這場全英文演講大咖云集,新時代大講堂Vison China精彩開講![1]
1月22日晚上,激動人心的新時代大講堂(Vision China)盛大開啟!
中國主題、中國故事、中國聲音、中國智慧、中國方案
Chinese themes, Chinese stories, Chinese voices, Chinese wisdom and Chinese solutions
這場以“我眼中的新時代”為主題的首期中國日報“新時代大講堂”在對外經濟貿易大學舉行。
The inaugural event of Vision China, a series of talks organized by China Daily, was held at the University of International Business and Economics on Monday evening.
中國日報朱興鑫 攝
世界知名學者、中國問題研究專家羅伯特·勞倫斯·庫恩(Robert Lawrence Kuhn)、中國日報海外版首席撰稿人安德魯·穆迪(Andrew Moody)和中國國際電視臺《視點》欄目主持人、記者劉欣作為演講嘉賓與現場500余位觀眾及海內外網友分享了他們眼中的新時代。
US specialist on China Robert Lawrence Kuhn, China Daily writer Andrew Moody and China Global Television Network host Liu Xin shared their thoughts on China's New Era with an audience of more than 500 from home and abroad.
演講嘉賓(右起):羅伯特·勞倫斯·庫恩、安德魯·穆迪、劉欣 中國日報朱興鑫 攝
中國日報創辦新時代大講堂有何重大意義?
中國日報社總編輯周樹春在開場致辭中是這樣說的:
“Today, we are launching Vision China, the New Era Lecture Theatre, in a move to embrace the New Era, pay tribute to the New Era, and reveal the full implications of the New Era.”
“中國日報創辦新時代大講堂,就是致敬新時代,積極地擁抱新時代、闡釋新時代、傳播新時代。”
中國日報社總編輯周樹春開場致辭 中國日報匡林華 攝
周樹春說,大講堂邀請世界一流政商學界精英與大家交流,并通過國際傳播平臺與世界各地的人們形成更廣范圍的互動。
“The Lecture Theatre will focus on major issues facing China and the world, explore what China’s story means for the world, and how Chinese wisdom could help the world.”
“大講堂將始終關注中國與世界發展的焦點問題,探尋中國故事的世界意義,并把中國智慧、中國方案、中國經驗與世界分享。”
中國日報朱興鑫 攝
所以,在首場“新時代大講堂”中,三位嘉賓就這一主題分享了哪些精彩見解?現在就跟著我們一起來回顧一下吧!
羅伯特·勞倫斯·庫恩
中國進入新時代:一個開創新紀元的大變革時期
中國日報陳澤冰 攝
羅伯特·勞倫斯·庫恩(Robert Lawrence Kuhn) 是個十足的中國通,他潛心研究中國社會近30年,是著名的國際戰略學者、中國專家/評論人。
在演講中庫恩表示,中國進入了新時代,而這個新時代充滿了變革、機遇和挑戰(full of changes, opportunities and challenges)。
在新時代,中國會有什么作為?庫恩認為中國已“制訂了所有關鍵領域的發展新藍圖”:
China has set the trajectory, in all vital areas, of the country's domestic development and international engagement for the next 30-plus years, to midcentury.
中國已經制訂了所有關鍵領域的發展新藍圖,明確了未來30多年直至本世紀中葉中國國內發展和參與國際事務的新方向。
從歷史的角度,庫恩為我們所處的新時代作出了這樣的定義:
When future historians reconstruct the long history of China, they will likely circle our years as an epochal period of transition and transformation.
當未來歷史學家回看中國的漫長發展時,他們也許會給我們所處的時代標注:一個開創新紀元的大變革時期。
epochal ['ep?k?l]:劃時代的;新紀元的
庫恩將近40分鐘的演講信息量極大,全程高能,一定能讓你更清晰地認識當今的中國和世界。流量夠用的同學們可以點擊視頻觀看:
我們也為大家提煉了庫恩演講的精彩摘要:
? I like to call it a conceptual lens because it's like a pair of glasses that enables us to see the world in a new way.
我更想稱“新時代”為“理論的透鏡”,因為它是一副可以幫我們重新看清楚世界的眼鏡。
? What are some of its characteristics? The terms I like are "dislocations, disruptions, unprecedented and complex challenges".
新時代的特征是什么?我喜歡用的詞匯是“錯位、變局、前所未有和復雜莫測的挑戰”。
? There are three big battles we are facing: controlling financial risk, poverty alleviation and bringing down pollution.
我們正面臨三大戰役:防范金融風險、脫貧和防治污染。
? As much as I knew China, I was overwhelmed by the commitment and capacity of the entire poverty alleviation campaign.
盡管我對中國已頗有了解,但我仍然被中國扶貧攻堅的決心和力度所深深震撼。
? People orientation and national rejuvenation, together is the exemplification or the description of the Chinese dream.
中國夢的具體闡釋在于“人民為中心”和“民族復興”兩大支柱。
安德魯·穆迪
中國進入新時代:這將是世界歷史的一個重要轉折點
中國日報陳澤冰 攝
安德魯·穆迪(Andrew Moody)是中國日報社的高級記者,他具有10余年報道中國的經驗,是一名資深媒體人,國家高端項目專家,優秀的中國故事傳播者。
在演講中,穆迪表示,中國進入新時代,這將是世界歷史的一個重要轉折點(turning point)。
China's entering into a New Era could be a momentous turning point in world history.
中國進入新時代可能是世界歷史上的一個重大轉折點。
China’s New Era was a new and confident China striding forward into a world that it itself would play a large part in shaping.
在新時代下,一個新的更加自信的中國正大步邁向世界,并將在推動構建全球治理體系中發揮更加重要作用。
穆迪在他15分鐘的演講里,不僅闡釋了中國進入新時代的世界影響與意義,還分享了他自己的采訪經歷,以及他觀察到的海外社會對中國進入新時代的反響。點擊視頻觀看演講:
以下為大家提煉穆迪演講中的精彩摘要:
? China was now moving on to the next stage in its development in which it would play a more central role.
現在中國正走向其下一個發展階段,并且將扮演一個更加主要的角色。
? This was not intended in any way as a threat to the west. It was just a statement of reality.
這并非意味著對西方的任何一種威脅,而是基于現實的一種說明。
? The rise of China is the single biggest geopolitical change of the 21st century. There is virtually no problem in the world that can be resolved without China.
中國的崛起是21世紀地緣政治中最大的一個改變。沒有中國的參與,世界上幾乎所有的問題都無法解決。
劉欣
中國進入新時代:堅定了講好中國故事的自信與底氣
中國日報陳澤冰 攝
劉欣,一個有“工匠精神”的中國故事講述者,中國崛起進程中, 她以媒體人的角度去記錄、去詮釋,直面對中國的惡意,據理駁斥西方媒體在報道中國時的偏見、錯誤和對中國的種種誤解。
在演講中,劉欣指出中國邁入新時代,中國國際傳播將面對和承擔的挑戰、機遇及責任(challenges, opportunities and responsibilities)。
新時代下,中國國際傳播工作者應如何講好中國故事,劉欣給出了自己的答案:
China’s entering into the New Era proves the validity and rationality of its development path, showing its confidence in its path, theories, institutions and culture. It consolidates reporters’ confidence in telling fantastic Chinese stories based on China’s successful practices.
中國進入新時代充分證明了中國發展道路的正確性,彰顯了中國的道路自信、理論自信、制度自信、文化自信,也讓她更加堅定了立足中國實踐、講好中國故事的自信與底氣。
而劉欣更是強調,用事實說話的重要性:
The hardest part is to find facts. I ask myself all the time: Am I being fair? Nationalistic? Too ideological?
最難的地方是找尋真相,我總追問自己:我是否公平?是否帶著民族主義情緒?是否過于意識形態化?
劉欣的演講,全篇言辭精確,內容詳實,且風趣幽默;一定會讓你對新時代下,中國國際傳播工作有更深層次的理解。
戳視頻感受一下這位優秀主持人的風采↓↓↓
雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)也為大家提煉了劉欣演講的精彩內容:
? China has also been a scapegoat for some of the domestic policy failures of western countries. The loss of jobs in the US, for instance, has been squarely blamed on Chinese competition in the mainstream US media. Politicians then put unfair pressure on China in an effort to score domestic political gains, reinforcing the public's skepticism and misunderstanding about China.
中國也是一些西方國家國內政策失敗的替罪羊。比如美國國內的失業問題被直接歸咎于中國競爭,這影響了公眾看法。政治家們借施壓中國來謀求國內政治得分,也加深了公眾對中國的懷疑和誤解。
? Now that China has defied all kinds of predictions of a regime collapse or an economic hard-landing, western observers and commentators are at a loss for words when trying to explain the China phenomenon.
現在,中國的發展使得各種政權崩潰或經濟硬著陸的預言落空,西方觀察家們和評論家們發現越來越難解釋中國現象。
? Traditionally, people have relied on a few correspondents or experts for information and opinions on China. Increasingly, however, that bottleneck is opening up.
過去,人們依靠少數一些記者或專家來了解中國。而現在,情況正在迅速變化。
? Our role is not to oversell the Chinese wisdom; our responsibility is to document and explain that journey. Let history be our judges.
我們的使命,不是過分推銷中國智慧,而是記錄和詮釋這段旅程。歷史自有評說。
思想的交鋒
這次演講還設置了觀眾提問環節,可以說是真正的一次思想的交鋒。主持人、提問觀眾的口語都超棒!一定不要錯過全程視頻!
我們摘錄部分精彩問答給大家感受一下。
中國日報馮永斌 攝
問:
請問庫恩先生,您現在有多重身份:中國問題研究學者、銀行家、科學家……你如何能駕馭這么多的領域?他們有哪些共同點嗎?
中國日報 陳澤冰 攝
庫恩給出了一個很熱血的回答。對于他目前所有能夠做好的事情,他都有一個共同的經驗:熱愛(passion)。
Whatever I do, I want to have passion for it.
無論我做什么,我都希望我能夠帶著熱愛去做。
這也是他能夠涉獵多種領域,同時長期做中國相關研究的動力之源。
第二個經驗,就是他對學習的熱愛(passion to learn)。
庫恩說,他來中國是為了學習,而并不是為了講課。他拿自己寫書的經驗來舉例子:
When I write a new book, there is something I want to learn about, and I use that vehicle to learn. So passion about learning is the common denominator.
當我寫作一本書的時候,這其中必有我想要學習的東西。我將寫書當做學習的途徑。所以對學習的熱愛是我對從事工作的共同點。
愛你所愛,對世界永遠充滿好奇,這確實是所有青年們都可以學到的一課。
劉欣的演講無疑是圈粉最多的。不少提問觀眾都表示“我是你的粉絲”。
而劉欣的機智應變也在提問過程中體現得淋漓盡致。一起來看看她的回答:
問:
作為一名國際資訊記者,你在向外國受眾報道的過程中,可能要向外國受眾介紹一些基本概念,這比向中國受眾報道要難。你如何將中國呈現(present)給世界?
劉欣思忖片刻,她坦言,自己“不喜歡‘present’這個詞”。
Actually, I don't like the word "present", because that means you know what you are going to talk about and you put it in front of them, take it or leave it. We choose a topic which we think might be interesting, might be informative to them, and we discuss it. I 'm not worried about what it is going to look like, what is going to be the conclusion, let's have a genuine and high-quality discussion.
實際上,我并不喜歡present這個詞,因為這意味著你知道你要說的內容,你就將這些準備好的內容拿出來,任由對方取舍。而我們是選取有趣、有意義的話題,一起來討論。我并不擔心結果,也不擔心結論,而是希望有一場真正的,高質量的討論。
她也同時提到,在報道過程中,需要為受眾提供“語境”,向受眾解釋基本概念是非常重要的。
劉欣強調,受眾思維很重要,她還引用了一句媒體金句:“Never leave your audiences scratching their heads. ”(不要讓你的受眾迷惑不解)。
問:
很多外國青年來到中國,一同見證中國的新時代。您對這些青年有何建議?
對這些外國青年的建議,劉欣的回復也是簡潔而聰明:
I think they are already doing the right thing by being in China.
他們就在中國,他們已經做了正確的事。
她接著說道:
l think the fact that they come here, shows they believe in this place and they want to find out about it. What else can you ask?
他們來到中國,是因為他們相信中國,想要了解中國,夫復何求呢?
以上就是首場新時代大講堂的精彩回顧,希望大家都有所思有所得。
1月22日晚上,激動人心的新時代大講堂(Vision China)盛大開啟!
中國主題、中國故事、中國聲音、中國智慧、中國方案
Chinese themes, Chinese stories, Chinese voices, Chinese wisdom and Chinese solutions
這場以“我眼中的新時代”為主題的首期中國日報“新時代大講堂”在對外經濟貿易大學舉行。
The inaugural event of Vision China, a series of talks organized by China Daily, was held at the University of International Business and Economics on Monday evening.
中國日報朱興鑫 攝
世界知名學者、中國問題研究專家羅伯特·勞倫斯·庫恩(Robert Lawrence Kuhn)、中國日報海外版首席撰稿人安德魯·穆迪(Andrew Moody)和中國國際電視臺《視點》欄目主持人、記者劉欣作為演講嘉賓與現場500余位觀眾及海內外網友分享了他們眼中的新時代。
US specialist on China Robert Lawrence Kuhn, China Daily writer Andrew Moody and China Global Television Network host Liu Xin shared their thoughts on China's New Era with an audience of more than 500 from home and abroad.
演講嘉賓(右起):羅伯特·勞倫斯·庫恩、安德魯·穆迪、劉欣 中國日報朱興鑫 攝
中國日報創辦新時代大講堂有何重大意義?
中國日報社總編輯周樹春在開場致辭中是這樣說的:
“Today, we are launching Vision China, the New Era Lecture Theatre, in a move to embrace the New Era, pay tribute to the New Era, and reveal the full implications of the New Era.”
“中國日報創辦新時代大講堂,就是致敬新時代,積極地擁抱新時代、闡釋新時代、傳播新時代。”
中國日報社總編輯周樹春開場致辭 中國日報匡林華 攝
周樹春說,大講堂邀請世界一流政商學界精英與大家交流,并通過國際傳播平臺與世界各地的人們形成更廣范圍的互動。
“The Lecture Theatre will focus on major issues facing China and the world, explore what China’s story means for the world, and how Chinese wisdom could help the world.”
“大講堂將始終關注中國與世界發展的焦點問題,探尋中國故事的世界意義,并把中國智慧、中國方案、中國經驗與世界分享。”
中國日報朱興鑫 攝
所以,在首場“新時代大講堂”中,三位嘉賓就這一主題分享了哪些精彩見解?現在就跟著我們一起來回顧一下吧!
羅伯特·勞倫斯·庫恩
中國進入新時代:一個開創新紀元的大變革時期
中國日報陳澤冰 攝
羅伯特·勞倫斯·庫恩(Robert Lawrence Kuhn) 是個十足的中國通,他潛心研究中國社會近30年,是著名的國際戰略學者、中國專家/評論人。
在演講中庫恩表示,中國進入了新時代,而這個新時代充滿了變革、機遇和挑戰(full of changes, opportunities and challenges)。
在新時代,中國會有什么作為?庫恩認為中國已“制訂了所有關鍵領域的發展新藍圖”:
China has set the trajectory, in all vital areas, of the country's domestic development and international engagement for the next 30-plus years, to midcentury.
中國已經制訂了所有關鍵領域的發展新藍圖,明確了未來30多年直至本世紀中葉中國國內發展和參與國際事務的新方向。
從歷史的角度,庫恩為我們所處的新時代作出了這樣的定義:
When future historians reconstruct the long history of China, they will likely circle our years as an epochal period of transition and transformation.
當未來歷史學家回看中國的漫長發展時,他們也許會給我們所處的時代標注:一個開創新紀元的大變革時期。
epochal ['ep?k?l]:劃時代的;新紀元的
庫恩將近40分鐘的演講信息量極大,全程高能,一定能讓你更清晰地認識當今的中國和世界。流量夠用的同學們可以點擊視頻觀看:
我們也為大家提煉了庫恩演講的精彩摘要:
? I like to call it a conceptual lens because it's like a pair of glasses that enables us to see the world in a new way.
我更想稱“新時代”為“理論的透鏡”,因為它是一副可以幫我們重新看清楚世界的眼鏡。
? What are some of its characteristics? The terms I like are "dislocations, disruptions, unprecedented and complex challenges".
新時代的特征是什么?我喜歡用的詞匯是“錯位、變局、前所未有和復雜莫測的挑戰”。
? There are three big battles we are facing: controlling financial risk, poverty alleviation and bringing down pollution.
我們正面臨三大戰役:防范金融風險、脫貧和防治污染。
? As much as I knew China, I was overwhelmed by the commitment and capacity of the entire poverty alleviation campaign.
盡管我對中國已頗有了解,但我仍然被中國扶貧攻堅的決心和力度所深深震撼。
? People orientation and national rejuvenation, together is the exemplification or the description of the Chinese dream.
中國夢的具體闡釋在于“人民為中心”和“民族復興”兩大支柱。
安德魯·穆迪
中國進入新時代:這將是世界歷史的一個重要轉折點
中國日報陳澤冰 攝
安德魯·穆迪(Andrew Moody)是中國日報社的高級記者,他具有10余年報道中國的經驗,是一名資深媒體人,國家高端項目專家,優秀的中國故事傳播者。
在演講中,穆迪表示,中國進入新時代,這將是世界歷史的一個重要轉折點(turning point)。
China's entering into a New Era could be a momentous turning point in world history.
中國進入新時代可能是世界歷史上的一個重大轉折點。
China’s New Era was a new and confident China striding forward into a world that it itself would play a large part in shaping.
在新時代下,一個新的更加自信的中國正大步邁向世界,并將在推動構建全球治理體系中發揮更加重要作用。
穆迪在他15分鐘的演講里,不僅闡釋了中國進入新時代的世界影響與意義,還分享了他自己的采訪經歷,以及他觀察到的海外社會對中國進入新時代的反響。點擊視頻觀看演講:
以下為大家提煉穆迪演講中的精彩摘要:
? China was now moving on to the next stage in its development in which it would play a more central role.
現在中國正走向其下一個發展階段,并且將扮演一個更加主要的角色。
? This was not intended in any way as a threat to the west. It was just a statement of reality.
這并非意味著對西方的任何一種威脅,而是基于現實的一種說明。
? The rise of China is the single biggest geopolitical change of the 21st century. There is virtually no problem in the world that can be resolved without China.
中國的崛起是21世紀地緣政治中最大的一個改變。沒有中國的參與,世界上幾乎所有的問題都無法解決。
劉欣
中國進入新時代:堅定了講好中國故事的自信與底氣
中國日報陳澤冰 攝
劉欣,一個有“工匠精神”的中國故事講述者,中國崛起進程中, 她以媒體人的角度去記錄、去詮釋,直面對中國的惡意,據理駁斥西方媒體在報道中國時的偏見、錯誤和對中國的種種誤解。
在演講中,劉欣指出中國邁入新時代,中國國際傳播將面對和承擔的挑戰、機遇及責任(challenges, opportunities and responsibilities)。
新時代下,中國國際傳播工作者應如何講好中國故事,劉欣給出了自己的答案:
China’s entering into the New Era proves the validity and rationality of its development path, showing its confidence in its path, theories, institutions and culture. It consolidates reporters’ confidence in telling fantastic Chinese stories based on China’s successful practices.
中國進入新時代充分證明了中國發展道路的正確性,彰顯了中國的道路自信、理論自信、制度自信、文化自信,也讓她更加堅定了立足中國實踐、講好中國故事的自信與底氣。
而劉欣更是強調,用事實說話的重要性:
The hardest part is to find facts. I ask myself all the time: Am I being fair? Nationalistic? Too ideological?
最難的地方是找尋真相,我總追問自己:我是否公平?是否帶著民族主義情緒?是否過于意識形態化?
劉欣的演講,全篇言辭精確,內容詳實,且風趣幽默;一定會讓你對新時代下,中國國際傳播工作有更深層次的理解。
戳視頻感受一下這位優秀主持人的風采↓↓↓
雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)也為大家提煉了劉欣演講的精彩內容:
? China has also been a scapegoat for some of the domestic policy failures of western countries. The loss of jobs in the US, for instance, has been squarely blamed on Chinese competition in the mainstream US media. Politicians then put unfair pressure on China in an effort to score domestic political gains, reinforcing the public's skepticism and misunderstanding about China.
中國也是一些西方國家國內政策失敗的替罪羊。比如美國國內的失業問題被直接歸咎于中國競爭,這影響了公眾看法。政治家們借施壓中國來謀求國內政治得分,也加深了公眾對中國的懷疑和誤解。
? Now that China has defied all kinds of predictions of a regime collapse or an economic hard-landing, western observers and commentators are at a loss for words when trying to explain the China phenomenon.
現在,中國的發展使得各種政權崩潰或經濟硬著陸的預言落空,西方觀察家們和評論家們發現越來越難解釋中國現象。
? Traditionally, people have relied on a few correspondents or experts for information and opinions on China. Increasingly, however, that bottleneck is opening up.
過去,人們依靠少數一些記者或專家來了解中國。而現在,情況正在迅速變化。
? Our role is not to oversell the Chinese wisdom; our responsibility is to document and explain that journey. Let history be our judges.
我們的使命,不是過分推銷中國智慧,而是記錄和詮釋這段旅程。歷史自有評說。
思想的交鋒
這次演講還設置了觀眾提問環節,可以說是真正的一次思想的交鋒。主持人、提問觀眾的口語都超棒!一定不要錯過全程視頻!
我們摘錄部分精彩問答給大家感受一下。
中國日報馮永斌 攝
問:
請問庫恩先生,您現在有多重身份:中國問題研究學者、銀行家、科學家……你如何能駕馭這么多的領域?他們有哪些共同點嗎?
中國日報 陳澤冰 攝
庫恩給出了一個很熱血的回答。對于他目前所有能夠做好的事情,他都有一個共同的經驗:熱愛(passion)。
Whatever I do, I want to have passion for it.
無論我做什么,我都希望我能夠帶著熱愛去做。
這也是他能夠涉獵多種領域,同時長期做中國相關研究的動力之源。
第二個經驗,就是他對學習的熱愛(passion to learn)。
庫恩說,他來中國是為了學習,而并不是為了講課。他拿自己寫書的經驗來舉例子:
When I write a new book, there is something I want to learn about, and I use that vehicle to learn. So passion about learning is the common denominator.
當我寫作一本書的時候,這其中必有我想要學習的東西。我將寫書當做學習的途徑。所以對學習的熱愛是我對從事工作的共同點。
愛你所愛,對世界永遠充滿好奇,這確實是所有青年們都可以學到的一課。
劉欣的演講無疑是圈粉最多的。不少提問觀眾都表示“我是你的粉絲”。
而劉欣的機智應變也在提問過程中體現得淋漓盡致。一起來看看她的回答:
問:
作為一名國際資訊記者,你在向外國受眾報道的過程中,可能要向外國受眾介紹一些基本概念,這比向中國受眾報道要難。你如何將中國呈現(present)給世界?
劉欣思忖片刻,她坦言,自己“不喜歡‘present’這個詞”。
Actually, I don't like the word "present", because that means you know what you are going to talk about and you put it in front of them, take it or leave it. We choose a topic which we think might be interesting, might be informative to them, and we discuss it. I 'm not worried about what it is going to look like, what is going to be the conclusion, let's have a genuine and high-quality discussion.
實際上,我并不喜歡present這個詞,因為這意味著你知道你要說的內容,你就將這些準備好的內容拿出來,任由對方取舍。而我們是選取有趣、有意義的話題,一起來討論。我并不擔心結果,也不擔心結論,而是希望有一場真正的,高質量的討論。
她也同時提到,在報道過程中,需要為受眾提供“語境”,向受眾解釋基本概念是非常重要的。
劉欣強調,受眾思維很重要,她還引用了一句媒體金句:“Never leave your audiences scratching their heads. ”(不要讓你的受眾迷惑不解)。
問:
很多外國青年來到中國,一同見證中國的新時代。您對這些青年有何建議?
對這些外國青年的建議,劉欣的回復也是簡潔而聰明:
I think they are already doing the right thing by being in China.
他們就在中國,他們已經做了正確的事。
她接著說道:
l think the fact that they come here, shows they believe in this place and they want to find out about it. What else can you ask?
他們來到中國,是因為他們相信中國,想要了解中國,夫復何求呢?
以上就是首場新時代大講堂的精彩回顧,希望大家都有所思有所得。