高一英語(yǔ)語(yǔ)法慣用法:“交通擁擠”與“紅茶”
請(qǐng)先看下面這道題:
We were two hours late that day, which was due to the ______.
A. crowded traffic B. crowded traffics
C. busy traffic D. busy traffics
【陷阱】容易誤選A,因?yàn)樵S多同學(xué)將漢語(yǔ)中的擁擠的交通直譯為 crowded traffic(s);由于 traffic 不可數(shù),排除含 traffics 的選項(xiàng),所以許多考生便選定答案A。
【分析】其實(shí),此題的最佳答案是C,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的 traffic 習(xí)慣上不用 crowded 修飾,而用 busy 或 heavy 修飾,以說(shuō)明交通的擁擠。類似這樣的在修飾語(yǔ)方面需特別注意的還有:
(1) 漢語(yǔ)的綠茶說(shuō)成英語(yǔ)是green tea,但相應(yīng)的紅茶卻是black tea 而不是 red tea。
(2) 可說(shuō)thick soup(濃湯),但不說(shuō)thick coffee (tea);要表示濃咖啡(茶),可用strong coffee (tea)。
(3) 可說(shuō)thin soup(稀湯),但不說(shuō)thin coffee (tea);要表示淡咖啡(茶),可用weak coffee (tea)。