秋懷其一翻譯 秋懷的譯文

5276 分享 時(shí)間: 收藏本文

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文

無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇一

秋空明月懸,光彩露沾濕。

驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。

庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。

佳期曠何許,望望空佇立。

《秋宵月下有懷》譯文

秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。

被驚起的寒鵲不知道該到哪里棲息,螢火蟲循著那燈光從卷簾飛入屋內(nèi)。

院子中只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏凄涼,而這個(gè)時(shí)候從鄰居那邊傳來的杵聲在秋夜里顯得那么清晰急促。

你我相隔遙遠(yuǎn),如何去約定相聚的日子,只能久久地惆悵地望著同樣遙遠(yuǎn)的月亮。

《秋宵月下有懷》注釋

沾:潤濕。

棲:棲息。

簾:即竹簾,可以卷起,故稱卷簾。

杵(chǔ):春米、搗衣用的棒槌。此用作動(dòng)詞,指搗衣。

佳期:原指與佳人相約會(huì),后泛指歡聚之日。

望望:望了又望。

佇立:久久站立。

《秋宵月下有懷》賞析

這是一首抒情詩,描寫詩人在凝視那一輪明月時(shí)的感懷:似有一絲喜和,一點(diǎn)慰藉,但也有許多的愁苦涌上心頭,如仕途的失意,理想的幻滅和人生的坎坷等。這首詩正是在這種情景相生、思與境諧的自然流出之中,顯示出一種淡中有味、含而不系的藝術(shù)美。

“秋空明月懸,光彩系沾濕”,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時(shí)的明月很是寂靜,甘心懸于秋空,也不霸道,只是將光彩照到晶瑩的系水上,這不是一種炫耀,而是一種淡如水的關(guān)懷,就如詩人與明月有著一層微妙的關(guān)系。

“驚鵲棲未定,飛螢卷簾入”,這是極好的動(dòng)態(tài)描寫,惶誠惶恐的鵲仍沒有找到自己的住處,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托。這是對(duì)比的描寫,在此寫法之下,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼,詩人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知了去了從,又得流連徘徊。

“庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境,在庭院中稀疏的樹影中,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影只,骨子深處的孤獨(dú)更是無處逃逸,全部涌上心頭,強(qiáng)烈而含蓄。

于是詩人再也抑制不住,發(fā)出了第七句的“佳期曠了許”的感嘆,以后便是最后一句的“望望空佇立”。冷清凄涼的庭院里,唯有他一人久久佇立、沉默,不愿離去。描繪了一幅凄涼幽冷的.環(huán)境下,一人孤單只影遠(yuǎn)望的畫面。

通讀整篇,發(fā)現(xiàn)并無任了用詞新奇之處,但妙就妙在這意境的成功營造。詩人以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的嘆息。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇二

秋宵月下有懷

作者:孟浩然

朝代:唐朝

秋空明月懸,光彩露沾濕。

驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。

庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。

佳期曠何許,望望空佇立。

一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪里棲息,而螢火蟲也不敢和月光爭(zhēng)一點(diǎn)光亮,隨著卷起的門簾飛進(jìn)了房間。鄰杵夜聲急,而這個(gè)時(shí)候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜里顯得那么清晰急躁。現(xiàn)在回想,已是無言,唯有對(duì)著明月許愿:請(qǐng)?jiān)诿總€(gè)灑滿月光的夜晚多停留片刻,因?yàn)槊恳坏卧鹿猓紟е业乃寄睢?/p>

孟浩然出生于公元689年(武后永昌元年)。40歲時(shí),游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩,名動(dòng)公卿,

一座傾服,為之?dāng)R筆。他和王維交誼甚篤。傳說王維曾私邀入內(nèi)署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。王維不敢隱瞞,據(jù)實(shí)奏聞,玄宗命出見。浩然自誦其詩,至“不才明主棄”之句,玄宗不悅,說:“卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!”放歸襄陽。后漫游吳越,窮極山水之勝。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇三

涼葉蕭蕭散雨聲,虛堂淅淅掩霜清。

黃華自與西風(fēng)約,白發(fā)先從遠(yuǎn)客生。

吟似候蟲秋更苦,夢(mèng)和寒鵲夜頻驚。

何時(shí)石嶺關(guān)山路,一望家山眼暫明?

一片片寒葉輕輕地飄灑,就像是傳來沙沙的雨聲;虛寂的廳堂秋風(fēng)淅淅,遍地鋪蓋著露冷霜清。

門外,黃菊依舊與西風(fēng)相約而至;屋里,白發(fā)已先為遠(yuǎn)客伴愁而生。

我好比知時(shí)應(yīng)節(jié)的鳴蟲,吟唱之聲逢秋更苦;我又似是孤棲寒枝的烏鵲,懷鄉(xiāng)之夢(mèng)入夜屢驚。

石嶺關(guān)山的小路呵,何時(shí)才能夠再次登臨;望一眼家鄉(xiāng)的山水呵,我的雙眼頓時(shí)閃耀出喜悅的光芒?

涼葉:在寒風(fēng)中的樹葉。

蕭蕭:落葉聲。

散:散播﹑散發(fā)。

雨聲:指落葉聲像雨聲一樣。

淅淅:風(fēng)聲。

掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮蓋著。掩,鋪散,遮蓋。

黃華:指菊花。華,同“花”。

遠(yuǎn)客:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的客子。

候蟲:隨季節(jié)而生或發(fā)鳴聲的昆蟲,如秋天的蟋蟀等。黃庭堅(jiān)《胡宗元詩集序》

說:“候蟲之聲,則末世詩人之言似之。”

眼暫明:指因喜悅而眼神頓時(shí)明亮起來。

暫:頓時(shí)。

金宣宗興定二年(1218),詩人從三鄉(xiāng)鎮(zhèn)移居登封,過上了比較安定的生活。然而,戰(zhàn)爭(zhēng)的形勢(shì)卻日趨險(xiǎn)惡。當(dāng)年九月,蒙軍主帥木華華黎集結(jié)大軍,包圍了太原,并攻破了濠垣,詩人面對(duì)破碎的山河,懷舊淪陷的故鄉(xiāng),心中抑郁難平。在這首詩中,詩人以候蟲和寒鵲自喻,抒發(fā)了流落他鄉(xiāng)的凄涼苦悶和對(duì)于家鄉(xiāng)的殷切懷念。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇四

[唐代]孟浩然

秋空明月懸,光彩露沾濕。

驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。

庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。

佳期曠何許,望望空佇立。

秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。

被驚起的寒鵲不知道該到哪里棲息,螢火蟲循著那燈光從卷簾飛入屋內(nèi)。

院子中只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏凄涼,而這個(gè)時(shí)候從鄰居那邊傳來的杵聲在秋夜里顯得那么清晰急促。

你我相隔遙遠(yuǎn),如何去約定相聚的日子,只能久久地惆悵地望著同樣遙遠(yuǎn)的月亮。

沾:潤濕。

棲:棲息。

簾:即竹簾,可以卷起,故稱卷簾。

杵(chǔ):春米、搗衣用的棒槌。此用作動(dòng)詞,指搗衣。

佳期:原指與佳人相約會(huì),后泛指歡聚之日。

望望:望了又望。

佇立:久久站立。

這是一首抒情詩,描寫詩人在凝視那一輪明月時(shí)的感懷:似有一絲喜悅,一點(diǎn)慰藉,但也有許多的愁苦涌上心頭,如仕途的失意,理想的幻滅和人生的坎坷等。這首詩正是在這種情景相生、思與境諧的自然流出之中,顯示出一種淡中有味、含而不露的藝術(shù)美。

“秋空明月懸,光彩露沾濕”,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時(shí)的明月很是寂靜,甘心懸于秋空,也不霸道,只是將光彩照到晶瑩的露水上,這不是一種炫耀,而是一種淡如水的關(guān)懷,就如詩人與明月有著一層微妙的關(guān)系。

“驚鵲棲未定,飛螢卷簾飛”,這是極好的動(dòng)態(tài)描寫,惶誠惶恐的鵲仍沒有找到自己的住處,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托。這是對(duì)比的描寫,在此寫法之下,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼,詩人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知何去何從,又得流連徘徊。

“庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境,在庭院中稀疏的樹影中,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影只,骨子深處的孤獨(dú)更是無處逃逸,全部涌上心頭,強(qiáng)烈而含蓄。

于是詩人再也抑制不住,發(fā)出了第七句的“佳期曠何許”的感嘆,以后便是最后一句的“望望空佇立”。冷清凄涼的庭院里,唯有他一人久久佇立、沉默,不愿離去。描繪了一幅凄涼幽冷的環(huán)境下,一人孤單只影遠(yuǎn)望的畫面。

通讀整篇,發(fā)現(xiàn)并無任何用詞新奇之處,但妙就妙在這意境的成功營造。詩人以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的嘆息。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇五

作者:元好問

涼葉蕭蕭散雨聲,虛堂淅淅掩霜清。

黃華自與西風(fēng)約,白發(fā)先從遠(yuǎn)客生。

吟似候蟲秋更苦,夢(mèng)和寒鵲夜頻驚。

何時(shí)石嶺關(guān)山路,一望家山眼暫明?

一片片寒葉輕輕地飄灑,

就像是傳來沙沙的雨聲;

虛寂的廳堂秋風(fēng)淅淅,

遍地鋪蓋著露冷霜清。

門外,

黃菊依舊與西風(fēng)相約而至;

屋里,

白發(fā)已先為遠(yuǎn)客伴愁而生。

我好比知時(shí)應(yīng)節(jié)的鳴蟲,

吟唱之聲逢秋更苦;

我又似是孤棲寒枝的烏鵲,

懷鄉(xiāng)之夢(mèng)入夜屢驚。

石嶺關(guān)山的小路呵,

何時(shí)才能夠再次登臨——

望一眼家鄉(xiāng)的山水呵,

我的雙眼頓時(shí)閃耀出喜悅的光芒?

1﹑涼葉:在寒風(fēng)中的樹葉。蕭蕭:落葉聲。散:散播﹑散發(fā)。雨聲:指落葉聲像雨聲一樣。

2﹑淅淅:風(fēng)聲。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮蓋著。掩,鋪散,遮蓋。

3﹑黃華:指菊花。華,同“花”。

4﹑遠(yuǎn)客:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的客子。

5﹑候蟲:隨季節(jié)而生或發(fā)鳴聲的昆蟲,如秋天的蟋蟀等。黃庭堅(jiān)《胡宗元詩集序》說:“候蟲之聲,則末世詩人之言似之。”

6﹑眼暫明:指因喜悅而眼神頓時(shí)明亮起來。暫:頓時(shí)。

金宣宗興定二年(1218),詩人從三鄉(xiāng)鎮(zhèn)移居登封,過上了比較安定的生活。然而,戰(zhàn)爭(zhēng)的形勢(shì)卻日趨險(xiǎn)惡。當(dāng)年九月,蒙軍主帥木華華黎集結(jié)大軍,包圍了太原,并攻破了濠垣,詩人面對(duì)破碎的山河,懷舊淪陷的故鄉(xiāng),心中抑郁難平。在這首詩中,詩人以候蟲和寒鵲自喻,抒發(fā)了流落他鄉(xiāng)的凄涼苦悶和對(duì)于家鄉(xiāng)的殷切懷念。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇六

秋空明月懸,光彩露沾濕。驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。

庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。佳期曠何許,望望空佇立。

未:不

槐:窗

聲:深

一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪里棲息,而螢火蟲也不敢和月光爭(zhēng)一點(diǎn)光亮,隨著卷起的門簾飛進(jìn)了房間。鄰杵夜聲急,而這個(gè)時(shí)候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜里顯得那么清晰急躁。現(xiàn)在回想,已是無言,唯有對(duì)著明月許愿:請(qǐng)?jiān)诿總€(gè)灑滿月光的夜晚多停留片刻,因?yàn)槊恳坏卧鹿猓紟е业乃寄睢?/p>

這是一首抒情詩,描寫詩人在凝視那一輪明月時(shí)的感懷:似有一絲喜悅,一點(diǎn)慰藉,但也有許多的愁苦涌上心頭,如仕途的失意,理想的幻滅和人生的坎坷等。這首詩正是在這種情景相生、思與境諧的自然流出之中,顯示出一種淡中有味、含而不露的藝術(shù)美。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇七

秋懷

元好問〔金朝〕

涼葉蕭蕭散雨聲,虛堂淅淅掩霜清。

黃華自與西風(fēng)約,白發(fā)先從遠(yuǎn)客生。

吟似候蟲秋更苦,夢(mèng)和寒鵲夜頻驚。

何時(shí)石嶺關(guān)山路,一望家山眼暫明?

一片片寒葉輕輕地飄灑,就像是傳來沙沙的雨聲;虛寂的廳堂秋風(fēng)淅淅,遍地鋪蓋著露冷霜清。門外,黃菊依舊與西風(fēng)相約而至;屋里,白發(fā)已先為遠(yuǎn)客伴愁而生。我好比知時(shí)應(yīng)節(jié)的鳴蟲,吟唱之聲逢秋更苦;我又似是孤棲寒枝的烏鵲,懷鄉(xiāng)之夢(mèng)入夜屢驚。石嶺關(guān)山的小路呵,何時(shí)才能夠再次登臨——望一眼家鄉(xiāng)的山水呵,我的雙眼頓時(shí)閃耀出喜悅的光芒?

涼葉:在寒風(fēng)中的樹葉。

蕭蕭:落葉聲。

散:散播﹑散發(fā)。

雨聲:指落葉聲像雨聲一樣。

淅淅:風(fēng)聲。

掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮蓋著。掩,鋪散,遮蓋。

黃華:指菊花。華,同“花”。

遠(yuǎn)客:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的客子。

候蟲:隨季節(jié)而生或發(fā)鳴聲的昆蟲,如秋天的蟋蟀等。黃庭堅(jiān)《胡宗元詩集序》說:“候蟲之聲,則末世詩人之言似之。”

眼暫明:指因喜悅而眼神頓時(shí)明亮起來。

暫:頓時(shí)。

元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號(hào)遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古國時(shí)期著名文學(xué)家、歷史學(xué)家。元好問是宋金對(duì)峙時(shí)期北方文學(xué)的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩、文、詞、曲。其中以詩作成就最高,其“喪亂詩”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當(dāng)時(shí)影響很大,有倡導(dǎo)之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

秋懷其一翻譯 秋懷的譯文篇八

餐霞臥舊壑,散發(fā)謝遠(yuǎn)游。

山蟬號(hào)枯桑,始復(fù)知天秋。

朔雁別海裔,越燕辭江樓。

颯颯風(fēng)卷沙,茫茫霧縈洲。

黃云結(jié)暮色,白水揚(yáng)寒流。

惻愴心自悲,潺湲淚難收。

蘅蘭方蕭瑟,長(zhǎng)嘆令人愁。

《江上秋懷》是唐代詩人李白所作的的一首五言律詩。此詩表現(xiàn)了作者在遠(yuǎn)游歸家的途中,見到江上一派深秋的景象,而不免被悲秋的情緒所感染。三聯(lián)至六聯(lián)對(duì)仗工整,文辭古雅,韻律性強(qiáng)。

遠(yuǎn)游歸來,回到故山,散發(fā)臥壑吞食霞?xì)狻?/p>

山里寒蟬在枯桑枝上號(hào)叫,這才知道已經(jīng)是秋天了。

北方的大雁告別了海濱,南方的燕子辭別了江樓,各自回到自己的家鄉(xiāng)。

颯颯秋風(fēng)卷起沙瀑,蒼蒼茫茫的沙霧籠罩江洲。

黃云漫天,暮色蒼莽,江中白水揚(yáng)起寒流。

心中惻愴之情油然而生,淚水如涌泉潺湲不盡。

山里蘅草蘭花已經(jīng)蕭瑟凋零,為此長(zhǎng)嘆不已,令人哀愁不盡。

⑴餐霞,王本注:“餐霞,吞食霞?xì)狻O杉倚逕捴ā!币仓覆蝗胧饲遗c世俗不合之人。顏延年《五君詠·嵇中散》:“中散不偶世,本自餐霞人。”

⑵散發(fā)句:散發(fā),亂發(fā)紛披。王本注:“散發(fā),不冠而發(fā)披亂也。”謝,與《江南春懷》詩中 “謝金闕”之謝字同意。謝遠(yuǎn)游,再也不能遠(yuǎn)足,不能遠(yuǎn)行歸鄉(xiāng)。

⑶朔雁句:朔,劉本、朱本俱作胡。雁,敦煌殘卷作鴻。海裔,海邊。《淮南子·原道訓(xùn)》:“故雖游于江尋海裔。”高誘注:“裔,邊也。”句含傷悼。謝靈運(yùn)《征賦》:“眷轉(zhuǎn)蓬之辭根,悼朔雁之赴越。”

⑷越燕句:王本注:“越燕,今之紫燕。”句亦含悲。《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》:“胡馬望北風(fēng)而立,越燕向日而熙,誰不愛此所近,悲其所思者乎?”

⑸朱本注前段十句云:“此白江上秋懷,言餐霞而臥于舊壑之中,散發(fā)無拘,不事遠(yuǎn)游。山蟬號(hào)于枯桑,乃知天之秋矣。斯時(shí)也,胡雁別于海邊,越燕辭乎江樓,雁來燕去而秋深矣。風(fēng)颯颯而卷沙,霧茫茫而繞洲,黃云結(jié)乎暝色,白水揚(yáng)其寒流。景物若此,則秋之感懷者亦多矣。”惻愴心自悲,孰煌殘卷作感激心自傷。

⑹潺湲,《楚辭·九歌·湘君》:“橫流涕兮潺湲,隱思君兮悱惻。”王逸注:“潺湲,流貌 。”

⑺蘅蘭句:蘅,杜蘅。《爾雅注》卷八邢昺疏:“《本草》唐本注云:杜蘅葉似葵,形如馬蹄,故俗云馬蹄香。”朱本注:“蘅、蘭皆香草也,以比君子。蕭瑟,凋殘意。”

⑻朱本注后段四句云:“上言秋景之蕭條,此則言其所懷也。秋而有懷,凄愴自悲,淚下潺湲,莫之能已。蘅蘭本香草也,今乃蕭瑟而凋悴矣,令人長(zhǎng)嘆而生多愁。譬之君子,本可用也,今乃流落不遇,安能不自傷乎?是則其所懷者,非獨(dú)為秋而然,亦悲其時(shí)年邁而不遇耳。豈自還山之后,南游江上,秋日有懷而作歟?”

公元762年(寶應(yīng)元年)秋,作于當(dāng)涂。

敦煌殘卷本題作《江上之山藏秋作》。檢李詩,惟《姑孰十詠》寫天門山有“迥出江上山”句。又牛渚山亦可稱“江上之山”。北宋賀鑄《采石磯》詩序云:“縣東南二十里 ,瀕江兩磯相對(duì)。按縣譜,太白嘗隱東磯上,故址存焉。”(《慶湖遺老詩集》卷三)賀鑄言采石磯在縣東南有誤,當(dāng)在西北。又詩中謂“東西采石磯”,亦前所未聞。但據(jù)縣譜謂李白嘗隱東磯,當(dāng)必有據(jù)。據(jù)此,“江上之山”(即詩中所說“舊壑”)必博望山和采石山中之一山。詩為暮年思?xì)w并窘迫之極時(shí)所作。

這是一首很好的秋思之作,對(duì)仗工整,文辭古雅,韻律性強(qiáng),表現(xiàn)了作者在遠(yuǎn)游歸家的途中,見到江上一派深秋的景象,而產(chǎn)生的悲秋情緒。全詩的大意是:我這不合世的餐霞之人臥于舊壑,因病在床亂發(fā)紛披再也不能遠(yuǎn)足行游。聽到山蟬在枯桑上哀叫,才知又是時(shí)秋。此時(shí)北方的鴻雁應(yīng)是離開了海濱,南方的紫燕也該辭別了江樓。蕭蕭秋風(fēng)卷起了塵沙,茫茫云霧縈繞著江洲。天邊黃云結(jié)成了暮靄,河中的白水揚(yáng)起了寒流。我如此潦倒心中凄愴悲傷,淚流不住難以止收。蘅蘭君子正在凋殘,只令人以長(zhǎng)嘆表露哀愁。

蕭本云:“此太白傷亡之作也。不惟傷已,而復(fù)為同類者傷之,悲夫!”

嚴(yán)評(píng)本載明人批:“是選體,排對(duì)類謝,頸聯(lián)似鮑。”

雕塑 信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 劇本網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 短視頻剪輯 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 漂亮诱人的女邻居| 极品丝袜乱系列大全集目录| a级毛片高清免费视频在线播放| 国产丰满眼镜女在线观看| 日本韩国三级在线| 蝌蚪视频app下载安装无限看丝瓜苏| 久久国产精品无码一区二区三区| 国产福利精品一区二区| 欧美俄罗斯乱妇| 视频黄页在线观看| chinese乱子伦xxxx视频播放| 亚洲AV无码一区二区三区网站| 污污动漫在线看| 2一8一teesex| 中国女人一级毛片| 亚洲综合久久精品无码色欲| 在线观看精品视频看看播放| 欧美在线视频二区| 日本三级香港三级人妇99视| 久久综合琪琪狠狠天天| 国产亚洲综合成人91精品| 精品国产无限资源免费观看| 美女被免费网站91色| 2023av在线播放| 99久久无码一区人妻| 精品久久久久久婷婷| 国产视频一区二区在线观看| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 精品国产不卡一区二区三区| 国产精品视频二区不卡| 久久久免费精品| 狠狠色综合网站久久久久久久高清 | 麻豆md传媒md00中国| 妖精的尾巴ova| 亚洲一区二区三区在线播放| 美女视频黄.免费网址| 国内揄拍国内精品视频| 久久久久久久极品内射| 欧美黄色xxx| 男人j进女人j啪啪无遮挡动态 | 日韩人妻无码精品无码中文字幕|