說說對校園欺凌的看法周記合集50條
英語作文:我對校園欺凌的看法
導語:近些年來在應試教育的沖擊下,許多學校重視知識教育,輕視法制與規則教育,忽視生命、尊重與心理教育。下面是小編為大家整理的優秀英語作文,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
It is shocking to notice that extreme violence has occurred with frequency on campus in recent years, home and abroad.
In November this year, a college student from a prestigious university stabbed to death a professor who was preparing for his teaching. In the US a deadly shooting by a Korean American college student resulted in 33 classmates’ death. These tragedies seem to be unimaginable when college students are regarded as the elite of the society. Some people claim that the higher education do not improve moralities of those college students. Others believe that college students are fragile in their internal minds. These opinions do make sense when we take the overloaded pressure imposed on college students into consideration. While there is no way to rid totally the world of such violence, it is more important to take measures to avoid those occurrences.
Among those solutions, psychological aid is one. If psychological consulting had been resorted to, those tragedies should have happened with less possibility.
【參考譯文】
這是令人震驚地看到,極端的暴力事件已發生頻率在校園,近年來,國內外。
在今年11月從一所名牌大學一名大學生刺死教授誰正在準備他的教學。在美國,由韓國的美國大學生一個致命的投籃造成了33同學的'死亡。這些悲劇似乎是不可想象的,當大學生被認為是社會的精英。一些人聲稱,高等教育不改善這些大學生的道德。還有人認為,大學生是脆弱的內部頭腦。這些意見做有意義的時候我們就強加給大學生考慮到重載的壓力。雖然沒有辦法完全消除這種暴力的世界里,要采取措施,以避免這些事件更重要。
在這些解決方案,心理援助是其中之一。如果心理咨詢已經祭出,這些悲劇不該發生較少的可能性。
我對跳槽的看法英語作文
導語:“跳槽”一詞因其新鮮、生動、俏皮,很快擠占了“換工作”、“換單位”之類用語的位置,下面是小編為大家整理的優秀英語作文,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
My View on Job-Hopping
Some people tend to stick to their positions all the time, as they think the longer one works in a particular field, the more skillful one will be at it. Some have been teachers all their lives. Some devote their life energy to scientific research. Such people love their work and turn out to be specialists in their own field. They are usually high achievers.
Some are different. They are in the habit of job-hopping, for they always pursue (follow) what is new and stimulating (interesting). They never seem content with their present situation. Some like to meet more people, make more money and new acquaintances, so they hop from job to job.
As far as I am concerned, I want to be professionally strong. I am not in favor of constant job-hopping, as the saying goes “Jack of all trades, master of none”. But I want to cooperate and communicate with someone else so as to be more creative and less partial.
【參考譯文】
我對跳槽的看法
一些人堅持自己的立場的時候,他們認為時間越長中的一個特定領域的作品,更多的'人會熟練它。有些人被老師所有的生命。一些貢獻自己的科研生命能量。這樣的人熱愛自己的工作,并最終被證明在自己領域的專家。他們通常是高成就。
有些是不同的。他們在工作習慣是跳槽,因為他們始終奉行(后續)什么是新的,刺激(有趣)。他們似乎永遠與他們目前的狀況的內容。有些人喜歡以滿足更多的人,賺更多的錢,并結識新朋友,讓他們跳的轉換工作。
至于我本人而言,我想成為專業強。我不是在不斷跳槽了贊成票,因為俗話說“人不可貌相,不精。”但我想與人合作和溝通,否則,以更多的創造性,少部分。
我對軍訓的看法-英語作文
The new term began with military training in August.It‘s popular that most of Chinese colleges and high schools hold military training for several days or more.
Why was military training held by all kinds of schools in China? I didn‘t understand exactly , but it‘s said the honor and glory culture passed from generation to generation . Last month, I took part into military training also. Oh, my god! It‘s rather a painful and unforgettable memory. The strong sunshine ,and be Controledfor a long time . During military, I were forced to stand up ,walk and run. Never worse, I almost have no enough time to have a rest ,it‘s really inhumanity . Maybe some students would protest , if they were forced to take part in military training .
In my opinion, military training arranged by college is not only a lesson that students in college must deal with, but also a chance for students in college who came form different citys to get know each other and help each other. In spite of I didn‘t like it!
校園欺凌事件英語作文
導語:近年來,校園暴力欺凌事件頻發,且暴力行為逐漸呈現出低齡化、女性化趨勢,應引起全社會廣泛關注。下面是小編為大家整理的優秀英語作文,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
校園欺凌事件英語作文
A Beijing mother’s article describing how her 10-year-old son was bullied at school went viral, bringing back memories for Chinese people who were bullied and triggering widespread discussion on parenting.
After having a toilet waste-paper basket thrown on his head and being mocked by other classmates, the fourth-grade boy was diagnosed with acute stress disorder, a mental illness characterized by severe anxiety, according to the article published online Thursday.
It said the school described the case as a “joke that went too far,” and that the parents of the boy who threw the basket believed their son was “just being naughty.”
The mother wrote that her son had been bullied for almost a year by his classmate and that his son is still emotionally unstable and not currently going to school.
The guidelines, jointly released by nine organs including the Ministry of Education and the Supreme People’s Court, ordered schools to be aware of the consequences of bullying and violence, and that officials should take responsibility for serious incidents of bullying or violence in areas in their charge.
【參考譯文】
北京母親的一篇文章描述了她10歲的兒子在學校里被欺負的情況,這給中國人民帶來了回憶,他們被欺負,并引發了廣泛的關于養育子女的討論。
上周四公布的一篇文章稱,四年級的男孩被診斷患有嚴重的.應激障礙,這是一種精神疾病,表現為嚴重的焦慮。
據報道,學校稱這一案件為“太過火的玩笑”,而扔籃子的男孩的父母認為他們的兒子“只是淘氣”。
這位母親寫道,她的兒子被同學欺負了將近一年,他的兒子情緒不穩定,目前還沒有上學。
該指導方針由包括教育部和最高人民法院在內的9個機構聯合發布,要求學校意識到欺凌和暴力的后果,官員們應該對在他們所負責的地區發生的嚴重欺凌和暴力事件負責。