蛇身虎頭打一成語 對遠古民所形容的蛇身虎頭牛相
今天人形容一個人,說他長得虎頭虎腦的,并不是說他真的長著老虎的頭或腦袋。
說一個人長著蛇腰蛇身虎頭打一成語,并不是說她的腰是蛇。
遠古有文字和今代有文字也是有差別的。
人首蛇身可能并不是真的要說女媧是蛇的身子。
牛相虎頭并不是說這幾人的頭是牛和虎頭。
古代沒有文字蛇身虎頭打一成語,有繩記事法,又有甲骨文。
那個時候文字比今代更有限受到限制,所以人首蛇身、牛相虎頭可能是真實的描述,但是意思卻不是說下身為蛇身等等,
今代文字詞藻豐富、可以描述得非常周到,遠古不一樣。
說到遠古,立即想到獸皮、骨具、茹毛飲血、與動物為伴等。
你可以想象今時吃雞頭盔,騎電動車戴著頭盔,
牛相虎頭或許就是他們把牛和虎殺掉,做成面具或頭盔。
可以想象一副畫面,捕獵動物和防備野生動物和威懾有這個需要蛇身虎頭打一成語,甚至對于部落之間或內的沖突時,戴著沖上去。
亦如狐假虎威。
說不定短視頻你也看過,一只狗看見老虎玩具就嚇得要死,可這是老虎玩具啊。
至于下身為蛇身,是他們自小養蛇,
現在的人養貓狗,常會把貓狗帶出去,遠古人養蛇差不多也是這樣。
蛇纏著身子,所以人首蛇身。
當你從短視頻看見一只狗見到玩具老虎就嚇得要死時,卻在看到遠古人被形容成牛頭虎相之時,只想到的是外星人、妖怪、修煉、神仙、龍的傳人,卻壓根想不到狐假虎威或者是什么原因,說明你可能活在虛幻虛假爆發的今代與對其享受當中,活得不真。
如果你想到,其實是平凡人、不過是人的人震懾野生動物的環境等類的辦法
免責聲明:本文系轉載,版權歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點和立場和對其真實性負責。如需轉載,請聯系原作者。如果來源標注有誤或侵犯了您的合法權益或者其他問題不想在本站發布,來信即刪。