今我來思雨雪霏霏出自哪首詩(今我來思雨雪霏霏全詩及賞析)
?這幾句詩哪怕就是單獨(dú)地吟誦,我們也能感覺出來不是僅僅描寫自然天氣吧。這該是個(gè)怎么樣的時(shí)節(jié)呢?讓我們想起這幾句上古的詩?
從前面的“楊柳依依”到后面的“雨雪霏霏”,很明顯地季節(jié)區(qū)別。不但有時(shí)間上的跨度,在感受上也完全不同。走的時(shí)候春風(fēng)和煦,楊花飛舞,柳樹依依。而現(xiàn)在呢??jī)鲇陫A雪,紛紛揚(yáng)揚(yáng),濕冷交加。而且“今我來思”,說明還只是在回家的路上,這種極端惡劣的天氣加深了吟唱者對(duì)家鄉(xiāng)的思念,對(duì)自己長(zhǎng)年在外漂泊苦旅感到悲傷。
這幾句詩是出自《詩經(jīng)·小雅·采薇》,是在前面反復(fù)吟誦,描寫在外征戰(zhàn)士兵思鄉(xiāng)望歸之情后的感嘆。全詩比較長(zhǎng),我們分成幾個(gè)部分來看。
第一部分采用反復(fù)吟唱的形式,表達(dá)戍卒遠(yuǎn)別家室、歷久不歸的凄苦心情。
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。
王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
這個(gè)士兵,一邊采摘山間豆苗,一邊感嘆自身境遇。
豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
獫狁是當(dāng)時(shí)的少數(shù)民族,這是一場(chǎng)曠日持久的邊境戰(zhàn)爭(zhēng)。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
三段詩文通過重疊反復(fù),變化的是豆苗兒都老了,從發(fā)芽到十月,一刻都沒有安定,都在征途中覓食,思念家鄉(xiāng)的心情格外痛苦(孔疚)。
第二部分追述行軍作戰(zhàn)的緊張生活。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。
戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!
這里通過自問自答的方式,寫出了軍容之壯,戒備之嚴(yán),整首詩的情調(diào),也由憂傷的思?xì)w之情轉(zhuǎn)而為激昂的戰(zhàn)斗之情。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?是將帥們的從乘。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因?yàn)闀r(shí)刻要準(zhǔn)備作戰(zhàn),取得勝利。
四匹馬高大而又強(qiáng)壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。馬兒訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
第三部分通過與出征時(shí)的景色對(duì)比,加深了思鄉(xiāng)的徹骨之痛。
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
在“今”與“昔”、“來”與“往”、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中,戍卒深切體驗(yàn)到生命的流逝及戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)生活價(jià)值的否定。
回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會(huì)!
整首詩敘事、抒情,層層遞進(jìn),在最后一部分達(dá)到高潮。
在藝術(shù)上,“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”,被稱為《三百篇》中最佳詩句之一。這幾句可以說是出于《詩經(jīng)》,但已經(jīng)超越了《采薇》而存在。絕世文采,歷久彌新,我們今天讀到這些句子,也不禁黯然神傷,主要是體會(huì)到了寫詩人所感受、表達(dá)的生命流逝感。
我們不是三千年前在邊關(guān)征途中采薇吟唱的戍卒,但我們同樣是在時(shí)間的洪流中艱苦前行,無法回頭。
某一天,我們站在同一個(gè)地點(diǎn)回望以前的自己,淚水濕了眼眶,也許還會(huì)想起這四句古風(fēng)。
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。