues on average in 2023,compared with 9.8% in 2009.

  蘋果是中國(guó)依賴指數(shù)最高的企業(yè),2023年的權(quán)數(shù)為11%,其次為8.3%的高通和7%的英特爾。加入該指數(shù)中的大多數(shù)企業(yè)如今更加依賴中國(guó)了。相對(duì)于2009年這些企業(yè)在中國(guó)的收入占比平均為9.8%,2023年在中國(guó)的收入占比已為11.2%了。

  Although the dependence has risen, the rewards have not . After handilyoutperforming the S P 500 benchmark in 2009-11, the Sinodependency index has sincestruggled to keep pace. So far this year it has risen by 9.6%. That is far better than Chinasown stockmarkets, which have fallen by over 9%. But both have been overshadowed by themuch stronger performance of the conventional S P 500 index, which is up by 18%.Perhaps the 367 S P 500 companies that are not in our index should loudly proclaimtheir Sino-independence.

  不過(guò)雖然對(duì)中國(guó)的依賴程度上升,股票回報(bào)率卻并未相應(yīng)上升。在2009-11年度輕松高出標(biāo)準(zhǔn)普爾500基準(zhǔn)指數(shù)后,中國(guó)依賴指數(shù)便自此難跟上標(biāo)普500指數(shù)的腳步了。今年到目前為止中國(guó)依賴指數(shù)漲幅為9.6%,表現(xiàn)要比中國(guó)的股票市場(chǎng)好得多,中國(guó)股市跌幅已超過(guò)9%。然而對(duì)中國(guó)依賴指數(shù)和中國(guó)股市的股指相對(duì)于表現(xiàn)強(qiáng)勁的傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)來(lái)說(shuō)只能望其項(xiàng)背,標(biāo)普500指數(shù)漲幅為18%。也許另外367家不在中國(guó)依賴指數(shù)覆蓋范圍內(nèi)的標(biāo)普500企業(yè)能驕傲地聲稱他們是對(duì)中國(guó)一點(diǎn)都不依賴。

  

  The Sinodependency index

  中國(guó)依賴指數(shù)

  Declaration of Chindependence

  跨國(guó)企業(yè)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的獨(dú)立宣言

  For an American multinational, is exposure toChina still a good thing?

  對(duì)于美國(guó)的跨國(guó)企業(yè)來(lái)說(shuō),把命運(yùn)寄托在中國(guó)市場(chǎng)上的做法還是一種明智的選擇嗎?

  Jul 20th 2023 | SYDNEY |From the print edition

  BEFORE the global financial crisis, emerging economies like China aspired to decouplethemselves from the rich world, hoping that local demand and regional trade would sustainthem even if Western markets faltered. After the crisis, rich economies aspired to couplethemselves with China, one of the few sources of growth in a moribund world. Carmakers inGermany, iron-ore miners in Australia and milk-powder makers in New Zealand allbenefited enormously from exports to the Middle Kingdom. Every company needed a Chinastory to tell.

  在全球金融危機(jī)前,像中國(guó)這樣的新興經(jīng)濟(jì)體一直不愿同富國(guó)摻和在一起,他們希望拉動(dòng)內(nèi)部需求,促進(jìn)區(qū)域內(nèi)貿(mào)易,這樣即使在西方市場(chǎng)衰退之際也能保持經(jīng)濟(jì)發(fā)展。在經(jīng)濟(jì)崩潰的大背景下,中國(guó)是為數(shù)不多依然還能保持經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的國(guó)家之一。金融危機(jī)后,富國(guó)都想和中國(guó)加強(qiáng)經(jīng)貿(mào)聯(lián)系。德國(guó)的汽車企業(yè),澳大利亞的鐵礦石開采公司以及新西蘭的奶粉制造商向中國(guó)大量出口,都獲得豐厚的利潤(rùn)。每個(gè)企業(yè)的都渴望進(jìn)駐中國(guó)市場(chǎng)。

  Explore Sinodependency by year and sector with our interactive tree-map

  瀏覽交互式的樹狀圖了解下每年各行業(yè)的中國(guó)依賴指數(shù)

  But as China slows and America gradually recovers, those stories are becoming lesscompelling. Some of them are turning into cautionary tales. Exposure to China does notalways endear a firm to investors, as GlaxoSmithKline, a British pharmaceutical giantembroiled in a corruption scandal in the country, is now discovering.

  但是隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)增速放緩,美國(guó)經(jīng)濟(jì)逐漸復(fù)蘇,中國(guó)市場(chǎng)也并不那么吸引人了,一些公司在中國(guó)的發(fā)展境遇還起了警示作用。外資公司和中國(guó)雖聯(lián)系密切,但他們會(huì)發(fā)現(xiàn)自己并不受歡迎,如卷入行賄門事件的英國(guó)制藥業(yè)巨頭葛蘭素史克肯定對(duì)此深有體會(huì)。

  As a rough gauge of multinational exposure to China, The Economist in 2010 introducedthe Sinodependency index, a stockmarket index that weights American multinationalsaccording to their China revenues. The latest version of the index includes all of the membersof the S P 500 index that provide a usable geographical breakdown of their revenues.The weight of each of these 133 firms in the index reflects their market capitalisationmultiplied by Chinas share of their revenues. A company worth 100 billion dollars thatderives 10% of its revenues from China has the same weight as one worth 20 billion dollarsderiving half of its revenues from China. Where firms report their revenues for Asia-Pacificbut not for China, the index assumes that Chinas share of regional revenues matches itsshare of regional GDP.

  《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》雜志于2010年引入了一種股價(jià)指數(shù)中國(guó)依賴指數(shù)作為粗略衡量跨國(guó)企業(yè)對(duì)中國(guó)依賴度的標(biāo)準(zhǔn),該指數(shù)是根據(jù)這些企業(yè)在中國(guó)取得的收入將其在中國(guó)市場(chǎng)的比重作為權(quán)數(shù),對(duì)應(yīng)相應(yīng)的公司股價(jià),進(jìn)行加權(quán)處理而得出的。最新的中國(guó)依賴指數(shù)覆蓋了位于美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)之列且能提供不同地域收入細(xì)目的所有公司。133家企業(yè)的各自權(quán)數(shù)反映了他們的市值與其在中國(guó)收入占總收入的比重的乘積。市值為1000億美元在中國(guó)收入占總收入10%的公司,其權(quán)數(shù)與市值為200億美元在中國(guó)收入占總收入一半的公司的權(quán)數(shù)一樣。對(duì)于那些只公布在整個(gè)亞太地區(qū)收入的公司而不公布在中國(guó)的收入,該指數(shù)假設(shè)這些公司在中國(guó)的收入所占份額就是其在這一區(qū)域的GDP中所占的份額。

  The biggest members of the index are Apple, with an 11% weight in 2023, followed byQualcomm and Intel . Most of the firms in the index are more dependent onChina now than they were. China accounted for 11.2% of their revenues on average in 2023,compared with 9.8% in 2009.

  蘋果是中國(guó)依賴指數(shù)最高的企業(yè),2023年的權(quán)數(shù)為11%,其次為8.3%的高通和7%的英特爾。加入該指數(shù)中的大多數(shù)企業(yè)如今更加依賴中國(guó)了。相對(duì)于2009年這些企業(yè)在中國(guó)的收入占比平均為9.8%,2023年在中國(guó)的收入占比已為11.2%了。

  Although the dependence has risen, the rewards have not . After handilyoutperforming the S P 500 benchmark in 2009-11, the Sinodependency index has sincestruggled to keep pace. So far this year it has risen by 9.6%. That is far better than Chinasown stockmarkets, which have fallen by over 9%. But both have been overshadowed by themuch stronger performance of the conventional S P 500 index, which is up by 18%.Perhaps the 367 S P 500 companies that are not in our index should loudly proclaimtheir Sino-independence.

  不過(guò)雖然對(duì)中國(guó)的依賴程度上升,股票回報(bào)率卻并未相應(yīng)上升。在2009-11年度輕松高出標(biāo)準(zhǔn)普爾500基準(zhǔn)指數(shù)后,中國(guó)依賴指數(shù)便自此難跟上標(biāo)普500指數(shù)的腳步了。今年到目前為止中國(guó)依賴指數(shù)漲幅為9.6%,表現(xiàn)要比中國(guó)的股票市場(chǎng)好得多,中國(guó)股市跌幅已超過(guò)9%。然而對(duì)中國(guó)依賴指數(shù)和中國(guó)股市的股指相對(duì)于表現(xiàn)強(qiáng)勁的傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)來(lái)說(shuō)只能望其項(xiàng)背,標(biāo)普500指數(shù)漲幅為18%。也許另外367家不在中國(guó)依賴指數(shù)覆蓋范圍內(nèi)的標(biāo)普500企業(yè)能驕傲地聲稱他們是對(duì)中國(guó)一點(diǎn)都不依賴。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品久久久久久久久久 | 精品福利视频网站| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 国产极品白嫩精品| 亚洲av最新在线网址| bt天堂在线最新版在线| 欧美一级看片免费观看视频在线 | 案件小说2阿龟婚俗验身| 国产精品一二三区| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 18禁男女爽爽爽午夜网站免费| 欧美最猛性xxxxx短视频| 国产精品欧美激情在线播放| 亚洲嫩草影院在线观看| 两个人看的www高清免费观看| 欧美a级完整在线观看| 国产成社区在线视频观看| 久久综合狠狠综合久久综合88| 香蕉免费一区二区三区| 日本人69视频jzzij| 哆啦a梦エロ本| www四虎影院| 污污视频网站免费观看| 国产精品毛片大码女人| 亚洲videos| 适合一个人在晚上偷偷看b站| 无敌小保子笔趣阁| 免费无码黄网站在线观看| a毛片成人免费全部播放| 欧美黑人xxxx性高清版| 国产精品第2页| 久久精品国产只有精品66| 西西人体44rt大胆高清日韩| 成人午夜免费福利视频| 人妻免费久久久久久久了| 67194成人手机在线| 日韩视频第一页| 四虎国产成人永久精品免费| a级毛片高清免费视频| 欧美乱xxxxx| 国产三级观看久久|