6月24日新英語四級(jí)考試的聽力題解析
千呼萬喚新四級(jí),猶抱聽力半遮面,用這話來形容本次新四級(jí)聽力再合適不過了。聽力部分被安排在整張?jiān)嚲淼牡谌糠?用時(shí)35分鐘;原文的朗讀用了英美音混合的形式(男士讀美音,女士讀英音)。以上形式上的變化無疑給考生心理上造成了壓力,時(shí)間的延長(zhǎng)對(duì)考生注意力的集中時(shí)間提出了更高的要求,這些都無形的增加了本次考試的難度。除了形式上的改變外,從內(nèi)容上講,本次考試題目較老四級(jí)難度有所提高。下面我就考試題目與大家一起分析本次聽力試卷。
一、短對(duì)話題(Short Conversation)
本次考試八道短對(duì)話題最為明顯的變化是句子長(zhǎng)度增加,信息量增大,例如:第11、13、16、17、18題。意義解釋型題目成為本次短對(duì)話的主角,但題目的考點(diǎn)和解題技巧依然沒有任何變化,我們?nèi)匀豢梢酝ㄟ^分析選項(xiàng)特點(diǎn)來判斷應(yīng)該重點(diǎn)聽那些內(nèi)容。
例:第12題
M: Are you telling me you dont have a house keeper?
W: No,we dont. If you make a mess, you clean it up yourself.
Q: What do we learn from this conversation
大家熟悉的場(chǎng)景題也被考到,如第18題考到的租房場(chǎng)景。短對(duì)話整體風(fēng)格偏向口語化,也暗示了新四級(jí)考試的改革方向正向著實(shí)用性發(fā)展。
二、長(zhǎng)對(duì)話題(Long Conversation)
長(zhǎng)對(duì)話題似乎是新四級(jí)聽力部分的一大亮點(diǎn),但是大家不難發(fā)現(xiàn)其實(shí)亮點(diǎn)并不亮。作為短對(duì)話與段落理解題目的過渡產(chǎn)物,長(zhǎng)對(duì)話更像是多道短對(duì)話體的粘合,對(duì)于同學(xué)們的短期記憶能力有較高的要求,所以對(duì)于不善于短期記憶的同學(xué)最好的應(yīng)對(duì)方法是記筆記。具體方法是記下兩人對(duì)話中所提到信息的中文意思梗概,因?yàn)轭}目設(shè)置比較直接,所以只要選擇選項(xiàng)中與你所記下信息一致的內(nèi)容即可。
三、段落理解題(Passages)
作為傳統(tǒng)考試項(xiàng)目,段落理解題始終然風(fēng)采依舊,3篇文章,10道問題,難度較往年有所降低,具體解題現(xiàn)在三個(gè)方面。第一,文章長(zhǎng)度略有縮短,由以Passage 3為例 ;第二,文章難度有所降低,文中的詞匯和句子較往年簡(jiǎn)單;第三,問題設(shè)置多以四級(jí)題目為主,多數(shù)題目在原文能夠找到答案。Passage One主題是尸體的處理 是典型的社會(huì)類型文章,大家只要注意尸體處理的各種方式和其中的利弊就能準(zhǔn)確答題。Passage Two 主題是國際酒店在美國同樣是一篇社會(huì)類型文章,較Passage One 在詞匯層面上要簡(jiǎn)單;Passage Three 主題是籃球運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,是一篇科技類文章,講述了籃球運(yùn)動(dòng)發(fā)展中的一些事情,考察對(duì)文章細(xì)節(jié)的把握,相對(duì)自然科學(xué)類文章要容易。總體來講對(duì)于段落理解題目的準(zhǔn)備依然可以沿用原來的經(jīng)驗(yàn)和技巧,更加要注意的是對(duì)選項(xiàng)的分析。
四、復(fù)合式聽寫(Compound Dictation)
新題型將復(fù)合式聽寫作為必考項(xiàng)目,其目的是為了提高大家的綜合能力,雖然題目本身變化不大,但是由于延長(zhǎng)了聽力總體考試時(shí)間,對(duì)于大家來講無疑是個(gè)挑戰(zhàn)。要注意的是調(diào)整心態(tài)。
通過對(duì)本次聽力試題的簡(jiǎn)要分析,廣大考生應(yīng)該注意:
第一, 在平時(shí)的練習(xí)中,大家應(yīng)該從實(shí)踐出發(fā),注重聽力能力的培養(yǎng),多多練習(xí)聽抄與跟讀。
第二,通過有針對(duì)性的練習(xí)提高自己短期的記憶能力,和記筆記的能力。
第三,訓(xùn)練場(chǎng)時(shí)間集中注意力的能力。
最后希望大家在往后的學(xué)習(xí)中能夠堅(jiān)忍不拔!For wars come and go but our soldiers, they stay eternal!
千呼萬喚新四級(jí),猶抱聽力半遮面,用這話來形容本次新四級(jí)聽力再合適不過了。聽力部分被安排在整張?jiān)嚲淼牡谌糠?用時(shí)35分鐘;原文的朗讀用了英美音混合的形式(男士讀美音,女士讀英音)。以上形式上的變化無疑給考生心理上造成了壓力,時(shí)間的延長(zhǎng)對(duì)考生注意力的集中時(shí)間提出了更高的要求,這些都無形的增加了本次考試的難度。除了形式上的改變外,從內(nèi)容上講,本次考試題目較老四級(jí)難度有所提高。下面我就考試題目與大家一起分析本次聽力試卷。
一、短對(duì)話題(Short Conversation)
本次考試八道短對(duì)話題最為明顯的變化是句子長(zhǎng)度增加,信息量增大,例如:第11、13、16、17、18題。意義解釋型題目成為本次短對(duì)話的主角,但題目的考點(diǎn)和解題技巧依然沒有任何變化,我們?nèi)匀豢梢酝ㄟ^分析選項(xiàng)特點(diǎn)來判斷應(yīng)該重點(diǎn)聽那些內(nèi)容。
例:第12題
M: Are you telling me you dont have a house keeper?
W: No,we dont. If you make a mess, you clean it up yourself.
Q: What do we learn from this conversation
大家熟悉的場(chǎng)景題也被考到,如第18題考到的租房場(chǎng)景。短對(duì)話整體風(fēng)格偏向口語化,也暗示了新四級(jí)考試的改革方向正向著實(shí)用性發(fā)展。
二、長(zhǎng)對(duì)話題(Long Conversation)
長(zhǎng)對(duì)話題似乎是新四級(jí)聽力部分的一大亮點(diǎn),但是大家不難發(fā)現(xiàn)其實(shí)亮點(diǎn)并不亮。作為短對(duì)話與段落理解題目的過渡產(chǎn)物,長(zhǎng)對(duì)話更像是多道短對(duì)話體的粘合,對(duì)于同學(xué)們的短期記憶能力有較高的要求,所以對(duì)于不善于短期記憶的同學(xué)最好的應(yīng)對(duì)方法是記筆記。具體方法是記下兩人對(duì)話中所提到信息的中文意思梗概,因?yàn)轭}目設(shè)置比較直接,所以只要選擇選項(xiàng)中與你所記下信息一致的內(nèi)容即可。
三、段落理解題(Passages)
作為傳統(tǒng)考試項(xiàng)目,段落理解題始終然風(fēng)采依舊,3篇文章,10道問題,難度較往年有所降低,具體解題現(xiàn)在三個(gè)方面。第一,文章長(zhǎng)度略有縮短,由以Passage 3為例 ;第二,文章難度有所降低,文中的詞匯和句子較往年簡(jiǎn)單;第三,問題設(shè)置多以四級(jí)題目為主,多數(shù)題目在原文能夠找到答案。Passage One主題是尸體的處理 是典型的社會(huì)類型文章,大家只要注意尸體處理的各種方式和其中的利弊就能準(zhǔn)確答題。Passage Two 主題是國際酒店在美國同樣是一篇社會(huì)類型文章,較Passage One 在詞匯層面上要簡(jiǎn)單;Passage Three 主題是籃球運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,是一篇科技類文章,講述了籃球運(yùn)動(dòng)發(fā)展中的一些事情,考察對(duì)文章細(xì)節(jié)的把握,相對(duì)自然科學(xué)類文章要容易。總體來講對(duì)于段落理解題目的準(zhǔn)備依然可以沿用原來的經(jīng)驗(yàn)和技巧,更加要注意的是對(duì)選項(xiàng)的分析。
四、復(fù)合式聽寫(Compound Dictation)
新題型將復(fù)合式聽寫作為必考項(xiàng)目,其目的是為了提高大家的綜合能力,雖然題目本身變化不大,但是由于延長(zhǎng)了聽力總體考試時(shí)間,對(duì)于大家來講無疑是個(gè)挑戰(zhàn)。要注意的是調(diào)整心態(tài)。
通過對(duì)本次聽力試題的簡(jiǎn)要分析,廣大考生應(yīng)該注意:
第一, 在平時(shí)的練習(xí)中,大家應(yīng)該從實(shí)踐出發(fā),注重聽力能力的培養(yǎng),多多練習(xí)聽抄與跟讀。
第二,通過有針對(duì)性的練習(xí)提高自己短期的記憶能力,和記筆記的能力。
第三,訓(xùn)練場(chǎng)時(shí)間集中注意力的能力。
最后希望大家在往后的學(xué)習(xí)中能夠堅(jiān)忍不拔!For wars come and go but our soldiers, they stay eternal!